ANNOTATIONS SUR LE LIVRE DE JOB (Par Saint Augustin)
Page 7 sur 11
Page 7 sur 11 • 1, 2, 3 ... 6, 7, 8, 9, 10, 11
Re: ANNOTATIONS SUR LE LIVRE DE JOB (Par Saint Augustin)
.
ANNOTATIONS SUR LE LIVRE DE JOB.
Par Saint Augustin.
CHAPITRE XXX. — Changement de fortune; la vue de ses malheurs attendrira le Seigneur.
19. "Mon partage est dans la poussière et la cendre." Dans la pénitence, parce que c'est la fin de ma vie.
20. "Ils se sont arrêtés, pour mieux me considérer." Devant mon humiliation les orgueilleux se sont arrêtés, cherchant à me condamner.
Traduction de M. l'abbé JOYEUX. In Œuvres complètes de Saint Augustin,
Tome Quatrième, pp.590-641, Bar-Le-Duc, 1866.
.
italiques, caractères,
gras et police ajoutés.
à suivre…
ROBERT.- Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009
Re: ANNOTATIONS SUR LE LIVRE DE JOB (Par Saint Augustin)
.
ANNOTATIONS SUR LE LIVRE DE JOB.
Par Saint Augustin.
CHAPITRE XXX. — Changement de fortune; la vue de ses malheurs attendrira le Seigneur.
22. "Et vous m'avez enlevé tout espoir de salut." Il plaint ceux qui n'espèrent plus être régénérés.
23. "La terre est la demeure de ce qui est mortel." Il craint la mort, parce que sa conversation ne serait pas dans le ciel (1); comme celle des méchants, qui dans l'Eglise mènent une vie toute charnelle.
24. "Que ne puis-je donc me faire mourir!" Que je meure à ce monde !
"Ou conjurer un autre de me donner la mort !" un ange meilleur que moi, ou Dieu pour me rendre meilleur.
1. Philippiens III, 20.
Traduction de M. l'abbé JOYEUX. In Œuvres complètes de Saint Augustin,
Tome Quatrième, pp.590-641, Bar-Le-Duc, 1866.
.
italiques et
gras ajoutés.
à suivre…
ROBERT.- Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009
Re: ANNOTATIONS SUR LE LIVRE DE JOB (Par Saint Augustin)
.
ANNOTATIONS SUR LE LIVRE DE JOB.
Par Saint Augustin.
CHAPITRE XXX. — Changement de fortune; la vue de ses malheurs attendrira le Seigneur.
26. "J'espérais les biens." Il s'afflige parce que ces maux lui sont arrivés subitement.
27. "Un feu dévore mes entrailles, et ne peut s'éteindre:" l'intérieur de son âme, ou sa mémoire qui lui rappelle et son passé et l'affliction qui le fait gémir.
28. "Je me suis arrêté en criant au milieu de l'assemblée." Car on ne l'entendait pas dans la foule de ceux qui ne voulaient point devenir meilleurs.
30. "Ma peau a été toute noircie," à cause de mes maux extérieurs.
31. "Ma harpe n'a chanté que le deuil;" la harpe désigne les bonnes œuvres qui me faisaient louer Dieu avec joie.
Traduction de M. l'abbé JOYEUX. In Œuvres complètes de Saint Augustin,
Tome Quatrième, pp.590-641, Bar-Le-Duc, 1866.
.
italiques et
gras ajoutés.
à suivre…
ROBERT.- Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009
Re: ANNOTATIONS SUR LE LIVRE DE JOB (Par Saint Augustin)
.
ANNOTATIONS SUR LE LIVRE DE JOB.
Par Saint Augustin.
CHAPITRE XXXI. — Job a observé toute la Loi.
1. "J'ai fait un pacte avec mes yeux." Ai-je jamais espéré en ce monde visible ?
"Pour ne point arrêter mes pensées sur une vierge." Comme s'il disait: que cela ne m'arrive jamais. Ici il commence à retracer le triomphe de l'Eglise, en ceux qui persévèrent jusqu'à la fin, malgré les plus grandes tentations, pendant que l'iniquité abonde, et que la charité d'un grand nombre se refroidit (1).
"Et je n'arrêterai pas mes pensées sur une vierge," conduit par une sagesse et une sainteté incorruptibles.
2. "Quelle autre part pourrai-je attendre du Très-Haut ?" Il faut sous-entendre: je n'y penserai point; ou bien, quelle part, si ce n'est celle-ci ?
5. "Si donc j'ai fréquenté d'impies railleurs." Il est bien difficile aux justes dans l'Eglise de ne point vivre avec eux.
"Si j'ai hâté mes pas vers la fraude." C'est l'hypocrisie.
1. Matthieu XXIV, 12-13.
Traduction de M. l'abbé JOYEUX. In Œuvres complètes de Saint Augustin,
Tome Quatrième, pp.590-641, Bar-Le-Duc, 1866.
.
italiques et
gras ajoutés.
à suivre…
ROBERT.- Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009
Re: ANNOTATIONS SUR LE LIVRE DE JOB (Par Saint Augustin)
.
ANNOTATIONS SUR LE LIVRE DE JOB.
Par Saint Augustin.
CHAPITRE XXXI. — Job a observé toute la Loi.
8. "Que je sème, et que d'autres recueillent les fruits." Ainsi qu'il est arrivé aux Juifs. Ils ont enseigné ce que d'autres ont mieux accompli.
"Que je sois sans postérité:" que je sois rapidement desséché. Celui-là est ici-bas fermement établi sur la pierre, qui rend sa vie conforme à ses discours.
9. "Si les attraits d'une femme ont séduit mon cœur." S'il a voulu chercher parmi le peuple de Dieu, à qui seul est due toute gloire.
"Ou si j'ai veillé à sa porte;" si j'ai habilement exploité les désirs de son peuple ou ses craintes, pour le porter à m'obéir plutôt qu'à Dieu.
10. "Que ma femme aussi soit séduite par un autre:" que mon honneur appartienne au démon, à qui nous sommes agréables en offensant Dieu, car il se réjouit de notre malheur.
"Et que mes enfants soient méprisés de tous;" mes actions ou mes imitateurs.
Traduction de M. l'abbé JOYEUX. In Œuvres complètes de Saint Augustin,
Tome Quatrième, pp.590-641, Bar-Le-Duc, 1866.
.
italiques ajoutés.
à suivre…
ROBERT.- Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009
Re: ANNOTATIONS SUR LE LIVRE DE JOB (Par Saint Augustin)
.
ANNOTATIONS SUR LE LIVRE DE JOB.
Par Saint Augustin.
CHAPITRE XXXI. — Job a observé toute la Loi.
11. "Il y a dans mon cœur une passion indomptable, qui me pousse à corrompre la femme d'un autre," et de la garder près de moi.
13. "Si j'ai refusé de rendre justice à mon serviteur ou à ma servante, lorsqu'ils étaient jugés en ma présence," selon cette parole: "Si vous avez des procès pour les intérêts de ce monde (2)." Il appelle ses serviteurs, ceux du peuple encore attachés aux biens temporels.
14. "S'il vient me visiter, que lui répondrai-je?" Dans la tribulation que me dira ma conscience, puisque j'ai méprisé ces avertissements ?
15. "Est-ce qu'ils n'ont pas été conçus comme moi dans le sein d'une mère?" enfantés par les sacrements: tous ont reçu les mêmes enseignements, c'est la même foi pour tous.
"Tous, n'avons-nous pas été formés de la même manière ?" L'un ne renonce pas au péché autrement que l'autre, quand c'est pour servir Dieu sans partage.
18. "Et dès le sein de ma mère j'ai été leur guide." Dès son berceau l'Eglise a opéré ces merveilles.
2. I Corinthiens VI, 4.
Traduction de M. l'abbé JOYEUX. In Œuvres complètes de Saint Augustin,
Tome Quatrième, pp.590-641, Bar-Le-Duc, 1866.
.
italiques et
gras ajoutés.
à suivre…
ROBERT.- Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009
Re: ANNOTATIONS SUR LE LIVRE DE JOB (Par Saint Augustin)
.
ANNOTATIONS SUR LE LIVRE DE JOB.
Par Saint Augustin.
CHAPITRE XXXI. — Job a observé toute la Loi.
19. "Si j'ai laissé sans le vêtir, l'homme nu près d'expirer." Si je n'ai point inspiré la confiance en la rémission des péchés, et que je n'en aie point couvert comme d'un vêtement la honteuse nudité du pécheur près de périr. Car la multitude de ses péchés le conduit au désespoir. De là cette parole : "Et dont les péchés ont été couverts (1)."
20. "Si les épaules du malade ne me bénissent point." L'espérance de l'immortalité les a couverts comme un manteau; mais de peur que la confiance produite par le pardon des péchés ne leur fasse oublier les peines passées, et, ne les porte à désirer les biens temporels, il ajoute:
"La toison de mes brebis les a réchauffés." Les espérances du monde n'attiédiront plus leur âme, si ces réflexions les conduisent à mépriser les biens temporels, à l'exemple des brebis dépouillées de leur toison (2).
21. "Si j'ai levé le bras contre l'orphelin," qui ne rencontrant plus son père, pouvait suivre un homme ou une créature quelconque.
"Fier de la puissance dont j'étais environné;" voulant m'élever au-dessus de tous.
1. Psaume XXX, 1.
2. Cantique IV, 2.
Traduction de M. l'abbé JOYEUX. In Œuvres complètes de Saint Augustin,
Tome Quatrième, pp.590-641, Bar-Le-Duc, 1866.
.
italiques ajoutés.
à suivre…
ROBERT.- Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009
Re: ANNOTATIONS SUR LE LIVRE DE JOB (Par Saint Augustin)
.
ANNOTATIONS SUR LE LIVRE DE JOB.
Par Saint Augustin.
CHAPITRE XXXI. — Job a observé toute la Loi.
22. "Que mon épaule tombe séparée de mon corps." Ainsi arrive-t-il à ceux qui se séparent de l'Eglise.
Pendant qu'ils veulent s'imposer au peuple, ils sont eux-mêmes retranchés. L'épaule ou le bras désigne ici les actions.
23. "La crainte m'a retenu," pour ne point lever le bras contre l'orphelin.
"Et je ne pourrais en soutenir le poids," si je voulais opprimer l'orphelin.
24. "Si j'ai placé dans l'or ma puissance ai-je présumé de la science ou de la sagesse de Dieu?
Si j'ai mis ma confiance en mes pierreries," c'est-à-dire en mes œuvres.
25. "Si j'étais au comble de la joie, en voyant s'accroître mes revenus;" comme si tout venait de moi, car celui qui se glorifie doit se glorifier dans le Seigneur (3).
"Si j'ai fait reposer le bonheur de mon âme en mes innombrables richesses;" parce que j'étais aimé de tous.
Après ces quatre membres de phrases, il faut sous-entendre: "que mon épaule tombe séparée de mon corps."
3. II Corinthiens X, 17.
Traduction de M. l'abbé JOYEUX. In Œuvres complètes de Saint Augustin,
Tome Quatrième, pp.590-641, Bar-Le-Duc, 1866.
.
italiques et
gras ajoutés.
à suivre…
ROBERT.- Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009
Re: ANNOTATIONS SUR LE LIVRE DE JOB (Par Saint Augustin)
.
ANNOTATIONS SUR LE LIVRE DE JOB.
Par Saint Augustin.
CHAPITRE XXXI. — Job a observé toute la Loi.
27. "De secrètes déceptions ont affligé mon cœur." Voici l'ordre de la phrase:
"Si j'ai fait reposer le bonheur de mon âme en mes innombrables richesses, de secrètes déceptions ont aussi affligé mon cœur."
Si j'ai écouté les pensées d'une aussi coupable présomption.
"Si j'ai porté la main à la bouche, pour la baiser:" si j'ai mis toute ma complaisance en mes propres actions.
29. "Si j'ai triomphé de la ruine de mon ennemi." Ainsi les ennemis de l'Eglise se réjouissent de ses malheurs.
30. "Que mon oreille entende les malédictions prononcées contre moi." Que ces malédictions me pénètrent de douleur.
"Que je sois un objet de mépris parmi mon peuple:" parmi le peuple saint qu'il en soit séparé avec dérision.
Traduction de M. l'abbé JOYEUX. In Œuvres complètes de Saint Augustin,
Tome Quatrième, pp.590-641, Bar-Le-Duc, 1866.
.
italiques et
gras ajoutés.
à suivre…
ROBERT.- Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009
Re: ANNOTATIONS SUR LE LIVRE DE JOB (Par Saint Augustin)
.
ANNOTATIONS SUR LE LIVRE DE JOB.
Par Saint Augustin.
CHAPITRE XXXI. — Job a observé toute la Loi.
31. "Si mes servantes ont souvent répété:" les flatteurs.
"Qui nous rassasiera de ses chairs ? tant j'étais bon!" lis enviaient cette prospérité temporelle qu'ils voyaient en moi. On ne doit pas toutefois me rendre responsable de leur langage; car ce n'était point pour le leur inspirer que je me montrais bon.
32. "L'étranger ne restait point mouillé à ma porte:" je recevais celui qui était étranger dans le monde.
33. "Si après avoir péché volontairement, j'ai caché mon péché." Nos péchés sont volontaires depuis que nous avons connu la vérité (1).
1. Hébreux X, 25.
Traduction de M. l'abbé JOYEUX. In Œuvres complètes de Saint Augustin,
Tome Quatrième, pp.590-641, Bar-Le-Duc, 1866.
.
italiques et
gras ajoutés.
à suivre…
ROBERT.- Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009
Re: ANNOTATIONS SUR LE LIVRE DE JOB (Par Saint Augustin)
.
ANNOTATIONS SUR LE LIVRE DE JOB.
Par Saint Augustin.
CHAPITRE XXXI. — Job a observé toute la Loi.
34. "Ou si j'ai laissé sortir le pauvre les mains vides de ma maison:" s'il est sorti de ma maison, parce que rien n'a été déposé dans ses mains.
35. "Qui me donnera quelqu'un pour m'entendre?" Qui pourra me faire écouter ?
"Si je n'ai pas redouté la main du Seigneur: "celle qui a écrit: "Si vous ne pardonnez pas, votre Père ne vous pardonnera pas (2) ".
— "Si j'ai ma sentence écrite:" Voici l'ordre: "Si j'ai ma sentence écrite;"
36. "Et si je ne l'arrache point au-dessus de mes épaules, elle sera ma couronne, et je la lirai en l'élevant au-dessus de mes épaules:" j'en serai couronné et je la lirai publiquement, c'est-à-dire contre moi-même.
"Je t'exposerai à tes propres yeux (3)." Je serai confondu par le peuple qui m'entoure, parce que je n'ai point accompli le précepte du Seigneur, comme je l'avais annoncé: j'ai d'abord refusé d'entendre la sentence qui m'a depuis été mise sous les yeux.
2. Matthieu VII, 15.
3. Psaume XLIX, 21.
Traduction de M. l'abbé JOYEUX. In Œuvres complètes de Saint Augustin,
Tome Quatrième, pp.590-641, Bar-Le-Duc, 1866.
.
italiques et
gras ajoutés.
à suivre…
ROBERT.- Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009
Re: ANNOTATIONS SUR LE LIVRE DE JOB (Par Saint Augustin)
.
ANNOTATIONS SUR LE LIVRE DE JOB.
Par Saint Augustin.
CHAPITRE XXXI. — Job a observé toute la Loi.
38. "Si jamais la terre a gémi sous mes pas:" les serviteurs de l'Église, parce que je suis mauvais.
"Si avec elle pleurent les sillons," où est répandue la semence, et où naissent les moissons, parce que je suis mauvais et que j'ai répandu de mauvaises semences; voilà pourquoi il est dit: "avec elle."
39. "Si j'ai seul épuisé les ressources, sans rien donner," sans avoir cette bonté avec laquelle celui qui est instruit donne de ses biens à celui qui l'instruit (1).
"Seul," c'est-à-dire, ne laissant rien à celui qui donne.
"Si j'ai par cette dureté contristé le Maître de la terre:" en ne me rendant pas digne des souffrances de Celui qui pour moi a donné sa vie. Ne contristez pas en vous l'Esprit-Saint (2).
1. Galates VI, 6.
2. Éphésiens IV, 30.
Traduction de M. l'abbé JOYEUX. In Œuvres complètes de Saint Augustin,
Tome Quatrième, pp.590-641, Bar-Le-Duc, 1866.
.
italiques et
gras ajoutés.
à suivre…
ROBERT.- Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009
Re: ANNOTATIONS SUR LE LIVRE DE JOB (Par Saint Augustin)
.
ANNOTATIONS SUR LE LIVRE DE JOB.
Par Saint Augustin.
CHAPITRE XXXI. — Job a observé toute la Loi.
40. "Qu'elle produise pour moi des orties au lieu de froment." Au lieu de ces docteurs inspirés de Dieu, que j'aie pour maîtres d'indignes flatteurs, dont les disputes pernicieuses révèlent la corruption de leurs cœurs, et leur éloignement pour la vérité (3) .
"Et des épines pour de l'orge." A la place des hommes charnels qui m'étaient soumis, que j'aie à combattre des pécheurs opiniâtres.
"Job était juste à ses yeux;" dans sa conscience.
3. I Timothée VI, 5.
Traduction de M. l'abbé JOYEUX. In Œuvres complètes de Saint Augustin,
Tome Quatrième, pp.590-641, Bar-Le-Duc, 1866.
.
italiques et
gras ajoutés.
à suivre…
ROBERT.- Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009
Re: ANNOTATIONS SUR LE LIVRE DE JOB (Par Saint Augustin)
.
ANNOTATIONS SUR LE LIVRE DE JOB.
Par Saint Augustin.
CHAPITRE XXXII. — Indignation d'Éliu de Buz,
en entendant la justification de Job.
— Paroles d'Éliu de Buz.
13. "C'est Dieu qui l'a rejeté, et non pas l'homme;" je veux indiquer ainsi la cause véritable de leur silence.
14. "Et je ne lui répondrai point en répétant vos discours." Ce que je vais dire l'empêchera de me répondre comme à vous.
16. "J'ai attendu, et ils n'ont point parlé;" il paraît se tourner vers Job en disant ceci.
Traduction de M. l'abbé JOYEUX. In Œuvres complètes de Saint Augustin,
Tome Quatrième, pp.590-641, Bar-Le-Duc, 1866.
.
italiques ajoutés.
à suivre…
Dernière édition par ROBERT. le Jeu 24 Juil 2014, 2:44 pm, édité 1 fois (Raison : mise en forme)
ROBERT.- Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009
Re: ANNOTATIONS SUR LE LIVRE DE JOB (Par Saint Augustin)
.
ANNOTATIONS SUR LE LIVRE DE JOB.
Par Saint Augustin.
CHAPITRE XXXII. — Indignation d'Éliu de Buz,
en entendant la justification de Job.
— Paroles d'Éliu de Buz.
19. "Ma poitrine est comme l'outre remplie de vin." L'Écriture représente Éliu comme devant prophétiser.
"Ou comme le soufflet brisé du forgeron." Pour vaincre son obstination, je parle avec violence, aussi paraît-il irrité. Je n'auras point dû prendre la parole, si vous aviez su lui répondre.
22. "Autrement je serai rongé par les vers;" comme vous, ou comme tous ceux qui considèrent les personnes.
Traduction de M. l'abbé JOYEUX. In Œuvres complètes de Saint Augustin,
Tome Quatrième, pp.590-641, Bar-Le-Duc, 1866.
.
italiques et
gras ajoutés.
à suivre…
Dernière édition par ROBERT. le Jeu 24 Juil 2014, 2:44 pm, édité 1 fois (Raison : mise en forme)
ROBERT.- Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009
Re: ANNOTATIONS SUR LE LIVRE DE JOB (Par Saint Augustin)
.
ANNOTATIONS SUR LE LIVRE DE JOB.
Par Saint Augustin.
CHAPITRE XXXIII. — Autres reproches d'Éliu;
il excite Job à l'humilité et à l'aveu de ses fautes.
3. "Mes discours ont laissé mon cœur pur:" sans fausseté.
4. "L'Esprit divin qui m'a créé:" sous-entends, est celui, comme s'il y avait: "L'Esprit divin est celui qui m'a créé."
12. "Comment oses-tu dire: Je suis juste, et vous ne m'avez pas exaucé ?" C'est Job qui aurait parlé ainsi à son ennemi:
Traduction de M. l'abbé JOYEUX. In Œuvres complètes de Saint Augustin,
Tome Quatrième, pp.590-641, Bar-Le-Duc, 1866.
.
italiques et
gras ajoutés.
à suivre…
Dernière édition par ROBERT. le Jeu 24 Juil 2014, 2:45 pm, édité 1 fois (Raison : mise en forme)
ROBERT.- Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009
Re: ANNOTATIONS SUR LE LIVRE DE JOB (Par Saint Augustin)
.
ANNOTATIONS SUR LE LIVRE DE JOB.
Par Saint Augustin.
CHAPITRE XXXIII. — Autres reproches d'Éliu;
il excite Job à l'humilité et à l'aveu de ses fautes.
14. "Dieu parle une seule fois." Dieu, semble-t-il dire, n'a appelé qu'une seule fois tous les justes, et dans le temps, sa divine Providence renouvelle pour chacun d'eux cette vocation.
15. "Pendant le sommeil, dans les visions de la nuit." Par ignorance, ou au temps de la tribulation.
"Lorsqu'un terrible effroi s'empare de l'homme endormi sur sa couche," se croyant en sûreté.
Traduction de M. l'abbé JOYEUX. In Œuvres complètes de Saint Augustin,
Tome Quatrième, pp.590-641, Bar-Le-Duc, 1866.
.
italiques et
gras ajoutés.
à suivre…
Dernière édition par ROBERT. le Jeu 24 Juil 2014, 2:46 pm, édité 1 fois (Raison : mise en forme)
ROBERT.- Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009
Re: ANNOTATIONS SUR LE LIVRE DE JOB (Par Saint Augustin)
.
ANNOTATIONS SUR LE LIVRE DE JOB.
Par Saint Augustin.
CHAPITRE XXXIII. — Autres reproches d'Éliu;
il excite Job à l'humilité et à l'aveu de ses fautes.
17. "Et que son corps échappe à la corruption," comme ses os, dans un sens figuré.
18. « Il a préservé son âme de la mort," quand il l'a converti, il lui pardonne.
"La guerre approche",
Traduction de M. l'abbé JOYEUX. In Œuvres complètes de Saint Augustin,
Tome Quatrième, pp.590-641, Bar-Le-Duc, 1866.
.
italiques et
gras ajoutés.
à suivre…
Dernière édition par ROBERT. le Jeu 24 Juil 2014, 2:46 pm, édité 1 fois (Raison : mise en forme)
ROBERT.- Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009
Re: ANNOTATIONS SUR LE LIVRE DE JOB (Par Saint Augustin)
.
ANNOTATIONS SUR LE LIVRE DE JOB.
Par Saint Augustin.
CHAPITRE XXXIII. — Autres reproches d'Éliu;
il excite Job à l'humilité et à l'aveu de ses fautes.
19. "Et dans sa faiblesse, sur son lit, il lui adresse encore ses reproches;" il l'éprouve encore après sa conversion, pour qu'il ne se confie point en lui-même.
"Et tous ses os se sont desséchés," la confiance qu'il avait en lui-même.
20. "Il ne pourra prendre aucune nourriture." Aucune consolation dans les biens temporels.
Traduction de M. l'abbé JOYEUX. In Œuvres complètes de Saint Augustin,
Tome Quatrième, pp.590-641, Bar-Le-Duc, 1866.
.
italiques et
gras ajoutés.
à suivre…
Dernière édition par ROBERT. le Jeu 24 Juil 2014, 2:46 pm, édité 1 fois (Raison : mise en forme)
ROBERT.- Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009
Re: ANNOTATIONS SUR LE LIVRE DE JOB (Par Saint Augustin)
.
ANNOTATIONS SUR LE LIVRE DE JOB.
Par Saint Augustin.
CHAPITRE XXXIII. — Autres reproches d'Éliu;
il excite Job à l'humilité et à l'aveu de ses fautes.
24. "Tout son corps sera renouvelé comme le crépi d'une muraille:" dans un sens métaphorique; ceci s'entend d'un changement de vie, le peuple est comparé à un édifice.
25. "Il amollira ses chairs comme celles d'un enfant," afin que l'orgueil n'endurcisse pas son cœur, comme Éliu croit voir celui de Job, qui est éprouvé dans son humilité pour se perfectionner.
26. "Il s'est annoncé, le visage rayonnant de joie," prêt à soutenir la tentation.
Traduction de M. l'abbé JOYEUX. In Œuvres complètes de Saint Augustin,
Tome Quatrième, pp.590-641, Bar-Le-Duc, 1866.
.
italiques et
gras ajoutés.
à suivre…
Dernière édition par ROBERT. le Jeu 24 Juil 2014, 2:47 pm, édité 1 fois (Raison : mise en forme)
ROBERT.- Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009
Re: ANNOTATIONS SUR LE LIVRE DE JOB (Par Saint Augustin)
.
ANNOTATIONS SUR LE LIVRE DE JOB.
Par Saint Augustin.
CHAPITRE XXXIII. — Autres reproches d'Éliu;
il excite Job à l'humilité et à l'aveu de ses fautes.
28. "Sauvez mon âme, afin qu'elle ne tombe point dans la corruption": dans la tentation qui la ferait mourir.
29. "A trois reprises contre l'homme", la conversion, l'épreuve et la mort.
30. "Mais il a préservé mon âme de la mort." Il ne lui reste plus que le passage de la mort.
"Afin qu'au sein de la lumière mon âme publie ses louanges;" alors il n'y aura plus de supplications, parce qu'il n'y aura plus de misères.
Traduction de M. l'abbé JOYEUX. In Œuvres complètes de Saint Augustin,
Tome Quatrième, pp.590-641, Bar-Le-Duc, 1866.
.
italiques ajoutés.
à suivre…
ROBERT.- Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009
Re: ANNOTATIONS SUR LE LIVRE DE JOB (Par Saint Augustin)
.
ANNOTATIONS SUR LE LIVRE DE JOB.
Par Saint Augustin.
CHAPITRE XXXIV. — Éliu indigné continue d'insulter Job;
il prie Dieu de ne le point épargner.
1. "Éliu répondit encore:" comme il est dit ailleurs: Il continua.
2. "Vous qui possédez la sagesse, prêtez l’oreille à mes paroles:" l'oreille qui entend les vérités surnaturelles.
3. "Car l'oreille discerne les discours," l'oreille charnelle.
4. "Qu'y a-t-il de bon ?"
Traduction de M. l'abbé JOYEUX. In Œuvres complètes de Saint Augustin,
Tome Quatrième, pp.590-641, Bar-Le-Duc, 1866.
.
italiques ajoutés.
à suivre…
ROBERT.- Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009
Re: ANNOTATIONS SUR LE LIVRE DE JOB (Par Saint Augustin)
.
ANNOTATIONS SUR LE LIVRE DE JOB.
Par Saint Augustin.
CHAPITRE XXXIV. — Éliu indigné continue d'insulter Job;
il prie Dieu de ne le point épargner.
5. "Car Job a dit: Je suis juste." Qu'a-t-il dit de bon en disant cela ?
6. "Le mensonge est dans la sentence qu'il a portée contre moi." C'est pourquoi il disait "J'espérais les biens (1)."
Mais cette espérance n'était pas fondée; aussi y avait-il mensonge.
7. "Qui est semblable à Job ?" Voici toujours ses paroles.
1. Job XXX, 26.
Traduction de M. l'abbé JOYEUX. In Œuvres complètes de Saint Augustin,
Tome Quatrième, pp.590-641, Bar-Le-Duc, 1866.
.
italiques ajoutés.
à suivre…
ROBERT.- Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009
Re: ANNOTATIONS SUR LE LIVRE DE JOB (Par Saint Augustin)
.
ANNOTATIONS SUR LE LIVRE DE JOB.
Par Saint Augustin.
CHAPITRE XXXIV. — Éliu indigné continue d'insulter Job;
il prie Dieu de ne le point épargner.
9. "Il a dit: Celui qui marche en présence de Dieu ne sera point visité." Il le croit trompé, parce qu'il suppose qu'il accomplissait toutes ses œuvres dans cette espérance; ou qu'il pensait que Dieu n'éprouve point pour le récompenser, celui qui marche en sa présence.
10. "Loin de Dieu l'impiété," qui refuserait la récompense à celui qui marche en sa présence; et s'il le visitait par la tentation, il n'y aurait encore ni impiété ni injustice.
18. "Il est impie, celui qui dit au roi: Tu agis injustement." Tu ne dois pas, toi, parler ainsi, parce que tu n'es pas un impie. Remarquez, "celui qui dit," et non pas celui qui a dit; il ne suffirait pas, pour être impie, d'avoir dit en passant; on est vraiment responsable quand on agit habituellement.
"Et aux princes: Vous agissez de la manière la plus impie." Comme s'il disait aux Anges: Excepté Michel votre chef, vous agissez tous de la manière la plus impie. Et si l'on accuse de tant d'impiété les princes, à plus forte raison le roi en sera-t-il accusé:
Traduction de M. l'abbé JOYEUX. In Œuvres complètes de Saint Augustin,
Tome Quatrième, pp.590-641, Bar-Le-Duc, 1866.
.
italiques et
gras ajoutés.
à suivre…
ROBERT.- Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009
Re: ANNOTATIONS SUR LE LIVRE DE JOB (Par Saint Augustin)
.
ANNOTATIONS SUR LE LIVRE DE JOB.
Par Saint Augustin.
CHAPITRE XXXIV. — Éliu indigné continue d'insulter Job;
il prie Dieu de ne le point épargner.
20. "Ils ont agi avec méchanceté, lorsque leur faiblesse les a fait chasser". Leur exclusion les a étrangement aveugles, quand, à cause de leur faiblesse, ils ont été privés de cette vision qui découvre avec quelle sagesse Dieu conduit tout, et dispose de tout. Ils se sont égarés en leurs pensées, au point de croire que Dieu oubliait ses créatures. Aussi le vide s'est fait dans leur âme, quand au milieu de leurs épreuves ils ont imploré le secours des hommes au lieu de prier Dieu.
22. "Aussi aucun lieu, pas même l'ombre de la mort, ne pourra cacher ces coupables:" l'ombre de la mort n'est point faite pour les cacher. C'est comme il est dit: "Les vieillards n'ont point la sagesse (1);" parce que la vieillesse n'apporte point nécessairement la sagesse. Et ailleurs: "Ne salue point l'hérétique (2):"ce n'est point pour cela qu'il est hérétique.
25. "Ils soulèveront la nuit, et ils seront humiliés." Qu'au-dessus d'eux soit ce qui était au-dessous; c'est-à-dire qu'ils soient accablés parce qui était à leurs pieds.
1. Job XXXII, 9.
2. Tite III, 10.
Traduction de M. l'abbé JOYEUX. In Œuvres complètes de Saint Augustin,
Tome Quatrième, pp.590-641, Bar-Le-Duc, 1866.
.
italiques ajoutés.
à suivre…
ROBERT.- Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009
Page 7 sur 11 • 1, 2, 3 ... 6, 7, 8, 9, 10, 11
Page 7 sur 11
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum