Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz

+10
Régis
Rosalmonte
Monique
Sandrine
gabrielle
Diane + R.I.P
Louis
JCMD67
ROBERT.
Via Crucis
14 participants

Page 13 sur 13 Précédent  1, 2, 3 ... 11, 12, 13

Aller en bas

Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 13 Empty Re: Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz

Message  gabrielle Lun 08 Nov 2010, 5:21 pm

Le démon muet circule en grande pompe de nos jours....
gabrielle
gabrielle

Nombre de messages : 19796
Date d'inscription : 25/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 13 Empty Re: Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz

Message  ROBERT. Lun 08 Nov 2010, 6:18 pm

gabrielle a écrit:Le démon muet circule en grande pompe de nos jours....

Satan est à la veille de passer aux pompes funèbres, avec Notre-Seigneur comme directeur de funérailles:

il est terrible de tomber aux mains du Dieu vivant
(Héb., X, 31)


Dernière édition par ROBERT. le Lun 08 Nov 2010, 6:26 pm, édité 1 fois (Raison : correction référence)
ROBERT.
ROBERT.

Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009

Revenir en haut Aller en bas

Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 13 Empty Re: Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz

Message  Lucie Jeu 11 Nov 2010, 9:41 am

Je trouve que ce livre est trop rempli de mots grossiers et son style a quelque chose de sophistique. Les sujets ayant trait à la pudeur sont traités de façon crue et mauvaise. Je ne peux pas vraiment dire ce qui me rend mal à l'aise, mais je ne lis pas ce livre pour cette raison : il n'est pas bon pour les bonnes mœurs. Au début de l'Index, on nous dit de discerner les mauvais livres. Hé bien, je discerne que c'est un mauvais livre. Il n'aurait sûrement pas l'imprimatur ecclésiastique, et le Nihil obstat, "rien de contraire à la Foi et aux bonnes mœurs."
Mirari vos :
LA LIBERTE DE LA PRESSE
À cela se rattache la liberté de la presse, liberté la plus funeste, liberté exécrable, pour laquelle
on n’aura jamais assez d’horreur et que certains hommes osent avec tant de bruit et tant
d’insistance, demander et étendre partout. Nous frémissons, vénérables frères, en considérant de
quels monstres de doctrines, ou plutôt de quels prodiges d’erreurs nous sommes accablés ; erreurs
disséminées au loin et de tous côtés par une multitude immense de livres, de brochures, et d’autres
écrits, petits il est vrai en volume, mais énormes en perversité, d’où sort la malédiction qui couvre la
face de la terre et fait couler nos larmes. Il est cependant, ô douleur ! des hommes emportés par un
tel excès d’impudence, qu’ils ne craignent pas de soutenir opiniâtrement que le déluge d’erreurs qui
découle de là est assez abondamment compensé par la publication de quelque livre imprimé pour
défendre, au milieu de cet amas d’iniquités, la vérité et la religion. Mais c’est un crime assurément,
et un crime réprouvé par toute espèce de droit, de commettre de dessein prémédité un mal certain et très grand, dans l’espérance que peut-être il en résultera quelque bien ; [b]et quel homme sensé osera jamais dire qu’il est permis de répandre des poisons, de les vendre publiquement, de les colporter, bien plus, de les prendre avec avidité, sous prétexte qu’il existe quelque remède qui a parfois arraché à la mort ceux qui s’en sont servis ?

Ce livre a quelque chose d'empoisonné. A vous de voir si j'ai raison ou si j'ai tort.

Lucie
Lucie

Nombre de messages : 1241
Date d'inscription : 02/04/2009

Revenir en haut Aller en bas

Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 13 Empty Re: Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz

Message  gabrielle Jeu 11 Nov 2010, 10:14 am

L'auteur rapporte des choses qui se passent en "underground" est-ce que cela peut ouvrir les yeux sur la secte? Telle est la question.

Le livre, est censuré dans sa reproduction par notre chère traductrice, Via Crucis.

Ce livre est très dur, il me fait penser au style de Paul Scortesco.,prince Roumain, dans les années 75...

Peut-être que l'auteur se dit : avec les loups on hurle.

le texte que vous mettez en ligne, parle d'erreur de la presse au nom de la liberté d'expression... mais dans le livre des Blattes, y a-t-il des erreurs ou simplement une relation de faits qui échappent à notre connaissance.

Je crois qu'il y une différence.

Un exemple: Il y a longtemps j'ai entendu le témoignage d'un prêtre qui disait, que lors des grands rassemblements comme les JMJ, les hosties qui servent à la célébration et qui restent sont tout simplement jetée dans les poubelles...


Doit-on user de ménagements à l'endroit de gens aussi diabolique... la question est là...

gabrielle
gabrielle

Nombre de messages : 19796
Date d'inscription : 25/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 13 Empty Re: Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz

Message  Lucie Jeu 11 Nov 2010, 11:20 am


ENCYCLIQUE SACRA VIRGINITAS, Pie XII.
(25 mars 1954)
En un temps où, sous mille formes, la chasteté est attaquée, le Souverain Pontife estime devoir exalter cette vertu, dans un document solennel.

Les éducateurs du jeune clergé feront oeuvre plus juste et utile en inculquant aux adolescents les principes de la pudeur chrétienne, qui est si utile pour conserver la virginité, et que l'on peut justement appeler la prudence de la chasteté. La pudeur prévient le péril qui menace, empêche de s'exposer au danger, et conseille d'éviter les occasions auxquelles s'exposent ceux qui sont moins prudents. Elle n'aime pas les paroles déshonnêtes et vulgaires, et elle a horreur de l'immodestie, même très légère ; elle se garde avec soin d'une familiarité suspecte avec les personnes de l'autre sexe ; elle porte fermement à donner au corps le respect qui lui est dû comme membre du Christ13 et comme temple du Saint-Esprit1 . Celui qui connaît cette modestie chrétienne a en horreur tout péché d'impureté, et il s'écarte immédiatement chaque fois qu'il se sent attiré par ses séductions.
http://www.clerus.org/bibliaclerusonline/fr/ca1.htm#bw

Dans tous les livres passés par la censure, on regarde également le langage utilisé. Le langage grossier ou encore impudique est certainement contre les bonnes mœurs, et il heurte les lecteurs. Je connais des gens qui ne supportent pas les "sédévacantistes", car "ils ont un langage ordurier". Et notre image est je crois importante, surtout dans des choses qui ne sont pas difficiles à corriger, et qu'il n'est pas interdit de corriger, et au contraire, en des choses qui vont contre la sainte vertu de chasteté et le 6ème commandement de Dieu. On peut utiliser d'autres mots, un autre registre de langage, on peut même éviter de parler de faits qui vont contre la chasteté au maximum. Et même, ce que j'en ai lu en tous cas du livre, a une atmosphère malsaine en matière de chasteté.


et quel homme sensé osera jamais dire qu’il est permis de répandre des poisons, de les vendre publiquement, de les colporter, bien plus, de les prendre avec avidité, sous prétexte qu’il existe quelque remède qui a parfois arraché à la mort ceux qui s’en sont servis ?

Si vous ne détectez pas le poison que je détecte, malgré la censure de Via (merci chère Via pour le travail que vous y opérez), c'est possible, mais moi, je ne peux pas ne pas le voir, ce poison, donc je préviens, j'aboie.

Doit-on user de ménagements à l'endroit de gens aussi diaboliques... la question est là...

Sûrement pas. Mais je n'ai jamais vu un style pareil approuvé par l'Église. Si on lit Pascendi Domini Gregis, par exemple, on ne trouve pas ce style où le manque de discrétion et de pondération nuisent beaucoup et montre surtout le peu d'objectivité de l'auteur (c'est du moins l'impression première, je ne dis pas que c'est forcément vrai, mais ça en a l'apparence), on ne trouve pas cela dans Don Sarda non plus ni dans les antilibéraux, et on ne trouve pas de critiques qui aillent contre la pudeur, on ne trouve jamais l'emploi de ce type de registre grossier dans les bons ouvrages.

Par contre, quand on lit st Pie X, quelle différence :

Nous parlons d'un grand nombre de catholiques laïques, et, ce qui est encore plus à déplorer, de prêtres, qui, sous couleur d'amour de l'Eglise, absolument courts de philosophie et de théologie sérieuses, imprégnés au contraire jusqu'aux moelles d'un venin d'erreur puisé chez les adversaires de la foi catholique, se posent, au mépris de toute modestie, comme rénovateurs de l'Eglise; qui, en phalanges serrées, donnent audacieusement l'assaut à tout ce qu'il y a de plus sacré dans l'oeuvre de Jésus-Christ, sans respecter sa propre personne, qu'ils abaissent, par une témérité sacrilège, jusqu'à la simple et pure humanité.

Si on devait traduire en langage courant ce que dit st Pie X, cela donnerait : des prêtres ignorants et qui ne sont pas sérieux, qui sont des gens superbes, sacrilèges, téméraires.

Il a été vraiment sans ménagements avec ces gens-là, sans pour autant aller contre les bonnes mœurs. Même quand il leur admet des qualités, c'est pour les présenter comme des dangereux serpents :

D'ailleurs, consommés en témérité, il n'est sorte de conséquences qui les fasse reculer, ou plutôt qu'ils ne soutiennent hautement et opiniâtrement.

Avec cela, et chose très propre à donner le change, une vie toute d'activité, une assiduité et une ardeur singulières à tous les genres d'études, des moeurs recommandables d'ordinaire pour leur sévérité. Enfin, et ceci parait ôter tout espoir de remède, leurs doctrines leur ont tellement perverti l'âme qu'ils en sont devenus contempteurs de toute autorité, impatients de tout frein : prenant assiette sur une conscience faussée, ils font tout pour qu'on attribue au pur zèle de la vérité ce qui est oeuvre uniquement d'opiniâtreté et d'orgueil.

Oui, c'est vrai, ils ont des mœurs recommandables, mais st Pie X s'arrange pour qu'on voit bien qu'ils sont quand même des ennemis. St Pie X présente les bons, les mauvais côtés, il écrit avec une objectivité, une clarté impressionnantes. Bon, c'est un Saint et un Souverain Pontife, c'est vrai. Very Happy Mais voilà un exemple d'attaque sans ménagements qui mériterait d'être suivi.
Lucie
Lucie

Nombre de messages : 1241
Date d'inscription : 02/04/2009

Revenir en haut Aller en bas

Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 13 Empty Re: Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz

Message  gabrielle Jeu 11 Nov 2010, 11:34 am

Je connais des gens qui ne supportent pas les "sédévacantistes", car "ils ont un langage ordurier". Et notre image est je crois importante, surtout dans des choses qui ne sont pas difficiles à corriger, et qu'il n'est pas interdit de corriger, et au contraire, en des choses qui vont contre la sainte vertu de chasteté et le 6ème commandement de Dieu. On peut utiliser d'autres mots, un autre registre de langage, on peut même éviter de parler de faits qui vont contre la chasteté au maximum.

Vous apportez ici, un gros point, je suis d'accord avec vous.

Nous devons faire le mieux et si possible le mieux du mieux... l'enjeu est grand.

Sans doute, que notre chère Via, peut épurer encore le style, elle est une Dame qui sait exprimer avec délicatesse les choses... et qui a beacuoup de tact... cela serait à notre avantage et à l'avantage de l'auteur inconnu dans nos milieux...

Je suis certaine qu'avec le talent qu'elle possède , elle peut nous faire de bon résumés des Blattes sans nécessairement y aller in-extenso.

Merci chère Lucie, pour votre appréciation et vos précisions. Nous en ferons bon usage. Wink



gabrielle
gabrielle

Nombre de messages : 19796
Date d'inscription : 25/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 13 Empty Re: Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz

Message  Via Crucis Jeu 11 Nov 2010, 6:41 pm

Chère Lucie,

Vous faites une comparaison entre un Pape et Wulfrano !

Le ministère d'un Pape consiste à enseigner tous les fidèles en faisant preuve d'une grande gentillesse, charité et autorité en même temps, et à les reprendre de la même manière lorsque ces derniers pèchent.

Wulfrano, n'est ni prêtre ni Pape ! C'est un fidèle catholique sédévacantiste complet qui DENONCE A GRAND BRUIT ET AVEC COURAGE TOUS LES ABUS ET TOUS LES SACRILÈGES QUE LES FAUX PAPES FAUX ÉVÊQUES ET FAUX PRÊTRES DE LA NOUVELLE ÉGLISE MONTINIENNE DIFFUSENT CHAQUE JOUR DEPUIS 1965 PARTOUT AUPRÈS DES BAPTISES CATHOLIQUES !

Ces faux papes, faux évêques, faux prêtres, et faux catholiques sédévacantistes tradi-conciliaires ou conciliaires seulement, se disant catholiques et même très catholiques, n'hésitent cependant pas à VILIPENDER ET A DENIGRER LES VRAIS CATHOLIQUES SEDEVACANTISTES COMPLETS ! J'ai pu en lire un bon morceau sur TD qui n'a pas du tout été épargné par les invités reçus en son sein ! Et j'ai pu aussi constater sur les autres forums dits catholiques (mais en réalité conciliaires) combien les membres de TD se sont fait jeter tout simplement parce qu'ils apportaient des textes du MAGISTERE CATHOLIQUE D'AVANT V2 qui contredisent et censurent ces mêmes prétendus catholiques !

Alors si les faux catholiques se permettent de nous insulter, il est NORMAL QUE REAGISSIONS VIOLEMMENT, car CE N'EST PAS A DES HOMMES QUE NOUS AVONS AFFAIRE MAIS A DES PUISSANCES DES TENEBRES DES DEMONS INFESTANT CES FAUX SEDEVACANTISTES CATHOLIQUES ET CES CONCILIAIRES QUI SE CROIENT CATHOLIQUES ET C'EST LA PAROLE SAINTE ET SACREE DE NOTRE SEIGNEUR QUI PEUT LES FAIRE TAIRE ! CETTE PAROLE ILS NE LA SUPPORTENT PAS MAIS ILS NE SUPPORTENT PAS NON PLUS QU'ON UTILISE A LEUR EGARD LES MËMES TERMES QU'EUX UTILISENT ENVERS NOUS VOILA TOUT !

Nous pouvons constater que depuis 1965 la politique de gentillesse des "catholiques" conciliaires envers les religions païennes et ennemies de l'Eglise Une Sainte Catholique et Apostolique, n'a fait qu'augmenter le pouvoir des précurseurs de l'Antéchrist sur notre pays !

Plus vous vous montrerez faible, chère amie, plus ils vous écraseront ! Est-ce cela que vous désirez ? Si oui, alors préparez votre burka et dites adieu au Ciel ! Si non alors préparez-vous au combat pour la foi et le Ciel en dénonçant tous les conciliaires et toutes les fausses lignées d'évêques qui se prétendent catholiques !

Wulfranon DENONCE DES FAITS : DES COMPORTEMENTS NON CATHOLIQUES IMMORAUX ET PORTANT ATTEINTE A LA FOI NON SEULEMENT DE L'EGLISE CATHOLIQUE UNE SAINTE ET APOSTOLIQUE MAIS ENCORE A LA FOI DES FIDELES BAPTISES CATHOLIQUES ET DONC ATTEINTE A LEURS ÂMES !

L'Européen catholique n'est qu'un vulgaire hypocrite : il dit "pardon" quand il bouscule quelqu'un dans la rue, mais il ne dit pas "Pardon" au Bon Dieu quand il assiste à une messe sacrilège, ni quand il défend la contraception et l'avortement "thérapeutique", qu'il dit que Notre Seigneur Jésus-Christ n'est pas Dieu, ou bien comme Ratzinger qui dit à Sydney que le "Saint Esprit est une communion" !!! (Je l'ai entendu moi-même dire cela en direct à la TV), un hypocrite qui multiplie ses courbettes devant les ennemis de l'Eglise Catholique !

L'heure n'est plus à "tendre la joue" (cela fait 45 ans qu'on nous insulte et cela va de mal en pis ! Vatican II a faussé tout raisonnement et enlevé toute logique et bon sens des cerveaux qui étaient catholiques et qui maintenant sont tous ramollis ! Aujourd'hui dans l'émission "C'est dans l'air" un intervenant a osé comparer les attentats extrémistes à Bagdad contre les chrétiens à la prise de St Nicolas du Chardonnet par les tradis!) mais à combattre pour la Gloire du Bon Dieu ! C'est du n'importe quoi ! Alors il y en a marre ! Cela suffit !
Via Crucis
Via Crucis

Nombre de messages : 2900
Date d'inscription : 22/02/2009

Revenir en haut Aller en bas

Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 13 Empty Re: Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz

Message  Via Crucis Jeu 11 Nov 2010, 6:52 pm

Dans le texte que j'ai traduit le 25 Septembre 2010

Veuillez lire dans la première phrase du paragraphe cité alors :

Heureusement, il y eut à la fin du XXème siècle, des clercs et des séculiers catholiques qui surent se démarquer de la stupidité généralisée de la masse devenue folle à cause des changements introduits dans « l’Eglise » par le Concile Vatican II, changements promus, appliqués et exécutés, par le Montinianisme diabolique de Paul VI (le Rat II du Vatican)........

Au lieu de

Malheureusement il y eut à la fin du XXème siècle, des clercs et des séculiers catholiques qui surent se démarquer de la stupidité généralisée de la masse devenue folle à cause des changements introduits dans « l’Eglise » par le Concile Vatican II, changements promus, appliqués et exécutés, par le Montinianisme diabolique de Paul VI (le Rat II du Vatican)....

Sorry for the mistake ! Embarassed
Via Crucis
Via Crucis

Nombre de messages : 2900
Date d'inscription : 22/02/2009

Revenir en haut Aller en bas

Page 13 sur 13 Précédent  1, 2, 3 ... 11, 12, 13

Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum