VIE DE SAINT DOMINIQUE DE GUZMÁN (Frère Henry Dominique Lacordaire OP) espagnol/français

2 participants

Page 5 sur 5 Précédent  1, 2, 3, 4, 5

Aller en bas

VIE DE SAINT DOMINIQUE DE GUZMÁN (Frère Henry Dominique Lacordaire OP) espagnol/français - Page 5 Empty Re: VIE DE SAINT DOMINIQUE DE GUZMÁN (Frère Henry Dominique Lacordaire OP) espagnol/français

Message  Monique Sam 13 Avr 2019, 6:06 pm

Alors que Dominique parcourait la Lombardie, il observa des signes très tristes de l'affaiblissement de la foi. En de nombreux endroits, les incrédules avaient pris possession du patrimoine de l'Église, et sous prétexte qu'il était trop riche, ils l'ont tous volé. Le clergé était réduit à une pauvreté dégradante et ne pouvait faire face à la magnificence du culte et à la pratique du devoir de charité envers les pauvres, et l'hérésie, qui avait engendré le pillage, était née à nouveau pour justifier cette pauvreté. L'Église ne pouvait pas être dans une situation pire que cela. Les biens qu'il a perdus ont transformé ceux qui les possédaient en ennemis implacables ; l'erreur a été transmise comme une condition de propriété. Et le temps, qui efface tout, semblait impuissant contre cette alliance d'intérêts terrestres et l'aveuglement de l'esprit. Dominique, fondateur d'un ordre mendiant, avait plus que quiconque le droit de s'opposer à une combinaison aussi effrayante du mal. Pour y résister, il institua une association qu'il appela la "Milice de Jésus-Christ". Cette milice était composée de laïcs des deux sexes, qui se sont engagés à défendre les biens et la liberté de l'Église par tous les moyens à leur portée. Ils s'habillaient comme les autres laïcs, se distinguant par les couleurs dominicaines : blanc, symbole d'innocence, et noir, symbole de pénitence. Sans être liés par les trois vœux de pauvreté, de chasteté et d'obéissance, ils ont participé autant que possible à la vie religieuse. Ils observaient l'abstinence, le jeûne, les veilles, remplaçant la récitation de l'office divin par un certain nombre de "Pater Noster" et "Ave Maria". Ils avaient un prieur, dépendant de l'autorité de l'Ordre, qu'ils choisissaient parmi eux ; ils se réunissaient à des jours fixes dans une église des Frères Prêcheurs pour entendre la messe et pour écouter le sermon. Les historiens ne sont pas d'accord sur l'époque où la "milice de Jésus-Christ" a été instituée. Certains l'attribuent à l'époque où Saint Dominique vivait en Languedoc, d'autres à l'époque où il vivait en Lombardie. Nous croyons que ces derniers ont raison, parce qu'ils s'appuient sur le texte le plus ancien que nous avons en la matière, celui du bienheureux Raymond de Capoue, intitulé "Vie de Sainte Catherine de Sienne", partie I, chapitre VIII qui dit : "Cette faute régnait en plusieurs endroits en Italie, une faute que Saint Dominique vit avec douleur ; lui qui, pour lui et pour son peuple, a voulu la pauvreté absolue, a entrepris des œuvres pour récupérer ses biens dans l'église.'' "Après que le bienheureux Dominique eut ainsi réglé cette association, il s'envola vers le sein du Seigneur."

Lorsque Dominique fut élevé à la hiérarchie des saints, les frères et sœurs de l'association prirent le titre de "milice de Jésus-Christ et du bienheureux Dominique". Plus tard, ce qui était militant dans cet appel disparut avec les causes publiques de combat, et l'association fut consacrée au progrès intérieur de l'homme sous le nom de "Frères et Sœurs de la Pénitence de Saint Dominique". Muño de Zamora, septième général de l'Ordre des Frères Prêcheurs, a confirmé ce nom en modifiant son règlement. Les Papes Grégoire IX, Honorius IV, Jean XXII et Boniface IX lui accordèrent des privilèges à différentes époques, et le Pape Innocent VIII approuva la règle, comme l'a écrit Muño de Zamora. Son bulle date de 1405 et fut promulguée en 1439 par Eugène IV. 4


4 Lorsque le nouveau Code de droit canonique a été promulgué, cette règle a été fusionnée dans une autre adaptée au présent avec une autorité apostolique.

A SUIVRE...

VIE DE SAINT DOMINIQUE DE GUZMÁN (Frère Henry Dominique Lacordaire OP) espagnol/français - Page 5 Z_domi89
Monique
Monique

Nombre de messages : 13764
Date d'inscription : 26/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

VIE DE SAINT DOMINIQUE DE GUZMÁN (Frère Henry Dominique Lacordaire OP) espagnol/français - Page 5 Empty Re: VIE DE SAINT DOMINIQUE DE GUZMÁN (Frère Henry Dominique Lacordaire OP) espagnol/français

Message  Monique Dim 14 Avr 2019, 11:21 am

La Milice de Jésus-Christ était le Tiers-Ordre institué par Dominique, ou plutôt la troisième branche d'un seul Ordre, qui dans sa plénitude comprenait des religieux et des séculiers des deux sexes. Avec la création de l'Ordre des Prêcheurs, Dominique fit sortir les phalanges monastiques du désert, les armant de l'épée de l'apostolat ; avec la création du Tiers-Ordre, il introduisit la vie religieuse au sein de la maison domestique et la fit atteindre la tête du lit nuptial. D'innombrables jeunes filles, veuves, femmes mariées, hommes de toutes sortes, qui portaient l'insigne d'un ordre religieux et se soumettaient à ses pratiques dans le secret de leur foyer, pouvaient être vues dans les rues. L'esprit d'association qui prévalait au Moyen Âge, qui est celui du christianisme, a favorisé ce mouvement. De la même manière que l'on appartenait à une famille par le sang, à une corporation par le service auquel on était dévoué, à un peuple par le fait d'être né sur son sol, à l'Église par le baptême, on voulait appartenir, en se donnant à une abnégation élective, à une des glorieuses milices qui ont servi Jésus-Christ avec la sueur de la Parole et la pénitence. Ils portaient les habits de Saint Dominique ou de Saint François ; ils se greffaient sur l'un de ces rondins pour vivre nourris de sa sève tout en préservant leur propre nature ; ils fréquentaient leurs églises, participaient à leurs prières, s'entraidaient dans leur amitié et suivaient au plus près le chemin de leur vertu. Il n'y avait plus la croyance qu'il fallait quitter le monde pour s'élever à l'imitation des saints ; toutes les maisons pouvaient devenir des cellules, et toutes les maisons une sorte de Municipalité.  Comme l'âge et les événements de la vie détachaient le chrétien du lourd fardeau de la chair, il sacrifia au cloître une part plus importante de lui-même. Si la mort d'une femme ou d'un enfant a tout détruit autour d'une personne ; si une révolution l'a précipitée, la forçant à passer d'une position honorable à l'exil et à l'abandon, elle savait qu'elle avait une autre famille prête à la recevoir dans ses bras, une autre ville dont elle avait déjà acquis le droit à la citoyenneté. Du Tiers-Ordre, il est passé à tout l'Ordre de la même manière qu'on passe de la jeunesse à la virilité.  L'histoire de cette institution est l'une des plus belles choses que vous puissiez lire. Elle a produit des saints dans toutes les hiérarchies de la vie humaine, du trône au marchepied, dans une telle abondance que le désert et le cloître pouvaient être jaloux. Les femmes, avant tout, ont enrichi le Tiers-Ordre en y apportant le trésor de leurs vertus. Souvent enchaînés depuis l'enfance à un joug qu'ils n'avaient pas choisi, ils échappèrent à la tyrannie de leur position en portant l'habit de Saint Dominique ou de Saint François. Le monastère les atteignit, car ils ne pouvaient pas atteindre le monastère. Dans un coin sombre de la maison paternelle ou conjugale s'est formé un sanctuaire mystérieux, qui a rempli l'Époux invisible qu'ils aimaient seulement, qui n'a pas entendu parler de Sainte Catherine de Sienne et de Sainte Rose de Lima, ces deux étoiles dominicaines qui ont illuminé ces deux mondes ? Qui n'a pas lu la vie de Sainte Élisabeth de Hongrie, la franciscaine ? l'esprit de Dieu s'attache ainsi à son œuvre avec le temps ; il donne des miracles aux misères, et après avoir fleuri dans la solitude, il s'étend pour occuper les chemins les plus fréquentés.

A SUIVRE...


SAINT DOMINIQUE DE GUZMAN ET SAINT FRANÇOIS D'ASSISE, PRIEZ POUR NOUS.

VIE DE SAINT DOMINIQUE DE GUZMÁN (Frère Henry Dominique Lacordaire OP) espagnol/français - Page 5 Z_domi10VIE DE SAINT DOMINIQUE DE GUZMÁN (Frère Henry Dominique Lacordaire OP) espagnol/français - Page 5 San_francisco_Asis
Monique
Monique

Nombre de messages : 13764
Date d'inscription : 26/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

VIE DE SAINT DOMINIQUE DE GUZMÁN (Frère Henry Dominique Lacordaire OP) espagnol/français - Page 5 Empty Re: VIE DE SAINT DOMINIQUE DE GUZMÁN (Frère Henry Dominique Lacordaire OP) espagnol/français

Message  Monique Lun 15 Avr 2019, 10:41 am

CHAPITRE XVII - Sixième et dernier voyage du dimanche à Rome - Deuxième Chapitre général - La maladie et la mort du saint


Avec la création du Tiers-Ordre, Dominique mit fin à sa carrière. Il n'avait pas d'autre choix que de dire adieu à tout ce qu'il avait aimé dans ce monde, et Rome était sans doute au premier rang de ses affections. Il y est allé avec Azevedo, son premier ami, alors que sa vie publique n'avait pas encore commencé ; il y a dirigé ses démarches pour obtenir l'approbation et la confirmation de son Ordre ; il y a construit Saint-Sixte et Sainte-Sabine ; Il y établit le centre de son Ordre, y occupa le poste de Maître du Palais Sacré, obtint la confiance de deux grands Papes, ressuscita trois morts et fut élevé au triomphe de la vénération que le peuple éprouvait pour lui ; là se trouvait le vicaire de Celui qu'il avait aimé et servi tous les jours de sa vie avec une infaillible majesté. Pourrait-il mourir sans avoir reçu sa dernière bénédiction, fermer les yeux sans les avoir posés une fois de plus sur les collines de la ville sainte, croiser les mains pour toujours sans avoir offert un sacrifice suprême sur les autels des Apôtres Pierre et Paul, abandonner ses pieds à l'immobilité sans avoir marché sur les chemins de l'Aventin et du Coelio pour la dernière fois ? Rome a une nouvelle fois ouvert les entrailles de sa mère au grand homme à qui elle l'avait confiée et qui devait lui donner des enfants et des fidèles même dans ces mondes dont le nom n'était pas encore connu. Honorius III lui a donné dans de nouveaux documents la preuve de sa demande et de sa paternité souveraine. Quant à la première, datée du 8 décembre 1220, elle pardonne à certains religieux l'irrégularité dans laquelle ils avaient encouru en recevant des ordres sacrés d'une manière peu canonique. Pour trois autres documents, celui du 18 janvier, celui du 4 février et celui du 29 mars de l'année suivante, il recommande les frères prêcheurs à tous les prélats du christianisme. Un autre, le 6 mai, leur a permis d'offrir le saint sacrifice sur un autel portatif, en cas de besoin. Ce fut la dernière page que Honorius III signa en faveur de l'Ordre dans la vie de son fondateur ; ce Pontife de la gloire singulière de voir Saint Dominique et Saint François se développer sous son règne et ne se montrer par ses actes indignes de cette grâce du ciel qui lui avait accordé.

A SUIVRE...

VIE DE SAINT DOMINIQUE DE GUZMÁN (Frère Henry Dominique Lacordaire OP) espagnol/français - Page 5 Z_domi91
Monique
Monique

Nombre de messages : 13764
Date d'inscription : 26/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

VIE DE SAINT DOMINIQUE DE GUZMÁN (Frère Henry Dominique Lacordaire OP) espagnol/français - Page 5 Empty Re: VIE DE SAINT DOMINIQUE DE GUZMÁN (Frère Henry Dominique Lacordaire OP) espagnol/français

Message  Monique Sam 20 Avr 2019, 9:59 am

Tandis que Dominique fait ses adieux à Rome, la Providence l'envoie en la personne de Foulques, évêque de Toulouse, le plus vieil ami qu'il ait quitté. Foulques représentait en lui-même ces temps du Languedoc, déjà si lointains, où Notre-Dame de Prouille et Saint Romain de Toulouse ont été érigées, tous les bienfaits et tous les souvenirs qui entouraient le berceau de l'Ordre des Prêcheurs, comme la conversation de ces deux hommes devait être douce ! Dieu couronna d'un succès inouï les innombrables vœux secrets qu'ils avaient fait ensemble : ils virent l'office de prédication ennoblie dans l'Église par un ordre religieux déjà étendu d'un bout à l'autre de l'Europe, celui dont ils avaient parlé tant de fois, considérant cela comme une nécessité ; c'est-à-dire le rétablissement de l'apostolat. Au contraire, ils ressentaient avec une joie toujours plus grande la gloire de l'Église, parce qu'avant ils en avaient ressenti les maux avec plus de douleur.  Foulques, qui n'avait pas été l'instrument principal du plan de Dieu, ne ressentait aucune tristesse à ce sujet. Dès le début, il s'était montré supérieur à la piqûre secrète de l'envie, et son âme épiscopale méprisait les prétentions trop naturelles du pouvoir par rapport aux choses qu'il n'accomplissait pas de ses propres mains. Il laissait faire le bien et aidait à le pratiquer, ce qui était encore plus difficile que de le faire pour lui-même. Sa couronne était pure, son cœur était content. ¡Oh, heureux moment où le christianisme, en fin de carrière, a la conviction d'avoir accompli la volonté de Dieu ! sublime moment où il prolonge la paix qu'il a acquise à son service dans le cœur d'un autre chrétien, son compagnon et son ami ! nous avons un témoignage de cette étreinte de Foulques et Dominique, une sorte de testament dont la lecture nous console si nous ne pouvons entendre plus attentivement ses dernières conversations. Les voilà.  

"Au nom du Seigneur, nous faisons connaître à tous ceux qui lisent cette page que nous, Foulques, évêque de Toulouse par la grâce de Dieu, nous donnons en notre nom et au nom de nos péchés, pour la défense de la foi catholique et l'utilité de tout le diocèse de Toulouse, à vous, cher Dominique, général de la prédication, ainsi qu'à vos successeurs et frères de l'Ordre l’Église Notre-Dame de Fanjeaux, avec toutes les dîmes et tous les droits qui en dépendent, tant ceux de notre personne que ceux de sa fabrique et ceux de l'aumônier de l'église, sauf la réserve pour nous et pour nos successeurs du droit de la chaire, du mandat et du privilège des âmes qui nous semble être le curé que le Général de l'Ordre, le prieur institué dans cette Église ou par les frères nous présente, nous a fait part des droits de l'homme qui lui appartiennent, de l'autorité qui est confiée par les autorités de l'ordre, ou par le prieur établi dans ladite église ou par les frères. Et nous, Dominique, général de la prédication, pour nous-mêmes, nos successeurs et les religieux de l'Ordre, nous vous remettons, Foulques, évêque, et à vos successeurs, la sixième partie de la dîme de toutes les églises paroissiales du diocèse de Toulouse, que vous nous avez accordée dans un autre temps avec le consentement des canons de Saint Étienne, et nous renonçons à cette donation, nous nous engageons à la pérenniser et à ne la réclamer ni selon la loi ni selon les canons.". (Mamachi : "Annales de l'Ordre des Prêcheurs", vol. I, annexe, p. 70)

A SUIVRE...

VIE DE SAINT DOMINIQUE DE GUZMÁN (Frère Henry Dominique Lacordaire OP) espagnol/français - Page 5 Z_domi92
Monique
Monique

Nombre de messages : 13764
Date d'inscription : 26/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

VIE DE SAINT DOMINIQUE DE GUZMÁN (Frère Henry Dominique Lacordaire OP) espagnol/français - Page 5 Empty Re: VIE DE SAINT DOMINIQUE DE GUZMÁN (Frère Henry Dominique Lacordaire OP) espagnol/français

Message  Monique Sam 20 Avr 2019, 10:08 am

Ce document est daté du 17 avril 1221 à Rome. Il porte trois timbres : celui de la cathédrale Saint-Étienne, celui de Foulques et celui de Dominique. Le sceau de Dominique le représente debout, vêtu de l'habit de frère prédicateur, une canne à la main, et autour de lui sont gravés les mots suivants : "Sceau de Dominique, général de la prédication", de sorte que nous voyons que le magnifique titre de "général de la prédication" qui lui est attribué dans le texte de l'acte ne lui appartenait pas, mais un hommage par Foulques qui ne pouvait exprimer avec plus de grandeur ce qu'il croyait de son ami. Le Souverain Pontife, dans ses bulles et ses lettres, n'a jamais appelé Dominique mais "Prieur de Saint Romain", et plus tard, Prieur de l'Ordre des Prêcheurs.

Foulques survécut à Dominique pendant dix ans. Il mourut le 25 décembre 1231 et fut enterré dans une chapelle de l'Abbaye de Grand-Selve, non loin de Toulouse. Sa tombe a disparu sous les ruines que l'on peut encore voir aujourd'hui ; mais les révolutions du temps et des empires ne peuvent rien faire contre sa mémoire, étroitement liée à un homme et à une œuvre dont il a protégé la naissance et dont il protège l'immortalité.

Quelques jours après le rapport que nous venons de reproduire, Dominique quitta Rome pour prendre la route de la Toscane. A Bolsena, sur le bord de cette route, il y avait une maison dont le propriétaire avait l'habitude de lui donner l'hospitalité, et il fut récompensé avant la mort du saint d'une manière miraculeuse. Un jour, quand la grêle tomba sur les vignes entourant Bolsena, Dominique apparut dans le ciel et étendit son manteau sur la vigne de son bienfaiteur pour la préserver de ce fléau. Toute la ville fut témoin de cette apparition et, selon le témoignage de Théodore de Apolda, à la fin du XIIIe siècle, la petite maison dans laquelle Dominique avait passé la nuit quand il était en route et s'était arrêté à Bolsena était encore visible dans le vignoble. Cette maison a été soigneusement préservée par les descendants de son ancien propriétaire qui, sur la recommandation expresse de son prédécesseur, y ont accueilli les prédicateurs avec gentillesse dès qu'ils en avaient l'occasion.

La Pentecôte fut célébrée en 1221 le 30 mai. Ce fut le jour marqué par la célébration du deuxième Chapitre général de l'Ordre à Bologne. Dominique, en entrant dans Saint Nicolas, observa qu'ils travaillaient à relever le toit d'un des bras du couvent pour agrandir les cellules ; Dominique, en voyant ces travaux, pleura beaucoup et dit au frère Rodulfo, procureur du couvent, et aux autres : "Comment puis-je ! voulez-vous quitter la pauvreté et construire des palais ? ("Actes de Bologne", déclaration d'Étienne d'Espagne, numéro 4.) Il ordonna immédiatement l'arrêt des travaux, qui ne se poursuivirent qu'après sa mort.

A SUIVRE...

VIE DE SAINT DOMINIQUE DE GUZMÁN (Frère Henry Dominique Lacordaire OP) espagnol/français - Page 5 Z_domi93
Monique
Monique

Nombre de messages : 13764
Date d'inscription : 26/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

VIE DE SAINT DOMINIQUE DE GUZMÁN (Frère Henry Dominique Lacordaire OP) espagnol/français - Page 5 Empty Re: VIE DE SAINT DOMINIQUE DE GUZMÁN (Frère Henry Dominique Lacordaire OP) espagnol/français

Message  Monique Dim 21 Avr 2019, 12:10 pm

Les Actes du deuxième Chapitre général ne nous sont pas parvenus. Tout ce que nous savons, c'est que l'Ordre est divisé en huit provinces : Espagne, Provence, France, Lombardie, Rome, Allemagne, Hongrie et Angleterre, non pas par droit d'ancienneté, mais par vénération pour la personne du saint patriarche, qui y est né. L'Espagne avait donc comme prieur provincial Suero Gómez ; la Provence avait Beltrán de Garriga ; la France, Mateo de Francia ; la Lombardie, Jordanie de Saxe ; Rome, Jean de Piacenza ; l'Allemagne, Conrad the Teuton ; la Hongrie, Paul de Hongrie ; l'Angleterre, Gilberto de Frassinet. Les six premières provinces comprenaient une soixantaine de couvents, fondés en moins de quatre ans ; les deux dernières, la Hongrie et l'Angleterre, n'avaient pas encore de religieux. Dominique leur en envoya du sein du Chapitre général.

 Paul, qui était affecté en Hongrie, était professeur de droit canonique à l'Université de Bologne, qui avait récemment rejoint l'Ordre. Sadoc, célèbre pour l'éminence de sa vertu. Vesprim et Albe-Royal furent les premières villes où ils fondèrent des couvents. Plus tard, ils avancèrent vers cette nation des Cumans, qui avait été si excitée par la demande de Dominique, et où il aurait aimé finir ses jours. Nous ne raconterons qu'une seule histoire sur l'établissement des frères en Hongrie, parce qu'elle nous permet de nous familiariser de plus en plus avec la manière dont ces nombreuses expéditions se sont déroulées. "A cette époque, ils arrivaient de la province de Hongrie dans un village à une époque où les chrétiens avaient l'habitude de se réunir pour la messe, et une fois la messe terminée, les habitants de ce village retournèrent chez eux, le sacristain ferma la porte de l'église et les religieux furent laissés dehors, sans que personne ne leur ouvre les entrailles de la charité. Un pauvre pêcheur les vit et éprouva une grande compassion pour eux ; mais il n'osa les inviter à venir chez lui parce qu'il n'avait rien à leur offrir dans sa maison. Il courut chez lui et dit à sa femme : "Oh, quel bonheur si nous avions quelque chose pour nourrir ces deux religieux ! Je suis inquiet parce que les religieux sont à la porte de l'église et personne ne leur a offert l'hospitalité.'' Cependant, son mari lui a dit de sortir son sac de pêche pour voir s'il contenait quelque chose, et ils ont été surpris de voir deux pièces tomber. Le pêcheur, étonné et plein de joie, lui dit : "Va vite acheter du pain et du vin, prépare du mil et du poisson", puis il courut à l'église, à la porte de laquelle se tenaient encore les religieux, et les invita humblement à rentrer avec lui. Les religieux étaient assis à cette table pauvre, servis par une immense charité ; ils rassasièrent leur faim, et après avoir rendu grâce à l'hôpital, ils se retirèrent en priant Dieu de le récompenser. Le Seigneur entendit leur appel, car à partir de ce jour-là, le sac du pêcheur ne fut jamais vide : il contenait toujours deux pièces de monnaie. Il acheta une maison, des champs, des agneaux, des bœufs, et le Seigneur lui donna, par-dessus tout, un fils. Quand il n'avait plus besoin de rien, la grâce des deux pièces cessa". (Théodorique d'Apollon : "Vie de Saint Dominique", chap. XXVII, n. 319 et 320)

A SUIVRE...

VIE DE SAINT DOMINIQUE DE GUZMÁN (Frère Henry Dominique Lacordaire OP) espagnol/français - Page 5 Z_domi94
Monique
Monique

Nombre de messages : 13764
Date d'inscription : 26/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

VIE DE SAINT DOMINIQUE DE GUZMÁN (Frère Henry Dominique Lacordaire OP) espagnol/français - Page 5 Empty Re: VIE DE SAINT DOMINIQUE DE GUZMÁN (Frère Henry Dominique Lacordaire OP) espagnol/français

Message  Monique Lun 22 Avr 2019, 12:35 pm

La mission en Angleterre a eu autant de succès qu'en Hongrie. Gilberto de Frassinet, qui en était le chef, se présenta avec douze compagnons à l'archevêque de Cantorbéry. L'archevêque, apprenant qu'ils étaient frères prêcheurs, ordonna immédiatement à Gilbert de prêcher devant lui dans une église où il avait proposé de prêcher le sermon ce jour-là. Il était si heureux qu'il a accordé son amitié aux frères et les a protégés toute leur vie. Leur premier établissement était à Oxford, où ils ont construit une chapelle à la Vierge et ouvert des écoles qui portaient le nom des Écoles de Saint-Édouard, le nom de la paroisse dans laquelle ils étaient situés.

Avec ces deux missions d'Angleterre et de Hongrie, Dominique finit par prendre possession de l'Europe. Il ne lui a pas fallu longtemps pour recevoir du Ciel un avertissement sur sa fin prochaine. Un jour, alors qu'il priait et soupirait ardemment pour la dissolution de son corps, un jeune homme d'une grande beauté lui apparut en disant : "Viens, mon bien-aimé, viens et jouis !'' (Bartholomée de Trente : "Vie de Saint Dominique", n. 13.) En même temps, il apprit l'heure précise de sa mort, et comme il allait voir quelques étudiants de l'Université de Bologne pour qui il avait de l'affection, après plusieurs discours, il prit sa retraite, les exhorta à mépriser le monde et à toujours garder en tête l'heure de la mort. "Mes amis, dit-il, vous voyez que je suis en bonne santé ; bien, avant que l'Assomption de Notre Dame n'arrive, j'aurai abandonné cette vie mortelle.'' (Gérard de Frachet : "Vies des Frères", lib. II, chapitre XXVIII.) Puis il partit pour Venise, où le cardinal Ugolino était, comme héritage apostolique, parce qu'il voulait lui recommander pour la dernière fois les affaires de l'Ordre et qu'il voulait que l'heure de sa mort ne tombe pas sans avoir dit adieu à un si bon ami. C'était pendant les jours les plus chauds de l'été, et un soir de fin juillet, Dominique retourna au couvent de Saint-Nicolas. Bien que fatigué du voyage, il parla longtemps des choses de l'Ordre avec le frère Ventura et le frère Rodulfo ; le premier était procureur du couvent et l'autre prieur. Rodulfo, qui avait besoin de se reposer, supplia Dominique d'aller au lit et de ne pas se lever pour les matins ; mais le saint ne voulait pas tout gâcher. Il entra dans l'église et pria jusqu'à l'heure de l'office qu'il célébrait avec les frères. Après l'office, il a dit au Frère Ventura qu'il sentait une douleur dans la tête ; rapidement une violente dysenterie, accompagnée de fièvre, a saisi son corps. Malgré la souffrance, le malade refuse de s'allonger sur un lit et de s'allonger vêtu d'un sac de laine.

L'avancée de la maladie n'a enlevé aucun signe d'impatience, aucune plainte, aucun gémissement ; il semblait aussi joyeux que d'habitude. Il demanda aux novices de venir à ses côtés, et avec les paroles les plus douces, qui animaient la joie de son visage, il les réconforta et les exhorta à faire le bien.  Puis il a appelé les douze des plus vieux et des plus sérieux parmi les autres et, à haute voix, en sa présence,  il a confessé sa vie au frère Ventura. Quand il eut fini, il leur dit : "La miséricorde de Dieu a conservé jusqu'à ce jour une chair pure et une virginité sans défaut ; si vous voulez jouir de la même grâce, évitez tout commerce suspect. C'est cette vertu qui rend le serviteur du Christ agréable au Seigneur et qui lui donne gloire et crédit devant le peuple. Persistez à servir Dieu avec la ferveur de l'esprit ; chercher à soutenir et à étendre cet Ordre, qui n'en est qu'à ses débuts ; être stable dans la sainteté, dans l'observance régulière, et croître dans la vertu." (Théodorique d'Apollon : "Vie de Saint Dominique", chapitre XX, n. 234). Pour les exciter encore plus à se sauver, il leur dit : "Bien que la bonté divine m'ait préservé jusqu'à aujourd'hui de toute tache, je vous confesse que je n'ai pu échapper à l'imperfection de trouver plus de plaisir dans la conversation des jeunes femmes que dans celle des vieilles. Puis, troublé en lui-même par sa douce et sa sainte ingéniosité, il dit très doucement au frère Ventura : "Père, je crois que je n'ai pas réussi à parler publiquement aux religieux de ma virginité ; j'aurais dû garder le silence.'' ("Actes de Bologne", déclaration de Ventura, n. 4.)   Après cela, il se tourna de nouveau vers eux, et employant la forme sacrée du testament, il dit : "Voici, mes frères, bien-aimés, l'héritage que je vous laisse comme mes enfants qui sont : soyez charitables, soyez humbles, ne vivez que la pauvreté volontaire. (Le B. Humbert : "Vie de Saint Dominique", n. 53.) Et pour mieux sanctionner la clause de ce testament qui faisait référence à la pauvreté, il menaçait de la malédiction de Dieu et de la sienne quiconque oserait corrompre son Ordre en y mettant en possession des biens terrestres.

A SUIVRE..

VIE DE SAINT DOMINIQUE DE GUZMÁN (Frère Henry Dominique Lacordaire OP) espagnol/français - Page 5 Z_domi95
Monique
Monique

Nombre de messages : 13764
Date d'inscription : 26/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

VIE DE SAINT DOMINIQUE DE GUZMÁN (Frère Henry Dominique Lacordaire OP) espagnol/français - Page 5 Empty Re: VIE DE SAINT DOMINIQUE DE GUZMÁN (Frère Henry Dominique Lacordaire OP) espagnol/français

Message  Monique Mar 23 Avr 2019, 5:23 pm

Les frères ne désespéraient pas encore de préserver la vie du saint fondateur ; ils ne pouvaient pas croire que Dieu leur enlèverait la vie et l'arracherait si tôt à l'Église. Selon les conseils des médecins, et croyant que le changement d'air lui serait utile, ils l'emmenèrent à Santa Maria del Monte, une église dédiée à la Sainte Vierge, située sur une butte près de Bologne. Mais la maladie, rebelle à tous les remèdes et à tous les vœux, s'aggrava. Dominique, croyant qu'il allait mourir, appela de nouveau les frères à ses côtés. Ils vinrent en nombre de vingt-cinq, avec leur prieur Ventura, et l'encerclaient. Dominique leur a fait un discours, que nous ne gardons pas, mais dont il est dit que de telles paroles touchantes n'ont jamais jailli de son cœur. Il reçut immédiatement le sacrement de l'extrême-onction. Puis, sachant que le religieux responsable de l'église de Santa Maria del Monte avait promis de garder son corps pour l'enterrer, il a dit : "Dieu me garde d'être enterré ailleurs que sous les pieds de mes frères. Emmenez-moi dehors, et emmenez-moi dans cette vigne, afin que je meure en elle, et que vous me donniez des terres dans notre Église. "Rodulfo, n. 7.) Une heure s'était écoulée depuis son arrivée à Bologne, et voyant que les religieux n'avaient pas pensé, troublés par leur douleur, à la recommandation de l'âme, il appela le frère Ventura et lui dit : "Préparez-vous.'' Profitant de ces moments extrêmes, Ventura dit au saint : "Père, vous savez combien vous nous quittez tristes et désolés ; souvenez-vous de nous devant le trône du Seigneur".  "Alors, Dominique, levant les yeux et les mains au ciel, pria comme suit : "Saint Père, j'ai fait votre volonté, et j'ai gardé ceux à qui vous m'avez donné ; maintenant je vous confie de les garder.'' Un instant plus tard, il dit : "Commencez", et ils commencèrent la recommandation solennelle de l'âme, la faisant, Dominique avec eux ; du moins, c'est ce qu'il semblait, d'après la façon dont il bougeait ses lèvres. Mais quand ils sont arrivés à ces paroles : "Venez à son secours, saints de Dieu ; venez le chercher, anges du Seigneur ; prenez son âme et amenez-la en présence du Très-Haut", ses lèvres bougent pour la dernière fois et ses mains sont montées au ciel, et Dieu a reçu son esprit. C'était le 6 août 1221, à midi le vendredi. Tous ces mots prononcés par le saint sont cités dans les "Actes de Bologne", dans la partie correspondant à la déclaration du frère Ventura, page 7.

Même jour, même heure, Le frère Guala, prieur du couvent de Brescia, qui devint plus tard évêque de cette ville, quand il s'appuya un moment contre le clocher du couvent, il fut envahi par un sommeil léger. Dans cet état, il vit avec les yeux de l'âme que le Ciel s'était ouvert et que de cette ouverture descendaient deux escaliers qui atteignaient la terre. En haut de l'un des escaliers se trouvait Jésus-Christ, et de l'autre la Sainte Vierge, sa Mère. En bas, entre les deux escaliers, il avait placé une chaise, et sur celle-ci une personne assise, qui, apparemment, était une religieuse ; mais on ne pouvait pas savoir laquelle, en ayant la tête couverte de son capuchon de la manière dont celle des morts est couverte. Le long des deux escaliers, les anges montaient et descendaient en chantant ; les escaliers montaient vers le ciel, attirés par Jésus-Christ et sa sainte Mère, et avec eux la chaise et la personne qui y est assise. Lorsque les deux escaliers étaient déjà en haut de l'ouverture, le ciel s'est fermé et la vision a disparu. Le frère Guala, bien qu'encore malade d'une maladie récente, partit immédiatement pour Bologne et apprit que Dominique était mort le même jour, au même moment où il avait eu cette vision.

A SUIVRE...

VIE DE SAINT DOMINIQUE DE GUZMÁN (Frère Henry Dominique Lacordaire OP) espagnol/français - Page 5 Z_domi96
Monique
Monique

Nombre de messages : 13764
Date d'inscription : 26/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

VIE DE SAINT DOMINIQUE DE GUZMÁN (Frère Henry Dominique Lacordaire OP) espagnol/français - Page 5 Empty Re: VIE DE SAINT DOMINIQUE DE GUZMÁN (Frère Henry Dominique Lacordaire OP) espagnol/français

Message  Monique Mer 24 Avr 2019, 10:04 am

Le même jour, les frères de Rome, Tancredo et Raúl, étaient en route pour Tivoli. Ils y arrivèrent un peu avant midi, et Tancredo ordonna à Raúl d'aller célébrer la Sainte Messe. Il se confessa avant de monter à l'autel, et Tancredo lui donna comme pénitence en souvenir de son père Dominique, malade à Bologne, lors du saint sacrifice. Quand Raúl arriva au moment de la messe où l'on se souvient des vivants et qu'il pensa à celui qui lui avait été imposé pour pénitence, il pensa, il se mit en extase et vit que Dominique quittait Bologne avec le front entouré d'une couronne dorée, enveloppé d'une lumière admirable et ayant sur sa droite et sa gauche deux hommes vénérables qui l'accompagnaient. En même temps, un avertissement intérieur lui donnait l'assurance que le serviteur de Dieu venait de mourir et d'entrer glorieusement dans la patrie céleste.

Il n'est pas difficile de comprendre ce que signifiaient les deux escaliers du rêve de Guala et les deux anciens escaliers de l'extase de Raúl. Ils représentaient sans doute l'action et la contemplation que Dominique possédait si merveilleusement unis en sa personne et dans son Ordre.

Par disposition de la Providence, le Cardinal Ugolino arriva à Bologne peu après que Dominique eut respiré son dernier souffle. Il voulut célébrer lui-même le service funèbre, et il arriva à San Nicolás, où le patriarche d'Aquileya, des évêques, des abbés, des seigneurs et une grande foule étaient également présents. Le corps du saint a été placé sous les yeux de toutes les personnes présentes, dépouillé du seul trésor qui restait : c'était une chaîne de fer qu'il portait sur sa chair nue, et ce que Frère Rudolfo lui a pris quand il habillait les habits pour le déposer dans le cercueil. Puis il l'a donné au bienheureux Jourdain de Saxe. Tous les yeux et les cœurs étaient dirigés vers ce corps sans vie. L'office commençait par les chants qui, imprégnés de tristesse universelle, sortaient des lèvres comme des larmes. Mais peu à peu la pensée des religieux s'éleva au-dessus de ce monde, et ils ne virent pas seulement leur père vaincu par la mort, qui ne leur légua que des restes inanimés. Leur gloire leur apparut à cause de la certitude qu'ils en avaient. Un chant de triomphe suivit les gémissements des funérailles, et une joie indicible descendit du Ciel vers leurs esprits. A cette époque, le prieur de sainte Catherine de Bologne, Alberto, à qui Dominique avait montré son affection, entra dans l'église, et la joie des frères, tombant soudainement dans le sein de sa douleur personnelle, disparut. Alberto se jeta sur le corps du saint, le couvrant de baisers : il lui demanda avec des étreintes serrées comme s'il avait voulu le forcer à revivre et à lui répondre. Les restes de son ami étaient sensibles à l'excès de sa piété. Alberto se leva et dit à Ventura : "Bonne nouvelle, Père Prieur, bonne nouvelle. Le général Dominique m'a embrassé et m'a dit que cette année, j'irai à sa rencontre avec lui dans le Christ." (Gérard de Frachet : "Vie des Frères ", lib. II, chap. XXIII.) En effet : il est mort la même année.

A SUIVRE...

VIE DE SAINT DOMINIQUE DE GUZMÁN (Frère Henry Dominique Lacordaire OP) espagnol/français - Page 5 Z_domi97
Monique
Monique

Nombre de messages : 13764
Date d'inscription : 26/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

VIE DE SAINT DOMINIQUE DE GUZMÁN (Frère Henry Dominique Lacordaire OP) espagnol/français - Page 5 Empty Re: VIE DE SAINT DOMINIQUE DE GUZMÁN (Frère Henry Dominique Lacordaire OP) espagnol/français

Message  Monique Jeu 25 Avr 2019, 11:49 am

A la fin de cette charge, dont la description ne trouve aucun mot dans le langage de la douleur ou de la joie, les frères déposèrent le corps de leur père dans un simple coffre en bois, le fermant avec de grands clous de fer. On y plaçait le saint, tel qu'il était à l'heure de sa mort, sans autre arôme que celui de ses vertus. A l'intérieur de l'église, sous ses dalles, une fosse a été ouverte, dans laquelle une sorte de niche a été formée avec de grandes pierres. Ils ont abaissé le cercueil, le recouvrant d'une lourde dalle, qui a été soigneusement cimentée pour qu'aucune main imprudente ne puisse le toucher. Aucune inscription n'a été gravée sur cette pierre, et aucun monument n'a été érigé sur elle. Dominique était vraiment sous les pieds de ses frères, comme il le souhaitait. La nuit du jour, alors qu'il était couché dans la tombe, un étudiant de Bologne, qui ne pouvait pas assister à ses funérailles, le vit en songe dans l'église de Saint Nicolas, assis sur un trône et couronné de gloire. Surpris par ce spectacle, il lui dit : "N'es-tu pas Maître Dominique, qui est mort ?" et le saint lui répondit : "Je ne suis pas mort, mon fils, puisque j'ai un bon Maître, avec qui je vis". (Gérard de Frachet : "Vie des Frères", lib. II, chap. XXIX.) Dès qu'il fait jour, l'étudiant se rend à l'église Saint-Nicolas, et trouve la tombe de Dominique exactement à l'endroit où il l'a vu assis sur son trône.

Tel fut Dominique de Guzman, sa vie et sa mort, fondateur de l'Ordre des Frères Prêcheurs : l'un des hommes, si on le considère humainement, le plus audacieux pour son talent, le plus tendre pour son cœur qui ait pu exister. Il possédait en parfaite fusion ces deux qualités, qui ne sont presque jamais possédées au même degré. L'un d'eux l'exprimait par une vie extérieure d'activité prodigieuse ; l'autre, par une vie intérieure dont on peut dire que chacune de ses palpitations était un acte d'amour pour Dieu et les hommes. Son siècle nous a laissé des documents courts mais nombreux. Je les ai lues avec admiration, à cause du talent simple et sublime dont elles débordent, et avec étrangeté, à cause du caractère qu'elles attribuent à leur héros ; car, si j'étais sûr que Saint Dominique avait été calomnié par les écrivains modernes, il m'était impossible de penser que son histoire se prête si peu aux calomnies ; maintenant je suis en paix, et j'ai la preuve de ce qui, en Provence, coûte Dieu et en vertu et œuvres aux hommes pour conserver dans ce monde quelques restes de la vérité. Je n'ai fait que raconter fidèlement ce que j'ai trouvé ; mais je n'ai pas réussi à reproduire l'amour qui abonde dans ces écrits anciens envers la personne de Saint Dominique, ni les pléonasmes inépuisables par lesquels le peuple du XIIIe siècle parle de sa douceur, sa bonté, sa miséricorde, sa compassion, et de toutes les nuances que la charité a acquises dans son cœur. Son témoignage ne peut être qualifié de suspect, et aucun de ces écrivains n'a certainement pensé à écrire du point de vue de notre époque. S'il ne m'a pas été possible d'égaler la tendresse de leur plume en peignant Saint Dominique comme modèle pour moi, au moins cela m'a fait rougir l'idée que je pouvais transformer leur histoire en excuses. Des excuses seraient une insulte qui ne mérite pas ce grand homme ; je termine sa vie sans la défendre. J'imite ainsi ses fils, qui n'ont pas mis d'épitaphe sur sa tombe, persuadés qu'il parlerait pour lui-même et très fort. Mais comme ses premiers historiens, avant de se séparer de lui, ont pieusement rassemblé les principales caractéristiques de sa physionomie, reconnaissant mon incapacité à égaler la force et l'ingéniosité de son pinceau, je vais emprunter aux plus anciens et aux plus illustres d'entre eux le portrait vénéré de mon père :

"Il y avait en lui - nous dit le bienheureux Jourdain de Saxe - une si grande honnêteté des coutumes, un si énorme mouvement de ferveur divine, qu'on pouvait immédiatement voir que c'était un vase d'honneur et grâce auquel aucun ornement précieux ne manquait. Rien ne troublait l'équanimité de son âme si ce n'est la compassion et la miséricorde. Comme un cœur heureux et heureux face à un homme, la sérénité qui régnait en lui, qui n'obscurcissait jamais le moindre mouvement de colère, était devinée sans travail par la bonté et la joie de ses traits. Il était ferme dans ses résolutions et retirait rarement une parole après l'avoir réfléchie avec maturité devant Dieu. C'est pourquoi, bien que sa silhouette brillait d'une lumière aimable et suave, cette lumière ne se laissait pas mépriser, mais gagnait facilement le cœur de tous, et dès qu'ils l'avaient vu, ils se sentirent attirés vers lui. Partout où il se trouvait, en chemin avec ses compagnons, dans une maison étrange avec le propriétaire et sa famille, parmi les magnats, les princes et les prélats, il abondait de discours et d'exemples qui provoquaient le mépris pour le monde et éveillaient l'amour de Dieu.  C'est pourquoi, bien que sa silhouette brillait d'une lumière douce et suave, cette lumière ne se laissait pas mépriser, mais gagnait facilement le cœur de tous, et dès qu'ils l'avaient vu, ils se sentirent attirés par lui. Partout où il se trouvait, en chemin avec ses compagnons, dans une maison étrange avec le propriétaire et sa famille, parmi les magnats, les princes et les prélats, il abondait de discours et d'exemples qui provoquaient le mépris pour le monde et éveillaient l'amour de Dieu. L'homme évangélique se manifestait toujours et partout, tant par sa parole que par ses actes. Pendant la journée, parmi ses frères et ses compagnons, il se distinguait par sa conversation facile et agréable ; pendant la nuit, personne ne l'égalait dans les veillées et les prières. Il gardait les larmes pour les nuits et les joies pour le matin. Il a consacré le jour à son prochain, et la nuit à Dieu, sachant que Dieu a consacré le jour à la miséricorde et la nuit à l'action de grâce. Il pleurait abondamment et souvent ; ses larmes étaient son pain quotidien et son pain de nuit : le jour quand il offrait le saint sacrifice, la nuit quand il était éveillé. Il avait l'habitude de passer le temps de repos dans l'église, sans que l'on sache qu'il avait un lit pour s'allonger, sauf en de rares occasions. Il priait et veillait dans les ténèbres quand la fragilité de son corps le permettait, et quand la fatigue l'endormait, il dormait un peu devant l'autel ou ailleurs, la tête posée sur une pierre, comme le patriarche Jacob ; quand il se réveilla, il revint à la vie et à la ferveur de l'esprit. Il embrassa tous les hommes au sein d'une immense charité, et comme il aimait tous, tous l'aimaient. Rien n'était plus naturel pour lui que de se réjouir parmi ceux qui se réjouissaient, de pleurer parmi ceux qui pleuraient, de s'abandonner à son prochain et aux misérables. Il y avait une chose qui le rendait bon pour tous, c'était la simplicité de sa conduite, dans laquelle l'ombre de la flatterie et de la prétention n'apparaissait jamais. Amoureux de la pauvreté, il a toujours porté de vieilles habitudes ; propriétaire de son corps en tout temps, il observait une extrême sévérité et réserve dans la nourriture et la boisson, se contentant de tout plat simple et buvant modérément du vin ; si modérément, qu'il satisfaisait les besoins de sa nature sans ternir le bord subtil et sensible de son intelligence. Mais pouvoir faire ce qu'il a fait est quelque chose qui appartient exclusivement à une grâce singulière, si jamais Dieu l'accorde à un autre homme qu'Il veut porter au sommet de la sainteté. Imitons, mes frères, à la mesure de notre faible force, les exemples de notre père, et rendons grâce au Rédempteur qui, sur ce chemin que nous parcourons, a donné un tel guide et maître à ses serviteurs. Prions le Père des miséricordes pour que, aidés par cet Esprit qui gouverne les enfants de Dieu et sur les traces de nos ancêtres, nous puissions arriver par un chemin droit à la patrie éternelle, où nous attend ce Saint Dominique. ("Vie de Saint Dominique", chapitre IV, n. 74 et s.)

A SUIVRE...

VIE DE SAINT DOMINIQUE DE GUZMÁN (Frère Henry Dominique Lacordaire OP) espagnol/français - Page 5 Z_domi98
Monique
Monique

Nombre de messages : 13764
Date d'inscription : 26/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

VIE DE SAINT DOMINIQUE DE GUZMÁN (Frère Henry Dominique Lacordaire OP) espagnol/français - Page 5 Empty Re: VIE DE SAINT DOMINIQUE DE GUZMÁN (Frère Henry Dominique Lacordaire OP) espagnol/français

Message  Monique Ven 26 Avr 2019, 8:34 am

CHAPITRE XVIII - Transfert du corps de Dominique et sa canonisation


Douze ans se sont écoulés depuis la mort de Saint Dominique. Dieu a manifesté la sainteté de son serviteur par un nombre infini de miracles, en travaillant sur sa tombe ou par l'invocation de son nom. On observait constamment que les malades venaient autour de la dalle qui couvrait ses restes ; d'autres y passaient jour et nuit, et rentraient chez eux en lui attribuant la gloire de leur guérison. Des images accrochées aux murs environnants rappelaient les bienfaits qu'ils avaient reçus de lui, et les signes de vénération populaire n'ont pas été niés par le temps. Pourtant, un nuage couvrait les yeux des religieux, et alors que les gens exaltaient leur fondateur, leurs enfants, loin de se soucier de sa mémoire, semblaient travailler à obscurcir son éclat. Non seulement ils cessèrent d'orner leur sépulcre, mais de peur d'être accusés de rechercher un profit dans le culte qui leur était rendu à cette époque, ils enlevèrent des murs les simulations qui y étaient accrochées. Certains d'entre eux ont beaucoup souffert lorsqu'ils ont observé cette conduite, sans oser la contredire.  Au fur et à mesure que le nombre de religieux augmentait, ils ont dû démolir l'ancienne église de San Nicolás pour en construire une nouvelle, laissant la tombe du saint patriarcal à l'extérieur, exposée à la pluie et au mauvais temps. Ce spectacle émeut plusieurs religieux ; ils délibèrent entre eux sur le chemin du transport de ces précieuses reliques vers un tombeau plus approprié, et ils ne croyaient pas pouvoir le faire sans consulter au préalable l'autorité du Pontife Romain. Le bienheureux Jourdain de Saxe dit : "Les enfants ont certes le droit d'enterrer leur père ; mais Dieu a permis que, pour remplir cette charge de piété, ils demandent l'aide d'un supérieur, afin que le transfert du glorieux Dominique puisse avoir un caractère canonique.'' ("Lettre encyclique aux Pères", qui figure parmi les "Actes des Saints", par Bollando, t. I, août, page 524). Les religieux préparèrent un nouveau sépulcre plus digne de leur père, et envoyèrent plusieurs d'entre eux visiter le Souverain Pontife pour une consultation. C'est l'ancien Ugolino Conti qui occupa le trône pontifical, sous le nom de Grégoire IX. Il a reçu les envoyés très sévèrement et leur a reproché d'avoir négligé pendant si longtemps l'honneur dû à leur patriarche. "J'ai connu cet homme apostolique,'' et je n'ai aucun doute qu'il est associé dans les cieux à la gloire des saints Apôtres. (" Lettre encyclique aux Pères, Ce qui figure parmi les " Actes des saints ", Bollandistes, tome I, août, p. 524.) Le Pape souhaitait assister au transfert en personne, mais, empêché par les devoirs dont il était chargé, il a écrit à l'archevêque de Ravenne pour se rendre à Bologne avec ses suffragants et assister à la cérémonie.

La Pentecôte a eu lieu en 1233. Le Chapitre général de l'Ordre se réunissait à Bologne sous la présidence de Jordan of Saxony, le successeur immédiat de Saint Dominique à la Maison générale. L'archevêque de Ravenne, obéissant aux ordres du Pape, et les évêques de Bologne, Brescia, Modène et Tournay, étaient dans la ville. Plus de trois cents frères sont venus de tous les pays. Un grand nombre de seigneurs et de citoyens notables des villes voisines sont arrivés, remplissant les auberges. Tout le monde attendait. Néanmoins, dit le bienheureux Jourdain de Saxe, les religieux étaient en proie à l'angoisse ; ils priaient, ils pâlissaient, ils tremblaient, car ils craignaient que le corps de Dominique, si longtemps exposé à la pluie et à l'action de la chaleur dans une mauvaise tombe, paraisse dévoré par les vers et exhalant une odeur qui réduirait l'opinion de sa Sainteté. ("Lettre encyclique aux Pères", qui figure parmi les "Actes des Saints", par Bollandistes, volume I, août, page 524.) Tourmentés par cette pensée, ils pensèrent ouvrir secrètement le tombeau du saint, mais Dieu ne le permit pas. Que ce soit pour nourrir des soupçons ou pour prouver l'authenticité des reliques, la podestat de Bologne a fait garder le sépulcre jour et nuit par des chevaliers armés. Cependant, afin de jouir d'une plus grande liberté dans la reconnaissance du corps et d'éviter dans un premier temps la confusion de la grande foule qui s'était rassemblée à Bologne, il fut convenu d'ouvrir la tombe de nuit. Le 24 mai, deux jours après la Pentecôte, avant l'aube, l'archevêque de Ravenne et les autres évêques, le Général de l'Ordre, avec les définiteurs du chapitre, la podestat de Bologne, principaux maîtres et citoyens, tant de Bologne que des villes voisines, ont été recueillis sous le flambeau des lampes qui ont entouré la pierre humble, laquelle a couvert pendant 12 ans les restes de Saint Dominique.

En présence de tous, le P. Esteban, Prieur Provincial de Lombardie et le P. Rodulfo, aidés par plusieurs autres religieux, ils ont aidé à enlever le ciment qui retenait la dalle. C'était très difficile et avec beaucoup de travail, ils ont réussi à le défaire. Rodulfo frappa la maçonnerie avec un marteau de fer, puis, à l'aide de pics, ils soulevèrent douloureusement la pierre qui recouvrait la niche. Quand ils l'ont soulevée, un parfum exquis est sorti du tombeau : c'était une odeur qui ne rappelait à personne aucun arôme et qui dépassait toute imagination. L'archevêque, les évêques et toutes les personnes présentes, remplis d'étonnement et de joie, se sont agenouillés, pleurant et louant Dieu. Ils venaient d'enlever la pierre qu'il avait vue au fond de la fosse, la boîte en bois contenant les reliques du saint. Sur la table du haut, il y avait un petit trou par lequel sortait abondamment le parfum qui avait surpris les assistants, un parfum qui devenait de plus en plus pénétrant à mesure que le cercueil était retiré de sa tombe. Le monde entier s'est penché pour vénérer ce bois précieux ; des vagues de larmes sont tombées sur lui, ainsi que des milliers de baisers. La boîte fut finalement ouverte, arrachant les clous de la planche supérieure, et ce qui restait de Dominique apparut à ses religieux et amis. Il n'y avait que des os, mais des os pleins de gloire et de vie par l'odeur céleste qu'ils exhalaient. Dieu ne pouvait connaître que la joie qui inondait tous les cœurs et il n'y a pas de pinceau capable de représenter cette nuit embaumée, ce silence émouvant, ces évêques, ces chevaliers, ces religieux, tous ces visages et fronts brillants baignés de larmes, penchés sur le cercueil, à la recherche de la lumière des bougies pour le grand et saint homme qui les regarda du ciel et qui répond à leur compassion par ces embrasses invisibles qui enivrait l'âme avec un bonheur trop puissant. Les évêques ne croyaient pas assez en sa filialité pour toucher les os du saint et laissèrent cet honneur et cette consolation à leurs enfants. Le Jourdain de Saxe se pencha sur ces restes sacrés, envahis par une dévotion respectueuse, et les transporta dans un nouveau cercueil, en bois de cèdre. Pline dit que ce bois résiste à l'action du temps. Ils fermèrent le cercueil avec trois clés, l'une à la Podestat de Bologne, l'autre au Jourdain de Saxe, et la troisième au prieur provincial de Lombardie. Il fut ensuite emmené à la chapelle, où fut érigé le monument qui abritait le corps ; ce monument était fait de marbre, sans aucun ornement sculpté. Le jour venu, les évêques, le clergé, les religieux, les magistrats, les seigneurs, se rendirent de nouveau à l'église Saint-Nicolas, déjà remplie d'une foule innombrable de gens de toutes nations. L'archevêque de Ravenne a chanté la messe du jour, celle du mardi de la Pentecôte, et, par une émouvante coïncidence, les premiers mots du chœur ont été : "Accipite jucunditatem gloriae vostrae", qui signifie "recevez la joie de votre gloire". Le cercueil était ouvert, et il se détacha et remplit l'église de sublimes baumes, afin que les doux nuages d'encens ne puissent être voilés ; le son des trompettes se mêlait par intervalles au chant du clergé et des religieux ; une multitude infinie de lumières brilla dans les mains du peuple ; aucun de ces cœurs, si ingrats soient-ils, ne fut protégé de la chasteté et de l'ivresse de cette victoire de sainteté.   À la fin de la cérémonie, les évêques ont placé le cercueil fermé sous le marbre pour qu'il repose en paix et en gloire, en attendant l'annonce de la résurrection. Mais huit jours plus tard, à la demande de nombreuses personnes honorables qui n'avaient pu assister au transfert, le monument fut ouvert. Le Jourdain de Saxe prit entre ses mains la vénérable tête du saint patriarche, et la présenta devant plus de trois cents religieux, qui eurent la consolation d'y poser leurs lèvres et de garder longtemps le parfum ineffable de ce baiser, car tout ce qui touchait les os du saint était imprégné de la vertu dont ils étaient porteurs. "Nous avons senti - dit le bienheureux Jourdain de Saxe - cette odeur précieuse, et ce que nous avons vu et senti nous pouvons en témoigner. Nous ne pouvions pas rassasier nos sens de l'impression que ce parfum nous faisait, bien que nous passions de longues heures près du corps de Saint Dominique pour le respirer. Il n'a pas produit de fatigue ;  il a éveillé le cœur à la piété ; il a fait des miracles. Lorsqu'il touchait le corps avec sa main, avec une ceinture ou tout autre objet, ce parfum lui était communiqué.'' ("Lettre encyclique à l'Ordre.")

A SUIVRE...

VIE DE SAINT DOMINIQUE DE GUZMÁN (Frère Henry Dominique Lacordaire OP) espagnol/français - Page 5 Z_domi99
Monique
Monique

Nombre de messages : 13764
Date d'inscription : 26/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

VIE DE SAINT DOMINIQUE DE GUZMÁN (Frère Henry Dominique Lacordaire OP) espagnol/français - Page 5 Empty Re: VIE DE SAINT DOMINIQUE DE GUZMÁN (Frère Henry Dominique Lacordaire OP) espagnol/français

Message  Monique Sam 27 Avr 2019, 8:37 am

Théodoric d'Apollon observe sur ce point que même dans la vie du saint, Dieu lui avait déjà communiqué ce signe extérieur de la pureté de son âme. Un jour, alors qu'il célébrait la messe à Bologne un jour de fête solennelle, un étudiant s'approcha de lui au moment de l'offertoire et lui baissa la main. Cet homme s'était donné à une grande incontinence, dont il cherchait probablement le remède. En baisant la main de Dominique, il sentit un parfum qui lui révéla instantanément l'honneur et la joie d'un cœur pur, et à partir de ce moment, avec la grâce de Dieu, il vainquit la corruption de ses inclinations.

Les miracles surprenants qui accompagnèrent le transfert du corps de Saint Dominique décidèrent Grégoire IX à ne plus retarder la question de sa canonisation. Par une lettre du 11 juillet 1233, il chargea trois éminents ecclésiastiques, Tancredo, Archidiacre de Bologne, Thomas, Prieur de Santa Maria del Rin, et Palmeri, Canon de la Très Sainte Trinité, de mener une enquête sur sa vie. Cette enquête a duré du 6 au 30 août. Les commissaires apostoliques dans cet intervalle, et après un serment formel, entendirent la déclaration de neuf frères prêcheurs, parmi ceux qui avaient eu les relations les plus intimes avec Dominique. Il s'agit de : Ventura de Verona, Guillermo de Monferrato, Amidón de Milán, Bonvisio de Plasencia, Juan de Navarra, Rodulfo de Faenza, Esteban de España, Pablo de Palencia et Frugerio de Penna. Comme tous ces témoins, à l'exception de Jean de Navarre, ne connaissaient pas le saint pendant les premières années de leur apostolat, les commissaires du Saint-Siège ont jugé nécessaire d'établir un deuxième centre d'information en Languedoc, et ont délégué à cet effet l'abbé de San Saturnino de Tolosa, archidiacre de la même église et celui de San Esteban. Vingt-six témoins ont été entendus, et plus de trois cents personnes honorables ont confirmé par leur serment et leur signature tout ce que ces témoins ont dit des vertus de Dominique et des miracles obtenus par son intercession. La date précise de l'acte ne nous est pas connue, mais nous savons qu'elle date de la fin de 1233 ou du début de 1234.

Les déclarations de Bologne et de Toulouse furent envoyées à Rome, et Grégoire IX du livre avec le collège sacré. Un auteur contemporain qui disait à cette occasion en parlant de Saint Dominique : "Je n'ai aucun doute sur sa sainteté, tout comme je n'ai aucun doute sur celle des Apôtres Pierre et Paul.'' (Esteban de Salanhac : Des quatre choses dont Dieu a honoré l'Ordre des Prêcheurs.) La Bulle de canonisation, conséquence de toutes ces procédures, a été conçue en ces termes :

"Grégoire, évêque, serviteur des serviteurs de Dieu, à nos vénérés frères les archevêques et les évêques, et à nos fils bien-aimés les abbés, les prieurs, les archidiacres, archiprêtre, doyens, prévôtres et autres prélats des églises auxquelles ce document atteint, santé et bénédictions apostoliques.''

A SUIVRE...

VIE DE SAINT DOMINIQUE DE GUZMÁN (Frère Henry Dominique Lacordaire OP) espagnol/français - Page 5 Z_dom100
Monique
Monique

Nombre de messages : 13764
Date d'inscription : 26/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

VIE DE SAINT DOMINIQUE DE GUZMÁN (Frère Henry Dominique Lacordaire OP) espagnol/français - Page 5 Empty Re: VIE DE SAINT DOMINIQUE DE GUZMÁN (Frère Henry Dominique Lacordaire OP) espagnol/français

Message  Monique Dim 28 Avr 2019, 9:46 am

La Source de la Sagesse, la Parole du Père, dont la nature est bonté, dont l'œuvre est miséricorde, qui sauve et régénère ceux qu'il a créés, et qui veille sur la consommation des siècles pour la vigne qu'il a apportée d’Égypte, Notre-Seigneur Jésus-Christ, fait breveter de nouveaux desseins en raison de l'instabilité des esprits, et renouvelle des miracles par manque de confiance, de foi. A la mort de Moïse, c'est-à-dire à l'expiration de la Loi, il monte dans le char de l’Évangile, tiré par quatre chevaux, accomplissant les serments qu'il avait faits devant nos pères, et saisissant l'arc de la parole sainte, qu'il avait tenue armée pendant le règne des Juifs, il avance au milieu des vagues de la mer, dans cette vaste étendue des nations dont Rahab avait tracé le salut ; Il mettra sous ses pieds la confiance de Jéricho, la gloire du monde et celui qui, devant les peuples étonnés, a déjà été vaincu par la première impulsion de la prédication. Le prophète Zacharie (chapitre VI) vit ce char tiré par quatre chevaux sortant quatre fois d'entre deux montagnes de bronze. Le premier char était tiré par des chevaux rouges, et en eux nous étions représentés les propriétaires des nations, les forts de la terre, ceux qui, se soumettant par la foi au Dieu d'Abraham, père des croyants, à l'exemple de leur chef, et pour assurer les fondements de la foi, teignaient leurs vêtements à Botsrah, c'est-à-dire dans les eaux des tribulations, ils rougissaient par leur sang tous les signes de leur milice ; tous ceux que la joie de la gloire future a fait mépriser l'épée temporelle, et qui, devenus martyrs, c'est-à-dire témoins, ont souscrit par leur confession le livre de la nouvelle loi, unissant à leur confession le poids des miracles, consacrant le livre et le tabernacle, l'œuvre de Dieu et non de l'homme, et tous les vases du ministère évangélique, avec le sang des martyrs rationnels remplaçant celui des animaux ; lançant, enfin, le réseau de prédication sur la vaste étendue des mers, ils ont formé l'Église de Dieu avec toutes les nations existant sous le manteau du ciel. Mais comme la multitude a engendré la présomption et que la malice est née de la liberté, le second char est apparu avec ses chevaux noirs, symbole du deuil et de la pénitence, et en eux nous sommes représentés et ce bataillon dirigé par l'Esprit dans le désert sous la direction du Très Saint Benoît, le nouvel Elisée du nouvel Israël, bataillon qui rendit aux fils du prophète le bien perdu de la vie commune, rétablit le filet déchiré de l'unité et s'étendit avec de bonnes œuvres jusqu'à atteindre la terre d'Aquilon, d'où vient tout mal, et fit reposer dans les bras contrits Celui qui ne demeure pas dans les corps soumis au péché. Après cela, comment recréer les troupes fatiguées et faire régner la joie, succédant aux lamentations, vint le troisième char, avec ses chevaux blancs, c'est-à-dire les moines des ordres Cistercienses et de Flora, qui, comme les moutons tondus, remplissaient de lait de la charité, sortit du bain de pénitence, portant jusqu'à leur tête Saint Bernard, cet agneau revêtu d'en haut par l'Esprit de Dieu, qui les conduisit à l'abondance des vallées, afin que les passants, qu'ils avaient libérés, poussent de grands cris au Seigneur et chantent des cantiques de combat. Ces trois armées sont celles qui ont défendu le nouvel Israël contre un si grand nombre de Philistins. Mais à onze heures, alors que le jour se penchait déjà vers le soir, que la charité se refroidissait dans l'iniquité et que le soleil de la justice descendait déjà vers son coucher de soleil, le Père de famille voulait réunir une milice encore plus appropriée pour protéger la vigne qu'il plantait de sa main, et qui a cultivé des ouvriers recrutés à différents moments dont le vignoble est non seulement envahie par les ronces et chardons, mais presque déracinés par une multitude de renards ennemis. C'est pourquoi, comme nous le voyons aujourd'hui, à la suite des trois premiers chars, différents dans leurs symboles, Dieu a élevé sous la figure du quatrième char, tiré par des chevaux forts de différentes couleurs, les légions de frères prédicateurs et mineurs, avec leurs chefs choisis pour le combat. L'un de ces chefs était Saint Dominique, un homme à qui Dieu a donné la force et l'ardeur de la foi, et dont il a adopté , comme cheval de sa gloire, le hennissement de la prédication divine. Dès son enfance, il possédait le cœur d'un vieil homme, pratiquait la mortification de la chair et cherchait l'Auteur de la vie. Consacré à Dieu selon la règle du bienheureux Augustin, il imita Samuel dans le service assidu du temple, et remplaça Daniel dans la ferveur de ses désirs religieux. Athlète courageux, il suivit les chemins de la justice et la voie des saints ; dès qu'il se donna une place de repos dans la tenue du Tabernacle et des offices de l'église militante ; il soumit la chair à la volonté, les sens à la raison, et, transformé en esprit de Dieu seul, il s'efforça de se diluer en Lui par une contemplation excessive, sans diminuer en son cœur et dans ses œuvres l'amour du prochain. En même temps qu'il blessait à mort les délices de la chair et remplissait de l'éclat lumineux l'intelligence aveuglée des impies, toute la secte des hérétiques tremblait, toute l'église des fidèles était émue. La grâce, quant à elle, augmentait en lui en même temps que son âge, et son zèle pour le salut des âmes l'enivrait d'une joie ineffable ; non content de s'être entièrement consacré à la parole de Dieu, il se convertit au ministère évangélique un si grand nombre d'hommes, qui méritaient d'avoir un nom et une œuvre sur la terre des patriarches. Devenu berger et prince parmi le peuple de Dieu, institut par ses mérites, nouvel Ordre des Prêcheurs, il l'a régulé par ses exemples et n'a cessé de le confirmer par des miracles évidents et authentiques. Parmi les signes qui manifestent sa puissance et sa sainteté au cours de sa vie mortelle, il rendit la parole aux mondes, la vue aux aveugles, l'ouïe aux sourds, l'action aux paralytiques, la santé à un nombre infini de malades, et il apparaît clairement par ces prodiges quel fut l'esprit qui anima l'argile à son très saint corps. Nous, qui l'avons connu familièrement à l'époque où nous tenions une charge moins importante dans l'Église, et qui, dans le spectacle même de sa vie, avons eu une preuve de sa sainteté, maintenant que de dignes témoins de la foi nous ont prouvé la véracité de ses miracles, croyons avec le troupeau du Seigneur, confié à nos soins, que grâce à la miséricorde de Dieu, il peut nous être utile avec ses suffrages et que, après nous avoir consulté sur terre avec son aimable amitié, Il va nous aider du ciel avec son puissant protecteur. Pour toutes ces raisons, avec le conseil et le consentement de nos Cardinaux et de tous les prélats qui ont aidé le Siège apostolique à l'époque, nous avons décidé de l'inscrire dans le Livre des Saints et nous le statuons fermement et nous vous commandons par ce document de célébrer et de faire célébrer solennellement sa fête dans les nones d'août, la veille du jour où il quitta le fardeau de sa chair et entra, riche en mérites, dans la Cité des Saints, afin que le Dieu qu'il honorait dans la vie, poussé par ses prières, puisse nous accorder la grâce dans ce monde et la gloire dans l'avenir. De plus, puisque nous voulons que la tombe de ce grand confesseur, tombeau qui illustre l'Église catholique avec ses miracles évidents, soit continuellement fréquentée et vénérée par les chrétiens, nous accordons à tous les fidèles pénitents et confessés qui lui rendent visite chaque année avec dévotion et respect, en la fête du saint, le pardon d'une année de pénitence, en faisant confiance pour cela au Dieu tout puissant, sous la charité des saints apôtre Pierre et Paul. Donné à Rieti le 5 juillet de la huitième année de notre pontificat." ("Bulle de l'Ordre des Prêcheurs" t. I, p. 67, voir dans les "bollandistes", t. I, août, commentaire préparatoire sur les actes de Saint Dominique, une thèse sur la date de ce taureau, date qui a fait l'objet de quelques controverses).

A SUIVRE...

VIE DE SAINT DOMINIQUE DE GUZMÁN (Frère Henry Dominique Lacordaire OP) espagnol/français - Page 5 Z_dom101
Monique
Monique

Nombre de messages : 13764
Date d'inscription : 26/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

VIE DE SAINT DOMINIQUE DE GUZMÁN (Frère Henry Dominique Lacordaire OP) espagnol/français - Page 5 Empty Re: VIE DE SAINT DOMINIQUE DE GUZMÁN (Frère Henry Dominique Lacordaire OP) espagnol/français

Message  Monique Lun 29 Avr 2019, 9:55 am

La fête de Saint Dominique a été occupée par la fête de Saint Sixte, Pape et martyr. Le jour suivant, le 5 août, fut consacré à la fête de Notre-Dame des Neiges par Clément XIII, et Saint Dominique fut désigné pour le 4 août, qui est la place qu'il occupe actuellement dans le calendrier.

A l'exception de Saint Hyacinthe, Grégoire IX fut le dernier survivant des grands hommes qui aimèrent Saint Dominique et vinrent accomplir sa volonté. Il mourut le 21 août 1241, à l'âge de quatre-vingt-dix-sept ans, après trente comme cardinal et quatorze comme pontife, sans que la majesté de l'âge ni l'éclat des dignitaires ne puissent dépasser en lui la splendeur de son mérite personnel. Jurisconsulte, lettré, négociateur, il a uni à tous les dons du corps et de l'intelligence la possession d'un esprit magnanime, dans lequel Saint Dominique et Saint François, tous deux canonisés par lui, pouvaient aisément entrer. On ne reverra probablement jamais plus autour d'un seul homme des figures comme Azevedo, Montfort, Foulques, Réginald, Jourdain de Saxe, Saint Hyacinthe, Innocent III, Honorius III, Grégoire IX, ni tant de vertus, ni tant de nations ni d'événements ne se termineront aussi vite dans un délai si court. Le culte de Saint Dominique se répandit bientôt dans toute l'Europe avec la bulle qui le canonisa ; des autels furent érigés dans un grand nombre de lieux, mais Bologne se distingua toujours par son zèle pour le grand trésor que la mort lui avait apporté. En 1267, il transporta son corps du tombeau sans mausolée où il se reposa, dans une tombe plus riche et plus ornée. L'archevêque de Ravenne a effectué ce second transfert de ses mains, en présence de nombreux autres évêques, du Chapitre général de l'Ordre, de la podestà et des doyens de Bologne. Ils ouvrirent le cercueil, et la tête du saint, après avoir reçu le baiser des évêques et des religieux, fut présentée à toute la ville du haut d'une chaire élevée devant l'église Saint-Nicolas. En 1373, le cercueil fut découvert pour la troisième fois, plaçant sa tête dans une urne d'argent pour que les fidèles puissent plus facilement jouir de la joie d'adorer ce précieux dépôt.. Enfin, le 16 juillet 1473, les marbres du monument furent de nouveau surélevés et remplacés par des sculptures plus finies, suivant le style du XVe siècle. Elles ont été réalisées par Nicolas de Bari et représentent différents aspects de la vie du saint. Je ne les décrirai pas. Je les ai contemplées deux fois, et deux fois, en les considérant à genoux, j'ai senti, devant la douceur de ce tombeau, qu'une main divine conduisait celle de l'artiste, forçant la pierre à exprimer raisonnablement l'incomparable bonté du cœur dont elle recouvre les cendres. Depuis lors, ce sépulcre glorieux n'a pas été touché, et trois siècles se sont écoulés sans que les os sacrés qu'il contient, ni même les tables du cercueil qui les contient, n'attirent l'attention. Le monde n'est plus digne d'une telle apparition. Dominique se reposa, comme on peut se reposer quand le champ de bataille a été gardé pendant trois cents ans. Il devait partager avec tous les hommes et toutes les œuvres du Moyen Age l'ingratitude d'une postérité séduite et attendre patiemment dans son tombeau, scellé et muet, cette justice de révision que les hommes qui les ont servis ne peuvent pas toujours refuser. Beaucoup de ses contemporains ont vu comment l'Histoire a remis sur pied leurs statues renversées. Je n'ai aucune prétention à un tel succès. Mais le temps, après ma mort, prendra la plume ; et je lui laisse, sans crainte ni suspicion, le soin de terminer mon entreprise.

FIN


VIE DE SAINT DOMINIQUE DE GUZMÁN (Frère Henry Dominique Lacordaire OP) espagnol/français - Page 5 Z_domi10VIE DE SAINT DOMINIQUE DE GUZMÁN (Frère Henry Dominique Lacordaire OP) espagnol/français - Page 5 15906_Henri_Lacordaire_at_Sorreze_f
Frère Henry Dominique Lacordaire , OP. Priez pour nous.
Monique
Monique

Nombre de messages : 13764
Date d'inscription : 26/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

Page 5 sur 5 Précédent  1, 2, 3, 4, 5

Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum