SUITE DU COMMENTAIRE DES ACTES DES APÔTRES PAR SAINT JEAN CHRYSOSTÔME.
Page 29 sur 32
Page 29 sur 32 • 1 ... 16 ... 28, 29, 30, 31, 32
Re: SUITE DU COMMENTAIRE DES ACTES DES APÔTRES PAR SAINT JEAN CHRYSOSTÔME.
.
.
italiques, gras, caractères,
polices et italiques ajoutés.
à suivre…
.
.
"LE LENDEMAIN DONC, AGRIPPA ET BÉRÉNICE VINRENT AVEC GRANDE POMPE,
ET ÉTANT ENTRÉS DANS LA SALLE DES AUDIENCES AVEC LES TRIBUNS
ET LES PRINCIPAUX DE LA VILLE. PAUL FUT AMENÉ PAR LE COMMANDEMENT DE FESTUS."
(Actes XXV, v.23 — Actes XXVI, v.29)
Par Saint Jean Chrysostôme.
ANALYSE.
1.-3. Paul devant le tribunal de Festus, et en présence du roi Agrippa et de la reine Bérénice.
— Il se justifie et enseigne la résurrection de Jésus-Christ.
4. et 5. Éloge de Paul. — Qu'il ne faut pas souhaiter d'être craint des hommes et que la vertu l'emporte sur tous les biens.
2. (suite) Il s'exprimait ainsi avec une sorte d'ironie; car c'est comme s'il leur disait: Je sais qu'Agrippa connaît ces choses parfaitement, et vous, vous devriez être les premiers à les savoir (car c'est à cette conséquence que conduisent nécessairement ces mots: "Car ce ne sont pas des choses qui se soient passées en secret"); mais vous n'avez pas voulu.
"O roi Agrippa ! Ne croyez-vous pas aux prophètes ? Je sais que vous y croyez.
— Et Agrippa dit à Paul: Il ne s'en faut guère que vous me persuadiez d'être chrétien.
Paul lui répondit: Plût à Dieu que non seulement il ne s'en fallût guère, mais qu'il ne s'en fallût rien du tout que vous, et tous ceux qui m'écoutent présentement, devinssent tels que je suis, à la réserve de ces liens (Actes XXVI, 26-29)". Voyez comme il prie: "Plût à Dieu que, etc. ". Et non seulement il prie, mais il prie avec ferveur: "Non seulement vous, mais vous tous qui m'écoutez, puissiez-vous devenir tels que je suis" ! Puis il ajoute: "A la réserve de ces liens". Ce n'est pas qu'il éprouve de la peine à porter ces chaînes, ce n'est pas qu'il en rougisse (car rien n'était plus glorieux pour lui); mais il s'exprime ainsi, pour avoir égard à leur manière de voir. Telle est la raison polir laquelle il ajoute: "A la réserve de ces liens". Mais revenons sur ce qui a été lu plus haut…
SAINT JEAN CHRYSOSTÔME, ŒUVRES COMPLÈTES TRADUITES POUR LA PREMIÈRE FOIS
SOUS LA DIRECTION DE M. JEANNIN, licencié ès-lettres professeur de rhétorique au collège de
l'Immaculée-Conception de Saint-Dizier. Bar-le-Duc. 1865, HOMÉLIES SUR LES ACTES DES APÔTRES.
Tome IX, pp. 1-292. Guérin & Cie, éditeurs, 1865, Cette dernière homélie a été traduite par M. JEANNIN.
.
italiques, gras, caractères,
polices et italiques ajoutés.
à suivre…
Dernière édition par ROBERT. le Sam 13 Sep 2014, 3:12 pm, édité 2 fois (Raison : mise en forme)
ROBERT.- Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009
Re: SUITE DU COMMENTAIRE DES ACTES DES APÔTRES PAR SAINT JEAN CHRYSOSTÔME.
.
.
italiques et
gras ajoutés.
à suivre…
.
.
"LE LENDEMAIN DONC, AGRIPPA ET BÉRÉNICE VINRENT AVEC GRANDE POMPE,
ET ÉTANT ENTRÉS DANS LA SALLE DES AUDIENCES AVEC LES TRIBUNS
ET LES PRINCIPAUX DE LA VILLE. PAUL FUT AMENÉ PAR LE COMMANDEMENT DE FESTUS."
(Actes XXV, v.23 — Actes XXVI, v.29)
Par Saint Jean Chrysostôme.
ANALYSE.
1.-3. Paul devant le tribunal de Festus, et en présence du roi Agrippa et de la reine Bérénice.
— Il se justifie et enseigne la résurrection de Jésus-Christ.
4. et 5. Éloge de Paul. — Qu'il ne faut pas souhaiter d'être craint des hommes et que la vertu l'emporte sur tous les biens.
2. (suite) Mais revenons sur ce qui a été lu plus haut. "Le lendemain donc, comme ils furent entrés dans la salle des audiences, Paul fut amené par le commandement de Festus." Déjà les Juifs s'étaient désistés, voyant que Paul en avait appelé, et c'est alors qu'il trouve devant lui un brillant auditoire, le roi et toute la multitude des Juifs s'étant rendus là en grande pompe, sans qu'on pût dire de ceux-ci que les uns y étaient venus, et les autres non: "Tout le peuple Juif, dit Festus, m'est venu trouver dans Jérusalem et ici, me représentant avec de grands cris qu'il n'était pas juste de le laisser vivre plus longtemps". Voyez leur folie…
SAINT JEAN CHRYSOSTÔME, ŒUVRES COMPLÈTES TRADUITES POUR LA PREMIÈRE FOIS
SOUS LA DIRECTION DE M. JEANNIN, licencié ès-lettres professeur de rhétorique au collège de
l'Immaculée-Conception de Saint-Dizier. Bar-le-Duc. 1865, HOMÉLIES SUR LES ACTES DES APÔTRES.
Tome IX, pp. 1-292. Guérin & Cie, éditeurs, 1865, Cette dernière homélie a été traduite par M. JEANNIN.
.
italiques et
gras ajoutés.
à suivre…
Dernière édition par ROBERT. le Sam 13 Sep 2014, 3:11 pm, édité 1 fois (Raison : mise en forme)
ROBERT.- Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009
Re: SUITE DU COMMENTAIRE DES ACTES DES APÔTRES PAR SAINT JEAN CHRYSOSTÔME.
.
.
italiques et
gras ajoutés.
à suivre…
.
.
"LE LENDEMAIN DONC, AGRIPPA ET BÉRÉNICE VINRENT AVEC GRANDE POMPE,
ET ÉTANT ENTRÉS DANS LA SALLE DES AUDIENCES AVEC LES TRIBUNS
ET LES PRINCIPAUX DE LA VILLE. PAUL FUT AMENÉ PAR LE COMMANDEMENT DE FESTUS."
(Actes XXV, v.23 — Actes XXVI, v.29)
Par Saint Jean Chrysostôme.
ANALYSE.
1.-3. Paul devant le tribunal de Festus, et en présence du roi Agrippa et de la reine Bérénice.
— Il se justifie et enseigne la résurrection de Jésus-Christ.
4. et 5. Éloge de Paul. — Qu'il ne faut pas souhaiter d'être craint des hommes et que la vertu l'emporte sur tous les biens.
3. Voyez leur folie: ils vociféraient, disant qu'il fallait le mettre à mort. Il montre par là que c'est à bon droit que Paul en a appelé à César. Car s'ils n'ont rien de grave à lui reprocher, et qu'en même temps ils se mettent en fureur, il est tout naturel qu'il s'adresse à César. "Afin qu'après que vous aurez examiné son affaire, je sache ce que j'ai à écrire". Avez-vous remarqué à combien d'informations diverses cette affaire est soumise ? Et c'est aux Juifs que nous devons cette défense que Paul présente en ce moment, et qui sera bientôt entendue par ceux qui sont à Rome. "Je m'estime heureux, dit-il, ô roi Agrippa ! de pouvoir aujourd'hui me justifier devant vous de toutes les choses dont les Juifs m'accusent".
Voyez comme, malgré eux, ils sont devenus, auprès de celui-là même qui règne sur eux, les hérauts de leur propre méchanceté et de la vertu de Paul, de sorte que Paul est renvoyé, à la suite de sa défense, avec plus d'éclat que si on l'avait délivré de ses chaînes; car ce n'était pas un trompeur, un magicien, qu'un si grand nombre de juges renvoyaient ainsi absous. Laissant donc tout ce qu'il avait chez ses compatriotes…
SAINT JEAN CHRYSOSTÔME, ŒUVRES COMPLÈTES TRADUITES POUR LA PREMIÈRE FOIS
SOUS LA DIRECTION DE M. JEANNIN, licencié ès-lettres professeur de rhétorique au collège de
l'Immaculée-Conception de Saint-Dizier. Bar-le-Duc. 1865, HOMÉLIES SUR LES ACTES DES APÔTRES.
Tome IX, pp. 1-292. Guérin & Cie, éditeurs, 1865, Cette dernière homélie a été traduite par M. JEANNIN.
.
italiques et
gras ajoutés.
à suivre…
Dernière édition par ROBERT. le Sam 13 Sep 2014, 3:09 pm, édité 1 fois (Raison : mise en forme)
ROBERT.- Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009
Re: SUITE DU COMMENTAIRE DES ACTES DES APÔTRES PAR SAINT JEAN CHRYSOSTÔME.
.
.
italiques et
gras ajoutés.
à suivre…
.
.
"LE LENDEMAIN DONC, AGRIPPA ET BÉRÉNICE VINRENT AVEC GRANDE POMPE,
ET ÉTANT ENTRÉS DANS LA SALLE DES AUDIENCES AVEC LES TRIBUNS
ET LES PRINCIPAUX DE LA VILLE. PAUL FUT AMENÉ PAR LE COMMANDEMENT DE FESTUS."
(Actes XXV, v.23 — Actes XXVI, v.29)
Par Saint Jean Chrysostôme.
ANALYSE.
1.-3. Paul devant le tribunal de Festus, et en présence du roi Agrippa et de la reine Bérénice.
— Il se justifie et enseigne la résurrection de Jésus-Christ.
4. et 5. Éloge de Paul. — Qu'il ne faut pas souhaiter d'être craint des hommes et que la vertu l'emporte sur tous les biens.
3. (suite) Laissant donc tout ce qu'il avait chez ses compatriotes, il part pour Rome, non purement et simplement, mais exempt de tout soupçon. Et il n'a pas dit: Qu'est-ce donc ? J'en ai déjà appelé à César; j'ai déjà été jugé bien des fois; quand tout cela finira-t-il ? Non. Il est encore prêt à rendre compte de sa conduite devant celui qui connaît le mieux les affaires des Juifs. Aussi présente-t-il sa défense avec la plus grande liberté, en homme qui sait que ceux qui l'ont traduit en justice n'ont déjà plus de pouvoir sur lui; toutefois, bien qu'ils fussent sans pouvoir sur lui, et qu'il ne relevât plus que de cette sentence: "Vous irez devant César", il rend compte très au long de toutes choses, et sans se permettre, d'éclaircir les unes et de passer les autres sous silence.
Sa réplique revient à ceci: Ils m'accusent d'être un séditieux, ils m'accusent d'être un sectaire, ils m'accusent d'avoir profané le temple. Eh bien ! je rends compte de tout cela: "Quant à la vie que j'ai menée dans Jérusalem depuis ma jeunesse, elle est connue de tous les Juifs". Et c'est ainsi que ses accusateurs mêmes sont témoins qu'il n'est pas, dans mes habitudes de fomenter des séditions. Ce qu'il a déjà dit auparavant: "Zélé sectateur des traditions de nos pères", il l'insinue ici par ces paroles: "La vie que j'ai menée dès mon enfance". Et c'est au moment même où le peuple…
SAINT JEAN CHRYSOSTÔME, ŒUVRES COMPLÈTES TRADUITES POUR LA PREMIÈRE FOIS
SOUS LA DIRECTION DE M. JEANNIN, licencié ès-lettres professeur de rhétorique au collège de
l'Immaculée-Conception de Saint-Dizier. Bar-le-Duc. 1865, HOMÉLIES SUR LES ACTES DES APÔTRES.
Tome IX, pp. 1-292. Guérin & Cie, éditeurs, 1865, Cette dernière homélie a été traduite par M. JEANNIN.
.
italiques et
gras ajoutés.
à suivre…
ROBERT.- Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009
Re: SUITE DU COMMENTAIRE DES ACTES DES APÔTRES PAR SAINT JEAN CHRYSOSTÔME.
.
.
italiques et
gras ajoutés.
à suivre…
.
.
"LE LENDEMAIN DONC, AGRIPPA ET BÉRÉNICE VINRENT AVEC GRANDE POMPE,
ET ÉTANT ENTRÉS DANS LA SALLE DES AUDIENCES AVEC LES TRIBUNS
ET LES PRINCIPAUX DE LA VILLE. PAUL FUT AMENÉ PAR LE COMMANDEMENT DE FESTUS."
(Actes XXV, v.23 — Actes XXVI, v.29)
Par Saint Jean Chrysostôme.
ANALYSE.
1.-3. Paul devant le tribunal de Festus, et en présence du roi Agrippa et de la reine Bérénice.
— Il se justifie et enseigne la résurrection de Jésus-Christ.
4. et 5. Éloge de Paul. — Qu'il ne faut pas souhaiter d'être craint des hommes et que la vertu l'emporte sur tous les biens.
3. (suite) Et c'est au moment même où le peuple était rassemblé qu'il invoque leur témoignage: ce qu'il a déjà fait, à cet égard, devant le tribunal de Lysias, il le renouvelle devant le tribunal de Festus, et il le renouvelle en ce, lieu, précisément parce qu'un plus grand nombre de Juifs étaient là pour l'entendre. Et il n'avait pas besoin d'une bien longue justification, en présence des lettres de Lysias qui l'absolvaient. "Tous les Juifs, dit-il, qui m'ont connu dès mes plus tendres années, le savent". Et il ne se met pas à exposer quelle a été sa vie; c'est à leur conscience qu'il laisse ce point à décider, faisant tout dépendre de cette doctrine de la résurrection des morts qu'il a embrassée, et faisant entendre par là qu'il ne l'aurait pas embrassée, s'il eût été un pervers, un criminel. "C'est donc, dit-il, pour cette doctrine de la résurrection, que je suis en ce moment en jugement".
Cette même résurrection, ils la révèrent; c'est pour elle qu'ils prient; c'est pour elle qu'ils rendent un culte à Dieu, afin qu'il les y fasse participer; or, c'est cette doctrine même que j'annonce, c'est parce que j'entretiens cette espérance que l'on m'accuse en ce moment. N'y a-t-il pas folie à tout faire pour obtenir cette résurrection, en même temps que l'on chasse et que l'on persécute celui qui y croit ? "Pour moi, dit-il, j'avais cru d'abord qu'il n'y avait rien que je ne dusse faire contre le nom de Jésus de Nazareth", c'est-à-dire, si j'ai cru devoir agir ainsi, c'est que je n'étais pas au nombre des disciples du Christ, mais plutôt au nombre de ceux qui le combattaient. Ainsi Paul devint de la vérité chrétienne un témoin…
SAINT JEAN CHRYSOSTÔME, ŒUVRES COMPLÈTES TRADUITES POUR LA PREMIÈRE FOIS
SOUS LA DIRECTION DE M. JEANNIN, licencié ès-lettres professeur de rhétorique au collège de
l'Immaculée-Conception de Saint-Dizier. Bar-le-Duc. 1865, HOMÉLIES SUR LES ACTES DES APÔTRES.
Tome IX, pp. 1-292. Guérin & Cie, éditeurs, 1865, Cette dernière homélie a été traduite par M. JEANNIN.
.
italiques et
gras ajoutés.
à suivre…
Dernière édition par ROBERT. le Sam 13 Sep 2014, 3:09 pm, édité 1 fois (Raison : mise en forme)
ROBERT.- Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009
Re: SUITE DU COMMENTAIRE DES ACTES DES APÔTRES PAR SAINT JEAN CHRYSOSTÔME.
.
.
italiques et
gras ajoutés.
à suivre…
.
.
"LE LENDEMAIN DONC, AGRIPPA ET BÉRÉNICE VINRENT AVEC GRANDE POMPE,
ET ÉTANT ENTRÉS DANS LA SALLE DES AUDIENCES AVEC LES TRIBUNS
ET LES PRINCIPAUX DE LA VILLE. PAUL FUT AMENÉ PAR LE COMMANDEMENT DE FESTUS."
(Actes XXV, v.23 — Actes XXVI, v.29)
Par Saint Jean Chrysostôme.
ANALYSE.
1.-3. Paul devant le tribunal de Festus, et en présence du roi Agrippa et de la reine Bérénice.
— Il se justifie et enseigne la résurrection de Jésus-Christ.
4. et 5. Éloge de Paul. — Qu'il ne faut pas souhaiter d'être craint des hommes et que la vertu l'emporte sur tous les biens.
3. (suite) Ainsi Paul devint de la vérité chrétienne un témoin digne de foi, puisqu'après avoir tout fait pour combattre les chrétiens, après les avoir excités à blasphémer, après avoir mis tout en œuvre pour cette foi, dans les villes, auprès des magistrats, et qu'après avoir fait tout cela par lui-même et de son propre mouvement, un changement si soudain s'est opéré en lui. Ceux qui agissaient de concert avec lui à cette époque sont aussi comme autant de témoins qu'il cite, et il montre ensuite toutes les raisons qu'il a eues de croire; cette lumière resplendissante, les prophètes, les événements passés qui ont réalisé leurs prédictions, et ceux qui s'accomplissent en ce moment. Car il ajoute: "Lorsque j'étais en chemin, je vis en plein midi briller une lumière éclatante, qui m'environna ainsi que tous ceux qui m'accompagnaient". Voyez donc de quelle manière il leur propose…
SAINT JEAN CHRYSOSTÔME, ŒUVRES COMPLÈTES TRADUITES POUR LA PREMIÈRE FOIS
SOUS LA DIRECTION DE M. JEANNIN, licencié ès-lettres professeur de rhétorique au collège de
l'Immaculée-Conception de Saint-Dizier. Bar-le-Duc. 1865, HOMÉLIES SUR LES ACTES DES APÔTRES.
Tome IX, pp. 1-292. Guérin & Cie, éditeurs, 1865, Cette dernière homélie a été traduite par M. JEANNIN.
.
italiques et
gras ajoutés.
à suivre…
Dernière édition par ROBERT. le Sam 13 Sep 2014, 3:08 pm, édité 1 fois (Raison : mise en forme)
ROBERT.- Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009
Re: SUITE DU COMMENTAIRE DES ACTES DES APÔTRES PAR SAINT JEAN CHRYSOSTÔME.
.
.
italiques et
gras ajoutés.
à suivre…
.
.
"LE LENDEMAIN DONC, AGRIPPA ET BÉRÉNICE VINRENT AVEC GRANDE POMPE,
ET ÉTANT ENTRÉS DANS LA SALLE DES AUDIENCES AVEC LES TRIBUNS
ET LES PRINCIPAUX DE LA VILLE. PAUL FUT AMENÉ PAR LE COMMANDEMENT DE FESTUS."
(Actes XXV, v.23 — Actes XXVI, v.29)
Par Saint Jean Chrysostôme.
ANALYSE.
1.-3. Paul devant le tribunal de Festus, et en présence du roi Agrippa et de la reine Bérénice.
— Il se justifie et enseigne la résurrection de Jésus-Christ.
4. et 5. Éloge de Paul. — Qu'il ne faut pas souhaiter d'être craint des hommes et que la vertu l'emporte sur tous les biens.
3. (suite) Voyez donc de quelle manière il leur propose comme motifs de croire et les prophètes et ces derniers faits. Pour ne pas se donner à leurs yeux les airs d'un novateur, bien qu'il lui soit facile, dans cet ordre d'idées, de leur dire de grandes choses, il a de nouveau recours aux prophètes, et met en avant leurs prédictions. Ce qui lui est arrivé est plus digne de foi, comme s'étant passé tout récemment; mais comme il a été seul à le voir, il le confirme de nouveau par l'autorité des prophètes: Et remarquez qu'il ne s'exprime pas devant le tribunal de la même manière que dans la synagogue.
Là, en effet, il s'écrie: "Vous l'avez tué !" Ici, il ne dit rien de semblable, pour ne pas enflammer encore davantage leur colère. Mais c'est bien la même chose qu'il fait entendre par ces mots: "Ne disant autre chose que ce que les prophètes et Moïse ont prédit devoir arriver, à savoir: que le Christ souffrirait". Et ces paroles ne renferment aucune accusation contre eux. Ainsi, ce que j'annonce, semble-t-il dire, à savoir: que le Christ serait le premier qui ressusciterait d'entre les morts, je le prouve par les prophètes: car c'est cela même qu'ils annoncent. Recevez donc ce discours qui est le discours même des prophètes. Mais comme il a dit qu'il avait eu lui-même une vision…
SAINT JEAN CHRYSOSTÔME, ŒUVRES COMPLÈTES TRADUITES POUR LA PREMIÈRE FOIS
SOUS LA DIRECTION DE M. JEANNIN, licencié ès-lettres professeur de rhétorique au collège de
l'Immaculée-Conception de Saint-Dizier. Bar-le-Duc. 1865, HOMÉLIES SUR LES ACTES DES APÔTRES.
Tome IX, pp. 1-292. Guérin & Cie, éditeurs, 1865, Cette dernière homélie a été traduite par M. JEANNIN.
.
italiques et
gras ajoutés.
à suivre…
ROBERT.- Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009
Re: SUITE DU COMMENTAIRE DES ACTES DES APÔTRES PAR SAINT JEAN CHRYSOSTÔME.
.
.
italiques et
gras ajoutés.
à suivre…
.
.
"LE LENDEMAIN DONC, AGRIPPA ET BÉRÉNICE VINRENT AVEC GRANDE POMPE,
ET ÉTANT ENTRÉS DANS LA SALLE DES AUDIENCES AVEC LES TRIBUNS
ET LES PRINCIPAUX DE LA VILLE. PAUL FUT AMENÉ PAR LE COMMANDEMENT DE FESTUS."
(Actes XXV, v.23 — Actes XXVI, v.29)
Par Saint Jean Chrysostôme.
ANALYSE.
1.-3. Paul devant le tribunal de Festus, et en présence du roi Agrippa et de la reine Bérénice.
— Il se justifie et enseigne la résurrection de Jésus-Christ.
4. et 5. Éloge de Paul. — Qu'il ne faut pas souhaiter d'être craint des hommes et que la vertu l'emporte sur tous les biens.
3. (suite) Mais comme il a dit qu'il avait eu lui-même une vision, il s'exprime ensuite avec plus de fierté sur les belles et saintes œuvres dont l'accomplissement lui a été confié dans cette vision même; et quelles sont-elles ? "Pour leur ouvrir les yeux, afin qu'ils se convertissent des ténèbres à la lumière, et de la puissance de Satan à Dieu; car c'est pour cela que je vous ai apparu", c'est-à-dire, non pour punir, mais pour faire de vous un apôtre.
Remarquez qu'il énumère les maux qui sont le partage des incrédules, Satan, les ténèbres; et les biens qui attendent les vrais croyants, la lumière, Dieu; et le sort réservé aux saints. Et par là il n'exhorte pas seulement à la pénitence; il exhorte encore à mener une vie exemplaire. Remarquez en même temps que les gentils reviennent partout dans ce discours; car, outre les Juifs, il y avait des gentils dans l'auditoire. "Rendons, dit-il, témoignage de Jésus aux grands et aux petits", c’est-à-dire, aux hommes d'un rang élevé comme à ceux d'une condition obscure. Cela est dit à cause des soldats.
Puis quittant le poste qu'il a occupé jusqu'ici pour sa propre défense, il prend le rôle de docteur. Et c'est alors que Festus lui dit: "Vous êtes insensé, Paul". Ensuite, pour ne pas paraître s'ériger lui-même en maître, et de sa propre autorité, il cite les prophètes, Moïse prédisant que le Christ souffrirait, et qu'il serait le premier qui ressusciterait d'entre les morts, et qui "annoncerait la lumière air peuple et aux gentils. Festus s'écria alors de toute la puissance de sa voix..... ", tant cette voix était pleine de fureur et de colère. . Et que répond Paul ?...
SAINT JEAN CHRYSOSTÔME, ŒUVRES COMPLÈTES TRADUITES POUR LA PREMIÈRE FOIS
SOUS LA DIRECTION DE M. JEANNIN, licencié ès-lettres professeur de rhétorique au collège de
l'Immaculée-Conception de Saint-Dizier. Bar-le-Duc. 1865, HOMÉLIES SUR LES ACTES DES APÔTRES.
Tome IX, pp. 1-292. Guérin & Cie, éditeurs, 1865, Cette dernière homélie a été traduite par M. JEANNIN.
.
italiques et
gras ajoutés.
à suivre…
ROBERT.- Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009
Re: SUITE DU COMMENTAIRE DES ACTES DES APÔTRES PAR SAINT JEAN CHRYSOSTÔME.
.
.
italiques, soulignés, gras,
caractères et police ajoutés.
à suivre…
.
.
"LE LENDEMAIN DONC, AGRIPPA ET BÉRÉNICE VINRENT AVEC GRANDE POMPE,
ET ÉTANT ENTRÉS DANS LA SALLE DES AUDIENCES AVEC LES TRIBUNS
ET LES PRINCIPAUX DE LA VILLE. PAUL FUT AMENÉ PAR LE COMMANDEMENT DE FESTUS. "
(Actes XXV, v.23 — Actes XXVI, v.29)
Par Saint Jean Chrysostôme.
ANALYSE.
1.-3. Paul devant le tribunal de Festus, et en présence du roi Agrippa et de la reine Bérénice.
— Il se justifie et enseigne la résurrection de Jésus-Christ.
4. et 5. Éloge de Paul. — Qu'il ne faut pas souhaiter d'être craint des hommes et que la vertu l'emporte sur tous les biens.
4. Et que répond Paul ? "Ce ne sont pas là des choses qui se soient passées en secret". Il veut parler de la croix, de la résurrection, de ces croyances qui se sont établies dans l'univers entier.
"O roi Agrippa", dit-il, " ne croyez-vous pas", il ne dit pas: à la résurrection, mais "aux prophètes?" Puis prévenant sa réponse: "Je sais", dit-il, "que vous y croyez". Et Agrippa se borne à lui dire: "Il s'en faut peu que vous ne me persuadiez d'être chrétien". Le mot: "Il s'en faut peu", Paul ne l'entend pas du fond des choses, mais dans le sens de: "Depuis peu de temps", et c’est à ce sens qu'il répond en homme simple et peu familier avec les artifices de la parole. Et il ne dit pas : "Je voudrais", mais "je prie Dieu que non seulement vous, mais tous ceux qui m’écoutent présentement... ". Remarquez combien ces paroles sont exemptes de toute flatterie: "Je prie Dieu", dit-il, "que vous deveniez tous aujourd'hui tels que je suis, à la réserve de ces liens".
Voyez: Lui qui se glorifie de ses chaînes, lui qui est fier de les montrer comme une chaîne d'or, les détourne maintenant des autres par ses vœux. Mais ne vous en étonnez pas…
SAINT JEAN CHRYSOSTÔME, ŒUVRES COMPLÈTES TRADUITES POUR LA PREMIÈRE FOIS
SOUS LA DIRECTION DE M. JEANNIN, licencié ès-lettres professeur de rhétorique au collège de
l'Immaculée-Conception de Saint-Dizier. Bar-le-Duc. 1865, HOMÉLIES SUR LES ACTES DES APÔTRES.
Tome IX, pp. 1-292. Guérin & Cie, éditeurs, 1865, Cette dernière homélie a été traduite par M. JEANNIN.
.
italiques, soulignés, gras,
caractères et police ajoutés.
à suivre…
ROBERT.- Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009
Re: SUITE DU COMMENTAIRE DES ACTES DES APÔTRES PAR SAINT JEAN CHRYSOSTÔME.
.
.
italiques et
gras ajoutés.
à suivre…
.
.
"LE LENDEMAIN DONC, AGRIPPA ET BÉRÉNICE VINRENT AVEC GRANDE POMPE,
ET ÉTANT ENTRÉS DANS LA SALLE DES AUDIENCES AVEC LES TRIBUNS
ET LES PRINCIPAUX DE LA VILLE. PAUL FUT AMENÉ PAR LE COMMANDEMENT DE FESTUS."
(Actes XXV, v.23 — Actes XXVI, v.29)
Par Saint Jean Chrysostôme.
ANALYSE.
1.-3. Paul devant le tribunal de Festus, et en présence du roi Agrippa et de la reine Bérénice.
— Il se justifie et enseigne la résurrection de Jésus-Christ.
4. et 5. Éloge de Paul. — Qu'il ne faut pas souhaiter d'être craint des hommes et que la vertu l'emporte sur tous les biens.
4. (suite) Mais ne vous en étonnez pas; car ils étaient encore trop faibles, et par condescendance, il appropriait son langage à leur faiblesse. Et quant au haut prix qu'il attache à ses chaînes, écoutez comme il les met, dans ses épîtres, au-dessus de tout, quand il dit: "Moi, Paul, qui suis prisonnier de Jésus-Christ" (Ephésiens III, 1); et encore: "C'est pour Jésus-Christ que je suis dans les liens: c'est pour lui que je souffre beaucoup de maux, jusqu'à être dans les chaînes comme un scélérat: mais la parole de Dieu n'est point enchaînée". (Colossiens IV, 3; et II Timothée II, 9) Remarquez qu'il ne mentionne pas seulement les "chaînes", mais qu'il ajoute encore: "Comme un scélérat", pour élever d'autant la gloire qu'il tire de ces chaînes. Un double supplice lui a été infligé: il était enchaîné, et il l'était comme un scélérat.
Car s'il eût été jeté dans les fers comme pour une bonne action, il trouverait quelque consolation dans cette circonstance même; mais il l'a été comme un scélérat, comme un homme qu'on surprend dans une action criminelle, et il ne s'est pas inquiété de cette aggravation de châtiment. C'est ainsi que l'âme s'élève sur les ailes de l'amour divin. En effet, si ceux qui brûlent d'un amour déshonnête, n'estiment rien d'honorable et de précieux que ce qui peut servir à la satisfaction de leurs convoitises, de tells sorte que la femme qu'ils aiment est tout à leurs jeux, combien plus ceux que captive ce céleste amour méprisent-ils tout ce que les autres recherchent. Et il n'est pas étonnant que nous ne comprenions pas…
SAINT JEAN CHRYSOSTÔME, ŒUVRES COMPLÈTES TRADUITES POUR LA PREMIÈRE FOIS
SOUS LA DIRECTION DE M. JEANNIN, licencié ès-lettres professeur de rhétorique au collège de
l'Immaculée-Conception de Saint-Dizier. Bar-le-Duc. 1865, HOMÉLIES SUR LES ACTES DES APÔTRES.
Tome IX, pp. 1-292. Guérin & Cie, éditeurs, 1865, Cette dernière homélie a été traduite par M. JEANNIN.
.
italiques et
gras ajoutés.
à suivre…
ROBERT.- Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009
Re: SUITE DU COMMENTAIRE DES ACTES DES APÔTRES PAR SAINT JEAN CHRYSOSTÔME.
.
.
police, caractères,
gras et police ajoutés.
à suivre…
.
.
"LE LENDEMAIN DONC, AGRIPPA ET BÉRÉNICE VINRENT AVEC GRANDE POMPE,
ET ÉTANT ENTRÉS DANS LA SALLE DES AUDIENCES AVEC LES TRIBUNS
ET LES PRINCIPAUX DE LA VILLE. PAUL FUT AMENÉ PAR LE COMMANDEMENT DE FESTUS."
(Actes XXV, v.23 — Actes XXVI, v.29)
Par Saint Jean Chrysostôme.
ANALYSE.
1.-3. Paul devant le tribunal de Festus, et en présence du roi Agrippa et de la reine Bérénice.
— Il se justifie et enseigne la résurrection de Jésus-Christ.
4. et 5. Éloge de Paul. — Qu'il ne faut pas souhaiter d'être craint des hommes et que la vertu l'emporte sur tous les biens.
4. (suite) Et il n'est pas étonnant que nous ne comprenions pas le sens sublime de ces paroles: nous sommes tout à fait étrangers à cette haute philosophie. Celui qu'embrase ce feu du Christ, devient comme s'il était le seul homme vivant sur la terre, tant il n'a nul souci, ni de ce qu'on appelle la gloire, ni de ce qu'on appelle l'ignominie: il est aussi indifférent à tout cela que le serait celui qui se trouverait seul au monde. Il méprise les afflictions, les flagellations, les cachots, comme s'il endurait tout cela dans un autre corps que le sien, ou plutôt comme s'il avait un corps plus dur que le diamant. Et quant aux plaisirs de cette vie, il s'en moque, il est insensible à leur égard, comme nous le sommes à l'égard des corps morts, ou comme si nous étions morts nous-mêmes. Il est aussi éloigné de se laisser surprendre par quelque passion, que l'or pur et éprouvé par le feu est exempt de toute souillure. Et de même que les moucherons se gardent bien de se laisser tomber au milieu de la flamme, mais s'en écartent; de même les passions n'osent même pas s'approcher de ce feu divin.
Je voudrais bien pouvoir tirer de nous-mêmes les exemples que j'ai à vous proposer à ce sujet; mais, n'en trouvant pas, je suis forcé de recourir à celui-là.
Considérez donc de quelle manière Paul…
SAINT JEAN CHRYSOSTÔME, ŒUVRES COMPLÈTES TRADUITES POUR LA PREMIÈRE FOIS
SOUS LA DIRECTION DE M. JEANNIN, licencié ès-lettres professeur de rhétorique au collège de
l'Immaculée-Conception de Saint-Dizier. Bar-le-Duc. 1865, HOMÉLIES SUR LES ACTES DES APÔTRES.
Tome IX, pp. 1-292. Guérin & Cie, éditeurs, 1865, Cette dernière homélie a été traduite par M. JEANNIN.
.
police, caractères,
gras et police ajoutés.
à suivre…
ROBERT.- Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009
Re: SUITE DU COMMENTAIRE DES ACTES DES APÔTRES PAR SAINT JEAN CHRYSOSTÔME.
.
.
police, caractères, gras
et italiques ajoutés.
à suivre…
.
.
"LE LENDEMAIN DONC, AGRIPPA ET BÉRÉNICE VINRENT AVEC GRANDE POMPE,
ET ÉTANT ENTRÉS DANS LA SALLE DES AUDIENCES AVEC LES TRIBUNS
ET LES PRINCIPAUX DE LA VILLE. PAUL FUT AMENÉ PAR LE COMMANDEMENT DE FESTUS. "
(Actes XXV, v.23 — Actes XXVI, v.29)
Par Saint Jean Chrysostôme.
ANALYSE.
1.-3. Paul devant le tribunal de Festus, et en présence du roi Agrippa et de la reine Bérénice.
— Il se justifie et enseigne la résurrection de Jésus-Christ.
4. et 5. Éloge de Paul. — Qu'il ne faut pas souhaiter d'être craint des hommes et que la vertu l'emporte sur tous les biens.
4. (suite) Considérez donc de quelle manière Paul envisage le monde entier. "Le monde", dit-il, "est crucifié pour moi, et je suis crucifié pour le monde" (Galates VI, 14), c'est-à-dire, je suis mort au monde, et le monde est mort en moi. Et encore: "Ce n'est plus moi qui vis, mais c'est Jésus-Christ qui vit en moi". (Galates II, 20) Il n'appartient qu'à Paul de s'exprimer ainsi; mais nous qui sommes au-dessous de lui, autant que la terre est éloignée du ciel, nous n'avons qu'à nous cacher, dans notre confusion, sans oser même ouvrir la bouche. Et ce qui prouve qu'il regardait les choses présentes tout comme s'il eût été dans un désert, c'est ce qu'il dit ailleurs; écoutez-le: "Nous ne considérons pas les choses visibles, mais les invisibles, (II Corinthiens IV, 18). " Vous allez me dire: c'est précisément le contraire de ce que vous dites, qui est vrai: ce sont les choses invisibles que nous ne voyons pas, et les visibles que nous voyons.
— Les yeux qui nous ont été donnés par le Christ sont tels que ceux que vous aviez déjà: ceux-ci voient les choses visibles, mais ne voient pas les invisibles; il en est de même des autres, mais dans un sens inverse: aucun homme voyant les choses invisibles, ne voit les choses visibles; aucun homme voyant les choses visibles, ne voit les invisibles. Est-ce qu'il n'en est pas de même chez nous ? Car lorsque, recueillant notre esprit par la réflexion, nous raisonnons sur quelque chose d'invisible, c'est à l'aide de certaines facultés sublimes qui deviennent comme des yeux pour nous. Méprisons la gloire; préférons les moqueries…
SAINT JEAN CHRYSOSTÔME, ŒUVRES COMPLÈTES TRADUITES POUR LA PREMIÈRE FOIS
SOUS LA DIRECTION DE M. JEANNIN, licencié ès-lettres professeur de rhétorique au collège de
L’Immaculée-Conception de Saint-Dizier. Bar-le-Duc. 1865, HOMÉLIES SUR LES ACTES DES APÔTRES.
Tome IX, pp. 1-292. Guérin & Cie, éditeurs, 1865, Cette dernière homélie a été traduite par M. JEANNIN.
.
police, caractères, gras
et italiques ajoutés.
à suivre…
ROBERT.- Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009
Re: SUITE DU COMMENTAIRE DES ACTES DES APÔTRES PAR SAINT JEAN CHRYSOSTÔME.
.
.
gras ajoutés.
à suivre…
.
.
"LE LENDEMAIN DONC, AGRIPPA ET BÉRÉNICE VINRENT AVEC GRANDE POMPE,
ET ÉTANT ENTRÉS DANS LA SALLE DES AUDIENCES AVEC LES TRIBUNS
ET LES PRINCIPAUX DE LA VILLE. PAUL FUT AMENÉ PAR LE COMMANDEMENT DE FESTUS."
(Actes XXV, v.23 — Actes XXVI, v.29)
Par Saint Jean Chrysostôme.
ANALYSE.
1.-3. Paul devant le tribunal de Festus, et en présence du roi Agrippa et de la reine Bérénice.
— Il se justifie et enseigne la résurrection de Jésus-Christ.
4. et 5. Éloge de Paul. — Qu'il ne faut pas souhaiter d'être craint des hommes et que la vertu l'emporte sur tous les biens.
4. (suite) Méprisons la gloire; préférons les moqueries aux éloges; celui dont on se moque, n'en éprouve aucun mal; mais celui qu'on loue et qu'on flatte, éprouve de grands maux. N'attachons pas grande importance aux choses qui ont coutume d'effrayer les hommes, mais traitons-les comme des jeux d'enfants. Si nous apercevons quelqu'un qui se met à faire peur à des enfants, nous ne l'admirons pas pour cela, car quel que soit d'ailleurs cet individu, il n'effraie, après tout, que des enfants, et n'aurait pas le pouvoir d'effrayer un homme. Physiquement, comment s'y prennent ceux qui cherchent à effrayer ? Ils relèvent les sourcils, ou contournent de toute autre manière leur visage, pour avoir l'aspect menaçant, et ceux qui ont le regard doux et bon ne pourraient y réussir: de même; au sens moral, c'est comme en émoussant la perspicacité naturelle de l'esprit de leurs semblables qu'ils parviennent à leur fin.
Aussi un homme doux et doué d'une belle âme n'effraie personne: tout au contraire, nous le révérons tous, nous l’honorons, nous avons pour lui une crainte respectueuse. Ne voyez-vous pas comme l’homme qui cherche à se rendre terrible est pour vous un objet de haine et d'abomination ? Ne suffit-il pas que certaines choses puissent nous effrayer pour que nous nous en détournions avec horreur ? N'en est-il pas ainsi des bêtes féroces, de certaines voix, de certains spectacles, de certains lieux, de l'air même, par exemple, quand nous sommes dans les ténèbres ? . N'attachons donc pas une grande importance…
SAINT JEAN CHRYSOSTÔME, ŒUVRES COMPLÈTES TRADUITES POUR LA PREMIÈRE FOIS
SOUS LA DIRECTION DE M. JEANNIN, licencié ès-lettres professeur de rhétorique au collège de
l'Immaculée-Conception de Saint-Dizier. Bar-le-Duc. 1865, HOMÉLIES SUR LES ACTES DES APÔTRES.
Tome IX, pp. 1-292. Guérin & Cie, éditeurs, 1865, Cette dernière homélie a été traduite par M. JEANNIN.
.
gras ajoutés.
à suivre…
ROBERT.- Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009
Re: SUITE DU COMMENTAIRE DES ACTES DES APÔTRES PAR SAINT JEAN CHRYSOSTÔME.
.
.
gras ajoutés.
à suivre…
.
.
"LE LENDEMAIN DONC, AGRIPPA ET BÉRÉNICE VINRENT AVEC GRANDE POMPE,
ET ÉTANT ENTRÉS DANS LA SALLE DES AUDIENCES AVEC LES TRIBUNS
ET LES PRINCIPAUX DE LA VILLE. PAUL FUT AMENÉ PAR LE COMMANDEMENT DE FESTUS."
(Actes XXV, v.23 — Actes XXVI, v.29)
Par Saint Jean Chrysostôme.
ANALYSE.
1.-3. Paul devant le tribunal de Festus, et en présence du roi Agrippa et de la reine Bérénice.
— Il se justifie et enseigne la résurrection de Jésus-Christ.
4. et 5. Éloge de Paul. — Qu'il ne faut pas souhaiter d'être craint des hommes et que la vertu l'emporte sur tous les biens.
5. N'attachons donc pas une grande importance à ce que les hommes nous craignent. Car, premièrement, aucun homme ne nous craint véritablement. En second lieu, il n'y a aucune grandeur véritable à être nain. La grandeur vraiment estimable réside dans la vertu. Remarquez ce qui en fait la grandeur. Tout en considérant comme méprisables isolément, certaines choses dont elle se compose, nous la proclamons admirable et bienheureuse en elle-même. En effet, qui pourrait se refuser à proclamer bienheureux le philosophe, quoique la pauvreté et beaucoup d'autres choses pareilles semblent méprisables ?
Ainsi, bien que le philosophe ne brille, pour ainsi dire, qu'à travers ce cortège de choses qui semblent méprisables, voyez à quelle hauteur incomparable il se place ! Tu es orgueilleux de ta puissance, ô homme ! Mais, dis-moi, n'est-ce pas des hommes que te vient le pouvoir que tu exerces ? Eh bien, cet empire que tu as au-dehors, exerce-le en toi-même et dans l'intérieur de ton être. Le véritable magistrat n'est pas celui qu'on appelle ainsi, mais celui qui l'est réellement. Car de même qu'un roi ne saurait faire un médecin, ni un orateur, de même ne saurait-il faire un magistrat; ce qui fait le magistrat, ce n'est ni la missive qui l'investit de sa charge, ni le titre qui lui est conféré. — Une comparaison éclaircira ma pensée: …
SAINT JEAN CHRYSOSTÔME, ŒUVRES COMPLÈTES TRADUITES POUR LA PREMIÈRE FOIS
SOUS LA DIRECTION DE M. JEANNIN, licencié ès-lettres professeur de rhétorique au collège de
l'Immaculée-Conception de Saint-Dizier. Bar-le-Duc. 1865, HOMÉLIES SUR LES ACTES DES APÔTRES.
Tome IX, pp. 1-292. Guérin & Cie, éditeurs, 1865, Cette dernière homélie a été traduite par M. JEANNIN.
.
gras ajoutés.
à suivre…
ROBERT.- Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009
Re: SUITE DU COMMENTAIRE DES ACTES DES APÔTRES PAR SAINT JEAN CHRYSOSTÔME.
.
.
gras ajoutés.
à suivre…
.
.
"LE LENDEMAIN DONC, AGRIPPA ET BÉRÉNICE VINRENT AVEC GRANDE POMPE,
ET ÉTANT ENTRÉS DANS LA SALLE DES AUDIENCES AVEC LES TRIBUNS
ET LES PRINCIPAUX DE LA VILLE. PAUL FUT AMENÉ PAR LE COMMANDEMENT DE FESTUS."
(Actes XXV, v.23 — Actes XXVI, v.29)
Par Saint Jean Chrysostôme.
ANALYSE.
1.-3. Paul devant le tribunal de Festus, et en présence du roi Agrippa et de la reine Bérénice.
— Il se justifie et enseigne la résurrection de Jésus-Christ.
4. et 5. Éloge de Paul. — Qu'il ne faut pas souhaiter d'être craint des hommes et que la vertu l'emporte sur tous les biens.
5. (suite) — Une comparaison éclaircira ma pensée: Supposez qu'un homme établisse une officine de pharmacien; qu'il y réunisse des élèves; qu'il y place des instruments de chirurgie et des remèdes, et qu'il aille ensuite visiter des malades. Est-ce que tout cela suffit pour faire un médecin ? Nullement: il lui faut l'art et l'habileté, et à défaut de cette condition, non seulement toutes ces choses que nous venons d'énumérer ne servent de rien, mais encore sont dangereuses: car il vaut mieux que celui qui n'est pas médecin n'ait pas de remèdes à sa disposition. En effet, n'en ayant pas, il ne peut ni guérir ni tuer les malades; mais s'il en a, comme en même temps il ne sait pas s'en servir, il ne peut que faire des victimes, l'efficacité des remèdes ne résidant pas seulement dans leur nature propre, mais encore dans l’art et l'intelligence de celui qui les applique: sans cette condition, tout est perdu. Eh bien, il en est de même quand il s'agit d'un magistrat: …
SAINT JEAN CHRYSOSTÔME, ŒUVRES COMPLÈTES TRADUITES POUR LA PREMIÈRE FOIS
SOUS LA DIRECTION DE M. JEANNIN, licencié ès-lettres professeur de rhétorique au collège de
l'Immaculée-Conception de Saint-Dizier. Bar-le-Duc. 1865, HOMÉLIES SUR LES ACTES DES APÔTRES.
Tome IX, pp. 1-292. Guérin & Cie, éditeurs, 1865, Cette dernière homélie a été traduite par M. JEANNIN.
.
gras ajoutés.
à suivre…
ROBERT.- Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009
Re: SUITE DU COMMENTAIRE DES ACTES DES APÔTRES PAR SAINT JEAN CHRYSOSTÔME.
.
.
gras et note ajoutés.
à suivre…
.
.
"LE LENDEMAIN DONC, AGRIPPA ET BÉRÉNICE VINRENT AVEC GRANDE POMPE,
ET ÉTANT ENTRÉS DANS LA SALLE DES AUDIENCES AVEC LES TRIBUNS
ET LES PRINCIPAUX DE LA VILLE. PAUL FUT AMENÉ PAR LE COMMANDEMENT DE FESTUS."
(Actes XXV, v.23 — Actes XXVI, v.29)
Par Saint Jean Chrysostôme.
ANALYSE.
1.-3. Paul devant le tribunal de Festus, et en présence du roi Agrippa et de la reine Bérénice.
— Il se justifie et enseigne la résurrection de Jésus-Christ.
4. et 5. Éloge de Paul. — Qu'il ne faut pas souhaiter d'être craint des hommes et que la vertu l'emporte sur tous les biens.
5. (suite) Eh bien, il en est de même quand il s'agit d'un magistrat: il a à sa disposition des armes, une voix souvent enflée par la colère, des licteurs, les proscriptions [exils, bannissements] qu'il peut prononcer: il est comblé d'honneurs, de présents, d'éloges; il a aussi ses remèdes, ce sont les lois; il a ses malades, ce sont les hommes qu'il gouverne; il a son officine, c'est le tribunal; ses élèves, ce sont les soldats: mais s'il ignore l'art du médecin, toutes ces choses ne lui serviront de rien. Le juge est le médecin des âmes, et non des corps; or, si la santé du corps exige tant de soins, à combien plus forte raison la santé de l'âme, qui a sur le corps une telle prééminence.
Ainsi, avoir le nom de magistrat, ce n'est pas être magistrat; car d'autres aussi sont appelés de grands noms, tels que Paul, Pierre, Jacques, Jean; mais ce n'est pas à cause des noms qu'ils portent qu'ils sont tels qu'on les appelle: pour ne citer qu'un exemple, bien que je porte le même nom que le dernier des saints que je viens de mentionner, cette homonymie ne fait pas que je sois une seule et même personne avec lui; je ne suis pas Jean, mais je m'appelle Jean. Ainsi, les hommes dont je parle ne sont pas des magistrats, mais on leur en donne le nom. Et il y en a qui sont magistrats, sans avoir rien de commun avec ceux dont je parle, comme le médecin est médecin, bien qu'il n'exerce pas son art, mais le tienne caché au-dedans de, lui-même. Il y a les magistrats qui se commandent à eux-mêmes. Il y a pour l'âme trois choses: …
SAINT JEAN CHRYSOSTÔME, ŒUVRES COMPLÈTES TRADUITES POUR LA PREMIÈRE FOIS
SOUS LA DIRECTION DE M. JEANNIN, licencié ès-lettres professeur de rhétorique au collège de
l'Immaculée-Conception de Saint-Dizier. Bar-le-Duc. 1865, HOMÉLIES SUR LES ACTES DES APÔTRES.
Tome IX, pp. 1-292. Guérin & Cie, éditeurs, 1865, Cette dernière homélie a été traduite par M. JEANNIN.
.
gras et note ajoutés.
à suivre…
ROBERT.- Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009
Re: SUITE DU COMMENTAIRE DES ACTES DES APÔTRES PAR SAINT JEAN CHRYSOSTÔME.
.
.
gras, caractères, italique
et police ajoutés.
à suivre…
.
.
"LE LENDEMAIN DONC, AGRIPPA ET BÉRÉNICE VINRENT AVEC GRANDE POMPE,
ET ÉTANT ENTRÉS DANS LA SALLE DES AUDIENCES AVEC LES TRIBUNS
ET LES PRINCIPAUX DE LA VILLE. PAUL FUT AMENÉ PAR LE COMMANDEMENT DE FESTUS."
(Actes XXV, v.23 — Actes XXVI, v.29)
Par Saint Jean Chrysostôme.
ANALYSE.
1.-3. Paul devant le tribunal de Festus, et en présence du roi Agrippa et de la reine Bérénice.
— Il se justifie et enseigne la résurrection de Jésus-Christ.
4. et 5. Éloge de Paul. — Qu'il ne faut pas souhaiter d'être craint des hommes et que la vertu l'emporte sur tous les biens.
5. (suite) Il y a pour l'âme trois choses: la maison, la cité, l'univers. Il faut que celui qui est chargé d'édifier une maison à laquelle il sera ensuite préposé, s'applique, au préalable, à régler son âme; car cette âme est sa maison: et s'il ne peut pas gouverner cette maison, où il est le maître, où il habite toujours avec lui-même, comment pourra-t-il "édifier" les autres ? Celui qui peut gouverner son âme, qui peut à telle de ses facultés assurer le commandement, à telle autre imposer l'obéissance, celui-là pourra aussi gouverner sa maison;
or, celui qui sait gouverner sa maison, saura gouverner la cité, et celui qui sait gouverner la cité, pourra gouverner l'univers.
Mais s'il ne peut gouverner son âme, comment pourra-t-il gouverner l’univers ? — J'ai dit tout cela pour…
SAINT JEAN CHRYSOSTÔME, ŒUVRES COMPLÈTES TRADUITES POUR LA PREMIÈRE FOIS
SOUS LA DIRECTION DE M. JEANNIN, licencié ès-lettres professeur de rhétorique au collège de
l'Immaculée-Conception de Saint-Dizier. Bar-le-Duc. 1865, HOMÉLIES SUR LES ACTES DES APÔTRES.
Tome IX, pp. 1-292. Guérin & Cie, éditeurs, 1865, Cette dernière homélie a été traduite par M. JEANNIN.
.
gras, caractères, italique
et police ajoutés.
à suivre…
ROBERT.- Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009
Re: SUITE DU COMMENTAIRE DES ACTES DES APÔTRES PAR SAINT JEAN CHRYSOSTÔME.
.
.
gras et soulignés
ajoutés.
à suivre…
.
.
"LE LENDEMAIN DONC, AGRIPPA ET BÉRÉNICE VINRENT AVEC GRANDE POMPE,
ET ÉTANT ENTRÉS DANS LA SALLE DES AUDIENCES AVEC LES TRIBUNS
ET LES PRINCIPAUX DE LA VILLE. PAUL FUT AMENÉ PAR LE COMMANDEMENT DE FESTUS."
(Actes XXV, v.23 — Actes XXVI, v.29)
Par Saint Jean Chrysostôme.
ANALYSE.
1.-3. Paul devant le tribunal de Festus, et en présence du roi Agrippa et de la reine Bérénice.
— Il se justifie et enseigne la résurrection de Jésus-Christ.
4. et 5. Éloge de Paul. — Qu'il ne faut pas souhaiter d'être craint des hommes et que la vertu l'emporte sur tous les biens.
5. (suite) — J'ai dit tout cela pour que nous ne soyons pas follement engoués de l'autorité et de la puissance, pour que nous voyions bien ce que c'est que le pouvoir; car ce que je viens de retracer, n'est pas un vrai pouvoir: c'est une dérision, un esclavage, ou de tout autre nom qu'on veuille l'appeler. Dites-moi, quel est le propre d'un magistrat ? N'est-ce pas d être utile à ceux qui sont sous son autorité, et de leur faire du bien ? Or, comment pourra-t-il être utile aux autres, celui qui n'a pu être utile à lui-même ? Celui dont l'âme est en proie aux mille tyrannies des passions, comment pourra-t-il apaiser les passions des autres ? Le même raisonnement pourrait s'appliquer à notre…
Mais s'il ne peut gouverner son âme, comment pourra-t-il gouverner l'univers ? — J'ai dit tout cela pour…
SAINT JEAN CHRYSOSTÔME, ŒUVRES COMPLÈTES TRADUITES POUR LA PREMIÈRE FOIS
SOUS LA DIRECTION DE M. JEANNIN, licencié ès-lettres professeur de rhétorique au collège de
l'Immaculée-Conception de Saint-Dizier. Bar-le-Duc. 1865, HOMÉLIES SUR LES ACTES DES APÔTRES.
Tome IX, pp. 1-292. Guérin & Cie, éditeurs, 1865, Cette dernière homélie a été traduite par M. JEANNIN.
.
gras et soulignés
ajoutés.
à suivre…
ROBERT.- Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009
Re: SUITE DU COMMENTAIRE DES ACTES DES APÔTRES PAR SAINT JEAN CHRYSOSTÔME.
.
.
gras ajoutés.
à suivre…
.
.
"LE LENDEMAIN DONC, AGRIPPA ET BÉRÉNICE VINRENT AVEC GRANDE POMPE,
ET ÉTANT ENTRÉS DANS LA SALLE DES AUDIENCES AVEC LES TRIBUNS
ET LES PRINCIPAUX DE LA VILLE. PAUL FUT AMENÉ PAR LE COMMANDEMENT DE FESTUS."
(Actes XXV, v.23 — Actes XXVI, v.29)
Par Saint Jean Chrysostôme.
ANALYSE.
1.-3. Paul devant le tribunal de Festus, et en présence du roi Agrippa et de la reine Bérénice.
— Il se justifie et enseigne la résurrection de Jésus-Christ.
4. et 5. Éloge de Paul. — Qu'il ne faut pas souhaiter d'être craint des hommes et que la vertu l'emporte sur tous les biens.
5. (suite) Le même raisonnement pourrait s'appliquer à notre engouement pour le plaisir. Examinons quels sont ceux qui ont le plaisir en partage. Est-ce que ce sont les riches, ou ceux qui ne le sont pas ? Le plaisir n'appartient, absolument parlant, ni aux uns ni aux autres, mais à ceux qui règlent et gouvernent leur âme de manière à ne pas nourrir d'avance en eux-mêmes une foule de sujets de tristesse et de chagrin. Et en quoi, me dira-t-on peut-être, consiste cette manière de vivre ? Car je vous vois tous impatients d'apprendre quelle est donc cette vie ainsi exempte de chagrins. Eh bien; que ce soit d'abord pour vous une chose constante qu'il y a plaisir, qu'il y a jouissance pour l'homme à ne pas être tourments par de vains désirs, à ne pas ressentir cette sensualité qui recherche la délicatesse des mets et les vins, la somptuosité de la table et le luxe des vêtements. Et si je vous montre que cette vie exempte de chagrins, dont je viens de parler, consiste précisément à réprimer ses désirs et cette sensualité, attachez-vous à cette manière de vivre, et cherchez-y votre plaisir, car beaucoup de sujets de tristesse nous arrivent faute d'avoir convenablement réfléchi. Or, quel est celui des deux…
SAINT JEAN CHRYSOSTÔME, ŒUVRES COMPLÈTES TRADUITES POUR LA PREMIÈRE FOIS
SOUS LA DIRECTION DE M. JEANNIN, licencié ès-lettres professeur de rhétorique au collège de
l'Immaculée-Conception de Saint-Dizier. Bar-le-Duc. 1865, HOMÉLIES SUR LES ACTES DES APÔTRES.
Tome IX, pp. 1-292. Guérin & Cie, éditeurs, 1865, Cette dernière homélie a été traduite par M. JEANNIN.
.
gras ajoutés.
à suivre…
ROBERT.- Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009
Re: SUITE DU COMMENTAIRE DES ACTES DES APÔTRES PAR SAINT JEAN CHRYSOSTÔME.
.
.
gras ajoutés.
à suivre…
.
.
"LE LENDEMAIN DONC, AGRIPPA ET BÉRÉNICE VINRENT AVEC GRANDE POMPE,
ET ÉTANT ENTRÉS DANS LA SALLE DES AUDIENCES AVEC LES TRIBUNS
ET LES PRINCIPAUX DE LA VILLE. PAUL FUT AMENÉ PAR LE COMMANDEMENT DE FESTUS."
(Actes XXV, v.23 — Actes XXVI, v.29)
Par Saint Jean Chrysostôme.
ANALYSE.
1.-3. Paul devant le tribunal de Festus, et en présence du roi Agrippa et de la reine Bérénice.
— Il se justifie et enseigne la résurrection de Jésus-Christ.
4. et 5. Éloge de Paul. — Qu'il ne faut pas souhaiter d'être craint des hommes et que la vertu l'emporte sur tous les biens.
5. (suite) Or, quel est celui des deux qui sera exposé à plus de chagrins:
celui qui recherche toutes ces choses que j'ai énumérées, ou celui qui ne s'en préoccupe pas;
celui qui craint les vicissitudes des affaires humaines, ou celui qui ne les craint pas;
celui qui redoute les calomnies, l'envie, les délations, les embûches, l'a mort, ou celui qui est exempt de toutes ces craintes;
celui qui a besoin de beaucoup de gens, ou celui qui n'a besoin de personne;
celui qui est, pour ainsi dire, l'esclave de tout le monde, ou celui qui n'est l'esclave de personne;
celui qui a mille maîtres, ou celui qui ne craint qu'un seul maître ?
C'est donc, dans la condition et dans la situation du second de ces deux hommes, que le plaisir est le plus grand. Attachons-nous donc à ce plaisir, et ne soyons pas engoués des choses présentes, mais tournons en risée les pompes et les vanités du monde, et gardons en tout la mesure, afin que nous puissions passer cette vie sans chagrins, et obtenir les biens promis, par la grâce et la charité de Notre-Seigneur Jésus-Christ avec lequel, gloire, puissance, honneur, au Père et au Saint-Esprit, maintenant et toujours, dans les siècles des siècles. Ainsi soit-il.
Voyez comme ils rendent de nouveau leur sentence…
SAINT JEAN CHRYSOSTÔME, ŒUVRES COMPLÈTES TRADUITES POUR LA PREMIÈRE FOIS
SOUS LA DIRECTION DE M. JEANNIN, licencié ès-lettres professeur de rhétorique au collège de
l'Immaculée-Conception de Saint-Dizier. Bar-le-Duc. 1865, HOMÉLIES SUR LES ACTES DES APÔTRES.
Tome IX, pp. 1-292. Guérin & Cie, éditeurs, 1865, Cette dernière homélie a été traduite par M. JEANNIN.
.
gras ajoutés.
à suivre…
ROBERT.- Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009
Re: SUITE DU COMMENTAIRE DES ACTES DES APÔTRES PAR SAINT JEAN CHRYSOSTÔME.
.
.
italiques et
gras ajoutés.
à suivre…
.
.
"LE ROI, LE GOUVERNEUR, BÉRÉNICE, ET CEUX QUI ÉTAIENT ASSIS AVEC EUX,
SE LEVÈRENT. ET S'ÉTANT RETIRÉS À PART, ILS PARLÈRENT ENSEMBLE ET DIRENT:
« CET HOMME N'A RIEN FAIT QUI SOIT DIGNE DE LA MORT OU DE LA PRISON ».
AGRIPPA DIT À FESTUS: « CET HOMME POUVAIT ÊTRE RENVOYÉ ABSOUS,
S'IL N'EN EUT POINT APPELÉ À CÉSAR » ".
(Actes XXVI, v.30 — Actes XXVII, v.44)
Par Saint Jean Chrysostôme.
ANALYSE.
1.-4. Saint Paul est embarqué pour aller à Rome comme prisonnier. — Tempête et naufrage.
— Le navire est jeté sur la côte de l'île de Malte; pas un des passagers ne périt.
5. Que c'est un grand avantage pour les hommes d'avoir un seul saint parmi eux.
— La foi est un port sûr. — Grand pouvoir des saints.
1. Voyez comme ils rendent de nouveau leur sentence à son sujet; et après que Festus lui avait dit: "Vous êtes insensé, Paul", ils le déclarent innocent en disant ainsi qu'il n'a mérité ni la mort, ni même la prison; et ils l'auraient complètement relâché et mis hors de cause, s'il n'en eût appelé à César. Or, ceci arriva par la permission de la Providence; c'est elle-même qui permit qu'on le laissât aller, sans le délivrer de ses chaînes. Voilà pourquoi il disait: "Jusqu'à être dans les chaînes comme un scélérat". (II Timothée II, 9)
Car si son maître a été mis au nombre des méchants, à combien plus forte raison, lui, doit-il l'être; mais il n'a pas plus de souci que ce même maître de la gloire de ce monde. Et ce qui paraît étonnant, c'est qu'étant mêlé et confondu dans leurs rangs, il n'en ait reçu aucun mal. "Après qu'il eût été résolu que nous serions embarqués…"
SAINT JEAN CHRYSOSTÔME, ŒUVRES COMPLÈTES TRADUITES POUR LA PREMIÈRE FOIS
SOUS LA DIRECTION DE M. JEANNIN, licencié ès-lettres professeur de rhétorique au collège de
l'Immaculée-Conception de Saint-Dizier. Bar-le-Duc. 1865, HOMÉLIES SUR LES ACTES DES APÔTRES.
Tome IX, pp. 1-292. Guérin & Cie, éditeurs, 1865, Cette dernière homélie a été traduite par M. JEANNIN.
.
italiques et
gras ajoutés.
à suivre…
Dernière édition par ROBERT. le Jeu 25 Sep 2014, 11:15 am, édité 1 fois (Raison : mise en forme)
ROBERT.- Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009
Re: SUITE DU COMMENTAIRE DES ACTES DES APÔTRES PAR SAINT JEAN CHRYSOSTÔME.
.
.
italiques et
gras ajoutés.
à suivre…
.
.
"LE ROI, LE GOUVERNEUR, BÉRÉNICE, ET CEUX QUI ÉTAIENT ASSIS AVEC EUX,
SE LEVÈRENT. ET S'ÉTANT RETIRÉS À PART, ILS PARLÈRENT ENSEMBLE ET DIRENT:
« CET HOMME N'A RIEN FAIT QUI SOIT DIGNE DE LA MORT OU DE LA PRISON ».
AGRIPPA DIT À FESTUS: « CET HOMME POUVAIT ÊTRE RENVOYÉ ABSOUS,
S'IL N'EN EUT POINT APPELÉ À CÉSAR » ".
(Actes XXVI, v.30 — Actes XXVII, v.44)
Par Saint Jean Chrysostôme.
ANALYSE.
1.-4. Saint Paul est embarqué pour aller à Rome comme prisonnier. — Tempête et naufrage.
— Le navire est jeté sur la côte de l'île de Malte; pas un des passagers ne périt.
5. Que c'est un grand avantage pour les hommes d'avoir un seul saint parmi eux.
— La foi est un port sûr. — Grand pouvoir des saints.
1. (suite) "Après qu'il eût été résolu que nous serions embarqués pour nous rendre en Italie, on remit Paul avec d'autres prisonniers entre les mains d'un nommé Jules, centenier dans la cohorte appelée l'Auguste. Nous montâmes sur un vaisseau d'Adramyte, et nous levâmes l'ancre pour côtoyer les terres d'Asie, ayant avec nous Aristarque, macédonien de Thessalonique. Le jour suivant, nous arrivâmes à Sidon". Remarquez que jusqu'à ce moment cet Aristarque est resté le compagnon de voyage de Paul, ce qui est utile pour qu'il puisse annoncer ensuite en Macédoine tout ce qui s'est passé. "Et Jules traitant Paul avec humanité, permit qu'il allât voir ses amis, et que l'on eût soin de lui. Étant partis de là, nous prîmes notre route au-dessous de Chypre, parce que les vents étaient contraires". (Actes XXVII, 1-4) "Jules", dit-il, "traitant Paul avec humanité, lui permit..."
Cette permission donnée honorait Jules; de cette façon, Paul se rendant auprès de ses connaissances, pouvait en recevoir des soins; car il est vraisemblable qu'il avait eu beaucoup à souffrir de la prison, des anxiétés, de ces déplacements incessants. Et remarquez que Jules ne dissimule pas ses intentions bienveillantes à ce sujet. Puis arrivent de nouvelles épreuves les vents sont encore une fois contraires. Voyez comme, de tout temps, les épreuves forment la trame de la vie des saints: ils avaient échappé au tribunal; ils rencontrent maintenant le naufrage et la tempête. C'est ce que le texte expose comme il suit. "Et après avoir traversé la mer de Cilicie…"
SAINT JEAN CHRYSOSTÔME, ŒUVRES COMPLÈTES TRADUITES POUR LA PREMIÈRE FOIS
SOUS LA DIRECTION DE M. JEANNIN, licencié ès-lettres professeur de rhétorique au collège de
l'Immaculée-Conception de Saint-Dizier. Bar-le-Duc. 1865, HOMÉLIES SUR LES ACTES DES APÔTRES.
Tome IX, pp. 1-292. Guérin & Cie, éditeurs, 1865, Cette dernière homélie a été traduite par M. JEANNIN.
.
italiques et
gras ajoutés.
à suivre…
Dernière édition par ROBERT. le Jeu 25 Sep 2014, 11:16 am, édité 1 fois (Raison : mise en forme)
ROBERT.- Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009
Re: SUITE DU COMMENTAIRE DES ACTES DES APÔTRES PAR SAINT JEAN CHRYSOSTÔME.
.
.
italiques et
gras ajoutés.
à suivre…
.
.
"LE ROI, LE GOUVERNEUR, BÉRÉNICE, ET CEUX QUI ÉTAIENT ASSIS AVEC EUX,
SE LEVÈRENT. ET S'ÉTANT RETIRÉS À PART, ILS PARLÈRENT ENSEMBLE ET DIRENT:
« CET HOMME N'A RIEN FAIT QUI SOIT DIGNE DE LA MORT OU DE LA PRISON ».
AGRIPPA DIT À FESTUS: « CET HOMME POUVAIT ÊTRE RENVOYÉ ABSOUS,
S'IL N'EN EUT POINT APPELÉ À CÉSAR » ".
(Actes XXVI, v.30 — Actes XXVII, v.44)
Par Saint Jean Chrysostôme.
ANALYSE.
1.-4. Saint Paul est embarqué pour aller à Rome comme prisonnier. — Tempête et naufrage.
— Le navire est jeté sur la côte de l'île de Malte; pas un des passagers ne périt.
5. Que c'est un grand avantage pour les hommes d'avoir un seul saint parmi eux.
— La foi est un port sûr. — Grand pouvoir des saints.
1. (suite) "Et après avoir traversé la mer de Cilicie et de Pamphylie, nous arrivâmes à Lystre de Lycie; et là, le centenier ayant trouvé un vaisseau d'Alexandrie, qui faisait voile pour l'Italie, nous y fit embarquer". — "Ayant trouvé", dit-il, "un vaisseau d'Alexandrie". C'est bien à propos que ce navire est trouvé, pour que les actes de Paul soient annoncés, par les uns en Lycie, par les autres en Asie. Remarquez que Dieu n'innove rien, ne change rien quant à la marche des phénomènes naturels, et qu'il permet ainsi que Paul navigue avec des vents contraires. Mais c'est à cette occasion même qu'éclate l'action de la Providence: pour les sauver de tout danger, pendant leur navigation, il ne les expose pas en pleine mer, mais il permet qu'ils ne s'écartent jamais des côtes.
"Nous allâmes fort lentement pendant plusieurs jours, et nous arrivâmes avec de grandes difficultés vis-à-vis de Cnide, et, comme le vent nous empêchait d'avancer, nous côtoyâmes l'île de Crète vers Salmone. Et allant avec peine le long de cette côte, nous abordâmes à un lieu nommé Bons-Ports, près duquel était la ville de Lasée. Mais, parce que beaucoup de temps s'était écoulé, et que la navigation devenait périlleuse, le temps du jeûne étant déjà passé, Paul donna cet avis à ceux qui nous conduisaient: Mes amis, je vois que la navigation va devenir très fâcheuse et pleine de périls, non seulement pour le vaisseau et pour sa charge, mais aussi pour nos personnes et pour nos vies. Mais le centenier ajoutait plus de foi aux avis du pilote et du maître du vaisseau, qu'à ce que Paul disait (Actes XXVII, 5-11)". Je pense qu'on veut parler ici du jeûne…
SAINT JEAN CHRYSOSTÔME, ŒUVRES COMPLÈTES TRADUITES POUR LA PREMIÈRE FOIS
SOUS LA DIRECTION DE M. JEANNIN, licencié ès-lettres professeur de rhétorique au collège de
l'Immaculée-Conception de Saint-Dizier. Bar-le-Duc. 1865, HOMÉLIES SUR LES ACTES DES APÔTRES.
Tome IX, pp. 1-292. Guérin & Cie, éditeurs, 1865, Cette dernière homélie a été traduite par M. JEANNIN.
.
italiques et
gras ajoutés.
à suivre…
Dernière édition par ROBERT. le Jeu 25 Sep 2014, 11:16 am, édité 1 fois (Raison : mise en forme)
ROBERT.- Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009
Re: SUITE DU COMMENTAIRE DES ACTES DES APÔTRES PAR SAINT JEAN CHRYSOSTÔME.
.
.
italiques et
gras ajoutés.
à suivre…
.
.
"LE ROI, LE GOUVERNEUR, BÉRÉNICE, ET CEUX QUI ÉTAIENT ASSIS AVEC EUX,
SE LEVÈRENT. ET S'ÉTANT RETIRÉS À PART, ILS PARLÈRENT ENSEMBLE ET DIRENT:
« CET HOMME N'A RIEN FAIT QUI SOIT DIGNE DE LA MORT OU DE LA PRISON ».
AGRIPPA DIT À FESTUS: « CET HOMME POUVAIT ÊTRE RENVOYÉ ABSOUS,
S'IL N'EN EUT POINT APPELÉ À CÉSAR » ".
(Actes XXVI, v.30 — Actes XXVII, v.44)
Par Saint Jean Chrysostôme.
ANALYSE.
1.-4. Saint Paul est embarqué pour aller à Rome comme prisonnier. — Tempête et naufrage.
— Le navire est jeté sur la côte de l'île de Malte; pas un des passagers ne périt.
5. Que c'est un grand avantage pour les hommes d'avoir un seul saint parmi eux.
— La foi est un port sûr. — Grand pouvoir des saints.
1. (suite) Je pense qu'on veut parler ici du jeûne que gardent les Juifs; car ce ne fut que longtemps après la Pentecôte qu'ils repartirent de Bons-Ports; de sorte qu'on peut conjecturer que c'est dans le cœur même de l'hiver qu'ils étaient venus dans les parages de la Crète. Et ce n'est pas une petite merveille de voir que c'est à cause de lui que tous ceux qui montaient avec lui ce navire sont préservés du naufrage. "Mes amis, je vois que la navigation va devenir très fâcheuse et pleine de périls; non seulement pour le vaisseau et pour sa charge, mais aussi pour nos personnes et nos vies". Paul donc les exhortait à rester, et leur prédisait ce qui devait arriver; mais eux, pressés de partir, et ayant d'ailleurs quelque difficulté à aborder en cet endroit, voulaient aller passer l'hiver à Phénice. Et considérez, je vous prie…
SAINT JEAN CHRYSOSTÔME, ŒUVRES COMPLÈTES TRADUITES POUR LA PREMIÈRE FOIS
SOUS LA DIRECTION DE M. JEANNIN, licencié ès-lettres professeur de rhétorique au collège de
l'Immaculée-Conception de Saint-Dizier. Bar-le-Duc. 1865, HOMÉLIES SUR LES ACTES DES APÔTRES.
Tome IX, pp. 1-292. Guérin & Cie, éditeurs, 1865, Cette dernière homélie a été traduite par M. JEANNIN.
.
italiques et
gras ajoutés.
à suivre…
Dernière édition par ROBERT. le Jeu 25 Sep 2014, 11:17 am, édité 1 fois (Raison : mise en forme)
ROBERT.- Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009
Re: SUITE DU COMMENTAIRE DES ACTES DES APÔTRES PAR SAINT JEAN CHRYSOSTÔME.
.
.
italiques et
gras ajoutés.
à suivre…
.
.
"LE ROI, LE GOUVERNEUR, BÉRÉNICE, ET CEUX QUI ÉTAIENT ASSIS AVEC EUX,
SE LEVÈRENT. ET S'ÉTANT RETIRÉS À PART, ILS PARLÈRENT ENSEMBLE ET DIRENT:
« CET HOMME N'A RIEN FAIT QUI SOIT DIGNE DE LA MORT OU DE LA PRISON ».
AGRIPPA DIT À FESTUS: « CET HOMME POUVAIT ÊTRE RENVOYÉ ABSOUS,
S'IL N'EN EUT POINT APPELÉ À CÉSAR » ".
(Actes XXVI, v.30 — Actes XXVII, v.44)
Par Saint Jean Chrysostôme.
ANALYSE.
1.-4. Saint Paul est embarqué pour aller à Rome comme prisonnier. — Tempête et naufrage.
— Le navire est jeté sur la côte de l'île de Malte; pas un des passagers ne périt.
5. Que c'est un grand avantage pour les hommes d'avoir un seul saint parmi eux.
— La foi est un port sûr. — Grand pouvoir des saints.
2. Et considérez, je vous prie, les desseins de la Providence: ils commencèrent par lever l'ancre et ils partirent; ensuite le vent ayant soufflé avec violence; ils furent forcés de s'abandonner à sa discrétion, et eurent beaucoup de peine à se sauver. "Et comme le port n'était pas propre pour hiverner, la plupart furent d'avis de se mettre en mer pour tâcher de gagner Phénice, qui est un port de Crète qui regarde les vents du couchant d'hiver et d'été, afin d'y passer l'hiver. Le vent du midi commençait à souffler doucement, ils pensèrent qu'ils viendraient à bout de leur dessein, et ayant levé l'ancre, ils côtoyèrent le plus près qu'ils purent l'île de Crète. Mais il se leva peu après un vent impétueux de nord-est, qui donnait contre l'île; et comme il emportait le vaisseau, sans que nous pussions y résister, nous le laissâmes aller au gré du vent. Nous fûmes poussés au-dessous d'une petite île appelée Cauda, (Glaire) où nous pûmes à peine être maîtres de l'esquif.
Mais l’ayant enfin tiré à nous, les matelots employèrent toutes sortes de moyens, et lièrent le vaisseau par dessous, craignant d'être jetés sur des bancs de sable; ils abaissèrent les voiles, et s'abandonnèrent ainsi à la mer. Et comme nous étions rudement battus par la tempête, le jour suivant ils jetèrent les marchandises dans la mer, et le troisième jour, ils y jetèrent aussi de leurs propres mains tous les agrès du vaisseau. Le soleil ni les étoiles ne parurent durant plusieurs jours, et la tempête était toujours si violente que nous perdîmes tonte espérance de nous sauver. Mais comme il y avait longtemps que personne n'avait mangé, Paul se levant au milieu d'eux, dit..... " Remarquez qu'à la suite de cette violente tempête…
SAINT JEAN CHRYSOSTÔME, ŒUVRES COMPLÈTES TRADUITES POUR LA PREMIÈRE FOIS
SOUS LA DIRECTION DE M. JEANNIN, licencié ès-lettres professeur de rhétorique au collège de
l'Immaculée-Conception de Saint-Dizier. Bar-le-Duc. 1865, HOMÉLIES SUR LES ACTES DES APÔTRES.
Tome IX, pp. 1-292. Guérin & Cie, éditeurs, 1865, Cette dernière homélie a été traduite par M. JEANNIN.
.
italiques et
gras ajoutés.
à suivre…
Dernière édition par ROBERT. le Jeu 25 Sep 2014, 11:17 am, édité 1 fois (Raison : mise en forme)
ROBERT.- Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009
Page 29 sur 32 • 1 ... 16 ... 28, 29, 30, 31, 32
Page 29 sur 32
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum