Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz

+10
Régis
Rosalmonte
Monique
Sandrine
gabrielle
Diane + R.I.P
Louis
JCMD67
ROBERT.
Via Crucis
14 participants

Page 4 sur 13 Précédent  1, 2, 3, 4, 5 ... 11, 12, 13  Suivant

Aller en bas

Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 4 Empty Re: Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz

Message  Via Crucis Dim 06 Déc 2009, 3:42 pm

Robert a écrit :

Vous serez, j'espère, chère Via, cet Exterminator broyeur de blattes vaticanes, avec l'aide de la Vierge Marie, de Saint

Michel et de tous les Anges et les Saints du Ciel?

Moi un Exterminator ? Mais je n'ai rien d'une Jeanne d'Arc No !!! Je verrais bien mieux Gabrielle dans ce belle et noble fonction !

Mais s'il faut que je le sois il faudra bien le faire !!! Je commence de suite mon entraînement !


Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 4 545542 Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 4 403733 Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 4 545542 Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 4 403733 Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 4 545542 Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 4 403733 Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 4 545542 Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 4 403733 Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 4 545542 Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 4 403733 Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 4 545542 Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 4 403733

Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 4 56978 Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 4 403733 Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 4 56978 Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 4 403733 Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 4 56978 Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 4 403733 Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 4 56978 Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 4 403733 Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 4 56978 Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 4 403733
Via Crucis
Via Crucis

Nombre de messages : 2900
Date d'inscription : 22/02/2009

Revenir en haut Aller en bas

Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 4 Empty Re: Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz

Message  gabrielle Dim 06 Déc 2009, 4:32 pm

Malédicto XVI

Comme ce nom lui va bien? Very Happy
gabrielle
gabrielle

Nombre de messages : 19601
Date d'inscription : 25/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 4 Empty Re: Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz

Message  ROBERT. Dim 06 Déc 2009, 4:36 pm

Via Crucis a écrit: Moi un Exterminator ? Mais je n'ai rien d'une Jeanne d'Arc No !!! Je verrais bien mieux Gabrielle dans ce belle et noble fonction !

Mais s'il faut que je le sois il faudra bien le faire !!! Je commence de suite mon entraînement !


Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 4 545542 Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 4 403733 Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 4 545542 Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 4 403733 Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 4 545542 Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 4 403733 Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 4 545542 Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 4 403733 Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 4 545542 Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 4 403733 Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 4 545542 Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 4 403733

Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 4 56978 Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 4 403733 Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 4 56978 Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 4 403733 Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 4 56978 Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 4 403733 Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 4 56978 Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 4 403733 Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 4 56978 Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 4 403733


ALL RIGHT ! Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 4 873726 Vous n'avez peut-être rien d'une Sainte Jeanne d'Arc pour le moment... Patience mon amie... Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 4 83983 çà s'en vient... Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 4 962688 Very Happy
ROBERT.
ROBERT.

Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009

Revenir en haut Aller en bas

Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 4 Empty Re: Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz

Message  Via Crucis Mer 09 Déc 2009, 11:25 am

21. La blatte numéro 21 est le maudit Cardinal Walter Kasper, qui aujourd’hui, 6 mai 2008, a célébré le fait que Ratzinger s’est proposé – pour septembre de cette même année – de réhabiliter Martin Luther en argumentant que la pédale (le saoulard) Martin ne fut pas un hérétique. Grâce à Martincito (le petit Martin) (qui se trouve déjà en Enfer), le Saint Sacrifice de la Messe est demeuré nul pour des milliers de millions de catholiques allemands, anglais, danois, suisses, suédois, norvégiens, et finlandais, quand la Bête de Luther a ajouté à la Consécration du pain les paroles : « qui sera livré pour vous » et a supprimé de la consécration du vin les paroles : « mystère de la foi » et « pour beaucoup » . Justement, cette addition conjuguée précisément avec ces suppressions, c’est ce que réalisent au jour d’aujourd’hui les pasteurs montiniens (Incluant le Rat Zinger).

« Quid (que) retribuam (donnerai-je) Domino (au Seigneur) pro (pour) (omnibus) tout quae (ce que) retribuit mihi (il m’a donné ?) ? Calicem (le Calice) salutaris (du salut) accipiam (je prendrai), et (et) nomen (le nom) Domini (du Seigneur) invocabo (j’invoquerai). Laudans (avec des louanges) invocabo (j’invoquerai) Dominum (le Seigneur), et (et) ab (de) inimicis meis (mes ennemis) salvus ero (je serai sauvé) ». Canon de la Messe de Saint Pie V.

22. La blatte 22 est encore une fois le Rat Zinger. Ici tu le vois à gauche (photo) faisant les cornes de bouc avec l’index et le majeur de la main gauche pendant qu’il prie avec un Imam mahométan à l’intérieur de la mosquée bleue d’Istanbul, Turquie. C’est une photographie prophétique par laquelle nous voyons « un Pape de l’Eglise Catholique » en oraison communautaire avec un satrape musulman, le premier louant les cornes de Satan, et le second louant les mêmes cornes en forme de demi-lune. Ceci vient corroborer la blatte numéro 19 dans ce sens que lorsque viendra l’Antéchrist – et il reste peu de temps – tous types de religions seront alors détruits et à leur place le culte du surhomme et de Lucifer sera introduit. Maintenant tu t’expliques les attaques continuelles contre notre religion catholique préconciliaire, son démantèlement continuel, sa ridiculisation continuelle, son jumelage avec d’autres, sa dévalorisation continuelle, sa critique continuelle, et sa vulgarisation constante. La photographie du futur, à part les deux boucs titulaires que maintenant tu vois, inclura, entre autres, un lama, un bonze, un soufi, un chamane, et un sorcier de Catemaco, en pose d’oraison communautaire.
Le Sacrifice de Dieu notre Seigneur Jésus-Christ, restera, dans le meilleur des cas, dans l’oubli. Je dis « dans le meilleur des cas » parce qu’alors, les Dimanches, dans les temples ex-catholiques, il y aura des festivals diaboliques blasphématoires contre le Seigneur, sa Très Sainte Mère Notre Dame. L’assistance sera obligatoire pour tous ceux qui voudront manger. Celui qui n’assiste pas et n’applaudit pas au spectacle ne mange pas. Ainsi c’est simple. Voilà l’Enfer sur la Terre. C’est la conséquence de ne pas avoir adoré en son temps la Croix Bénie du Rédempteur pour nos péchés ; c’est la conséquence de ne pas avoir, en son temps, profité des Sacrements valides de la Sainte Eglise Catholique Préconciliaire ; c’est la conséquence de ne pas avoir, en son temps, aimé la Sainte Croix qui nous aurait ouvert les Portes du Ciel ; c’est en somme la conséquence de ne pas avoir, en son temps, lutté contre l’Apostasie de la Nouvelle Eglise Œcuménique Romaine Infernale. Ce qui fait le plus mal c’est que tout cela est le résultat de l’ignorance. La Conspiration Luciférienne Internationale a travaillé durant des siècles entiers à désinformer les gens, empoisonnant leur intelligence avec des mythes sur la Science, le Matérialisme, et l’Evolution. Le moment est arrivé au point où même les bêtes féroces de la jungle sont remplies d’horreur en contemplant l’espèce humaine transformée en semi-démons enragés, au point même que la Nature elle-même a crié : « Par pitié ! Christ Crucifié, mets fin à cette race maudite qui n’a pas su et n’a pas voulu remercier ton Chemin vers le Calvaire que le Roi David avait prophétisé il y a mille ans ! ».

Dessin de Jésus-Christ portant sa Croix.


« Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m’as-tu abandonné ? » Tu es loin de mes plaintes, des paroles de ma clameur ! Mon Dieu, je crie pendant le jour et tu n’entends pas, et pendant la nuit, tu ne m’exauces pas. Je suis un ver et non un homme, un opprobre pour les hommes et méprisable pour le peuple. Tous quand ils me voient se moquent de moi, tordent leurs lèvres et remuent leur tête ; « Confie-toi dans le Seigneur ! Qu’il le délivre ! S’il l’aime qu’il le sauve ! ». Ne t’éloigne pas de moi car je suis dans la tribulation, approche-toi de moi puisqu’il n’y a personne qui m’aide ! Comme de l’eau je me répands et tous mes os sont disloqués. Mon cœur a fondu comme de la cire, et se déverse dans mes entrailles. Ma gorge est sèche comme une tuile, et ma langue est collée à mon palais ; et tu m’as réduit à l’état des cendres d’un mort. Parce qu’une multitude de meutes de chiens, une assemblée de jeteurs de sorts m’entourent ; ils ont percé mes mains et mes pieds, je peux compter tous mes os. Plus ils me voient et plus ils sont contents ; ils se partagent entre eux mes vêtements, et sur ma tunique ils tirent au sort ; Toi, Seigneur, ne t’éloignes pas, mon appui, hâte-toi de me secourir. Libère mon âme de l’épée, et ma vie des griffes des chiens. ». Extrait du Psaume 21.


ISAIE LIII



1. Qui a cru a ce qu’il a entendu de nous ? et à qui le bras du Seigneur a-t-il été révélé ?

2. Et il montera comme une branche menue, et comme un rejeton d’une terre altérée ; il n’a ni éclat ni beauté ; et nous l’avons vu, et il n’avait pas un aspect agréable, et nous l’avons désiré ;

3. Méprisé, et le dernier des hommes, homme de douleur et connaissant l’infirmité ; son visage était comme caché, et méprisé, et nous l’avons compté pour rien.

4. Il a lui-même pris nos langueurs sur lui, et il a lui-même porté nos douleurs, et nous l’avons considéré comme un lépreux, frappé de Dieu et humilié.

5. Mais lui-même, il a été blessé à cause de nos iniquités, il a été brisé à cause de nos crimes ; le châtiment prix de notre paix, est tombé sur lui ; et par ses meurtrissures nous avons été guéris.

6. Nous tous, comme des brebis nous avons erré ; chacun s’est détourné vers sa voie : et le Seigneur a mis sur lui l’iniquité de nous tous.

7. Il a été offert parce que lui-même l’a voulu, et il n’a pas ouvert sa bouche ; comme une brebis, il sera conduit à la tuerie, et comme un agneau devant celui qui le tond, il sera muet et il n’ouvrira pas sa bouche.

8. A la suite des angoisses et d’un jugement il a été enlevé ; qui racontera sa génération ? car il a été retranché de la terre des vivants ; à cause du crime de mon peuple, je l’ai frappé.

9. Et il donnera des impies pour sa sépulture, et un riche pour sa mort, parce qu’il n’a pas commis d’iniquité, et que la tromperie n’a pas été dans sa bouche.

10. Mais le Seigneur a voulu le briser dans son infirmité ; s’il donne, pour le péché, son âme, il verra une race de longue durée, et la volonté du Seigneur, par sa main, sera dirigée.

11. De ce que son âme a souffert, il verra le fruit, et il sera rassasié ; par sa science mon serviteur justifiera lui-même un grand nombre d’hommes, et leurs iniquités, lui-même les portera ;

12. C’est pour cela que je lui départirai un très grand nombre d’hommes, et il distribuera les dépouilles des forts, parce qu’il a livré à la mort son âme, et qu’il a été compté parmi les scélérats ; parce qu’il a porté les péchés d’un grand nombre, et qu’il a prié pour les transgresseurs.


NB : Wulfrano Ruiz Sainz a pris ce texte d’Isaïe en espagnol du site cité entre parenthèses (www.es.catholic.net) mais j’ai préféré insérer la traduction en français de la Vulgate latine (Bible Glaire) pour aller plus vite !


23. La blatte vingt-troisième est le Directeur de Presse du Service du Vatican, le « P. Jésuite » Lombrizi, qui, le 2 mars 2008, affirma, que la réhabilitation fin septembre 2008, par Benoît XVI, de Martin Luther comme n’étant pas hérétique, n’était que mensonges. Celui qui ment c’est Lombrizi car dans la page 263 du livre « Principes de Théologie Catholique », écrit par le même « Saint Père » Ratzinger, quand il était Cardinal, et ce dernier louait « la grandeur de la ferveur spirituelle » de Luther. D’un autre côté, le regard de Benoît XVI ici à gauche (photographie) est impressionnante. Il occulte très bien son fond véritable. C’est un sorcier de première catégorie. Dans la photographie qu’on a prise de lui dans la petite mosquée bleue d’Istanbul, à part les cornes de bouc qu’il fait avec l’index et le majeur de la main gauche, il fait avec le petit doigt et l’annulaire de la même main une vulve, et avec un autre doigt il fait la pénétration de défloration. Il a sa place assurée en Enfer…

24. La blatte vingt-quatrième est l’Evêque » Cerote, Directeur de la Pénitence Apostolique du Vatican, qui, le 10 mars 2008, dit que les nouveaux Sept Péchés Capitaux (mortels) sont :

(1) Trafic et consommation de drogues psychotropes ou dopantes
(2) Richesse matérielle honteusement exagérée et égoïste accumulées par quelques uns seulement
(3) Pollution contaminante et destructrice du milieu ambiant
(4) Manipulation génétique scientifique de l’ADN ou de l’embryon
(5) L’Avortement.
(6) La pédérastie
(7) L’injustice sociale appauvrissant les masses de connards. Cerote a refusé d’expliquer dans quelle catégorie de péché on classe celui d’un ecclésiastique célébrant la messe dans une arène de taureaux au moment où se déroule une corrida de cartels de luxe, ou dans quelle catégorie de péché on classe celui d’un ecclésiastique qui est consacré évêque dans un auditorium municipal à l’époque même où se déroule un événement de lutte libre entre travestis le « Panocho Romo » et l’ « Héroines Berlié ».

25. La blatte vingt-cinquième est le Frère Alois de la Communauté œcuménique de Taizé. Cette communauté d’hérétiques protestants, à l’époque du 2ème Rat du Vatican Paul VI, fut celle qui intervint dans l’élaboration du texte de la nouvelle Messe Montinienne (substitution invalide de la Vraie Messe). Aujourd’hui, 10 mars 2008, le Frère Alois a rencontré le Rat Zinger, certainement pour continuer à tramer la protestantisation de la Nouvelle Eglise Montinienne. Précisément, la tragédie de la Nouvelle Eglise Montinienne, est, sa propriété œcuménique, de marcher en forniquant avec des chefs de religions fausses, par le biais du dialogue interreligieux, qui l’a menée à contracter des maladies sexuellement transmissibles honteuses qui affectent son psychique. Ci–après nous listons les infirmités, dont « l’Eglise » est atteinte à cause de sa marche dans la vague de prostitution citadine, suivies des noms des contaminants porteurs de l’infirmité respective :

 Virus du papilloma humain qui peut causer des lésions vaginales et le cancer du cervix utérin : Théologiens Luthériens.
 Clamidia, causée par des bactéries qui peuvent endommager les organes reproducteurs lorsqu’elles envahissent l’utérus et les trompes de Fallope, causant une inflammation pelvienne : Commentaires des Sourates du Coran.
 Herpes simplex, type 2, génital, qui occasionne des cloques irritantes qui secrètent un liquide rougeâtre-jaunâtre chargé d’excréments viraux : Lamas, moines bouddhistes.
 Tricomoniasis causée par des parasites unicellulaires qui provoquent des démangeaisons vaginaux et des déjections virulentes : Gourous de Krishna, Vishnou et Kali.
 SIDA, syphilis et gonorrhée : Rabbins talmudistes.


Cette situation, l’Apôtre Evangéliste Saint Jean, la vit clairement par Révélation Divine, il y a 2000 ans, dans l’Apocalypse, Chapitre XVIII :
1. Après cela, je vis descendre du Ciel un autre ange. Son pouvoir était si grand que toute la terre fut illuminée de sa splendeur.
2. Il cria d’une voix puissante, « Tombée, elle est tombée, la Grande Babylone ! Elle s’est convertie en un repaire de démons, un refuge d’esprits immondes, un nid de rapaces impurs et dégoûtants.
3. Parce qu’avec le vin de sa prostitution toutes les nations se sont saoulées ; les rois de la terre ont péché avec elle, et les commerçants du monde s’enrichirent avec elle ; et elle était bonne pour consommer. »
9. Ils pleureront de douleur et porteront le deuil à cause d’elle, les rois de la terre qui, avec elle s’assemblaient et passaient du bon temps, lorsqu’ils verront le nuage fumant de son incendie
Via Crucis
Via Crucis

Nombre de messages : 2900
Date d'inscription : 22/02/2009

Revenir en haut Aller en bas

Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 4 Empty Re: Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz

Message  gabrielle Mer 09 Déc 2009, 4:27 pm

La blatte 22 est très vrai.

Pour ne pas avoir aimé voilà le monde entier sous la férule de Lucifer.

Il est vrai que la seulre religion qui est ridiculisée est notre Sainte Religion; le seul qui soit objet de mépris et bafoué est Notre-Seigneur Jésus-Christ.

Si on prend le culte satanique, ( dont nous avons eu les liens sur d'autres fils) on ne se moque pas de Momo, ni Boubou et le reste, mais juste de l'Agneau sans tache.
gabrielle
gabrielle

Nombre de messages : 19601
Date d'inscription : 25/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 4 Empty Re: Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz

Message  Régis Dim 20 Déc 2009, 3:00 am

Wulfrano Ruiz a écrit:

Où l'Europe chrétienne, missionnaire et catholique d'antan en est-elle restée ? Elle en est restée au souvenir. Maintenant on parle de Siège Vacant, c'est à dire, que la Chaire de Saint Pierre est vide puisqu'il y a pas de Pape catholique qui l'occupe. Mais ils l'affirment comme si la vacance était provisoire. Non, mes chers amis, la vacance est permanente. C'est pourquoi le terme correct n'est pas Siège Vacant mais Siège Clos (Fermé), c'est à dire siège terminé ou fini, ou comme disent les angloaméricains : "finished".

Si nous avons le pouvoir de constater que le Siège est vacant,(qu'il n'y a pas de pape) nous n'avons pas le pouvoir de le clore et d'affirmer qu'il est terminé et fini.
Toute l'attention que Wulfrano Ruiz porte à l'église conciliaire et qui est à mon avis bien excessive ne change rien à la continuation de l'Eglise catholique (éclipsée, cachée mais toujours aussi divine comme le Christ fut aussi divin dans sa passion qu'Il ne l'est aujourd'hui dans sa gloire) .
Cette Eglise catholique qui est la nôtre garde toutes ses prérogatives et parmi, celles-ci et non pas la moindre, le droit de posséder le Siège de Pierre et le droit de l'occuper par un des successeurs de Saint Pierre selon que la volonté de Dieu y pourvoira.
Il ne faudrait pas oublier que Jésus-Christ a voulu faire une église avec un pape et qui peut se permettre de décider que l'Eglise doit vivre désormais sans pape.

Dans le même genre de faux prophète, il y a ceux (sedevacs purs et durs) qui ont décidé au non de leur suprême autorité que le mariage catholique ne devaient plus avoir lieu.

Je n'ai pas du tout de capacité dans le genre prophétique mais je me méfie de ceux qui ont cette science au point que leur prophétisme leur donne l'autorité de décider de ce qu'il faut désormais croire et faire dans l'avenir.

[MODÉRATION... TOUTES ATTAQUES CONTRE LA PERSONNE DE L'ABBÉ ZINS NE SERA PAS TOLOÉRÉ, TE DEUM N'EST PAS UN ESPACE DE RÈGLEMENT DE COMPTE.]



Même les prophètes devraient utiliser les hallucinogênes avec modération !

Régis

Nombre de messages : 509
Date d'inscription : 30/08/2009

Revenir en haut Aller en bas

Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 4 Empty Re: Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz

Message  gabrielle Dim 20 Déc 2009, 10:40 am

Si nous avons le pouvoir de constater que le Siège est vacant,(qu'il n'y a pas de pape) nous n'avons pas le pouvoir de le clore et d'affirmer qu'il est terminé et fini.

Toute l'attention que Wulfrano Ruiz porte à l'église conciliaire et qui est à mon avis bien excessive ne change rien à la continuation de l'Eglise catholique (éclipsée, cachée mais toujours aussi divine comme le Christ fut aussi divin dans sa passion qu'Il ne l'est aujourd'hui dans sa gloire)
.

Sans entrer dans un polémique pour le terme "vacant" ou "fini" je dois dire que je vois pas très bien comment un Pape pourrait être donner à l'Église. scratch

Je ne suis pas d'accord avec vous ( pour faire changement Very Happy ) que Wulfrano porte trop d'attention à la secte.

Personnellement, je trouve que généralement on y porte pas assez d'attention, en ce sens qu'elle est encore le mirage le plus fabuleux qui existe dans le monde.

Tout le reste à côté c'est de la ptite bière...

L'ennemi no 1 de l'Église Catholique est cette secte de malheur, elle est le principal obstacle au salut de millions d'âmes
gabrielle
gabrielle

Nombre de messages : 19601
Date d'inscription : 25/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 4 Empty Re: Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz

Message  Régis Dim 20 Déc 2009, 12:37 pm

Gabrielle me reprend sur mes paroles suivantes

« Si nous avons le pouvoir de constater que le Siège est vacant,(qu'il n'y a pas de pape) nous n'avons pas le pouvoir de le clore et d'affirmer qu'il est terminé et fini »

A ceci elle répond :

"Sans entrer dans un polémique pour le terme "vacant" ou "fini" je dois dire que je vois pas très bien comment un Pape pourrait être donner à l'Église."

Je lui répond : « moi non plus ! » mais ce n’est pas parce que l’on ne voit pas ce que Dieu peut faire qu’il faut en déduire qu’il ne peut rien faire ou qu’il ne fera rien.

Je réponds à Gabrielle en employant les mêmes termes que la première partie de sa phrase :

« Sans entrer dans un polémique pour le terme "vacant" ou "fini"…. »
il y a cependant ces prophéties (Celles reconnues par la Saint Eglise) :

Celle d’Isaï :

Je rétablirai tes juges tels qu’ils étaient autrefois, Et tes conseillers tels qu’ils étaient au commencement. Après cela, on t’appellera ville de la justice, Cité fidèle. (Isai 1:26 )

Et celle du message officiel de la Salette :

« Tout à coup, les persécuteurs de l'Eglise de Jésus-Christ et tous les hommes
adonnés au pêché périront, et la terre deviendra comme un désert.
Alors se fera la paix, la réconciliation de Dieu avec les hommes ;
Jésus-Christ sera servi, adoré et glorifié ; la charité fleurira partout.
Les nouveaux rois seront le bras droit de la Sainte Eglise qui sera forte,
humble, pieuse, pauvre, zélée et imitatrice des vertus de Jésus-Christ.
L'Evangile sera prêché partout, et les hommes feront de grands progrès
dans la foi, parce qu'il y aura unité parmi les ouvrier de Jésus-Christ et
que les hommes vivront dans la crainte de Dieu…. »


Si je dis que que Wulfrano donne trop d'importance à l'église conciliaire, ce n'est seulement dans le sens qu'il va fureté tous les potins de ce nid de vipères qui me paraissent inutiles un peu à la manière des site Virgo Maria et des amis du Christ roi de France qui vont épier toutes les petites merdouilles de la Frate. Je préfère ne pas me salir en brassant leur M.... !

Régis

Nombre de messages : 509
Date d'inscription : 30/08/2009

Revenir en haut Aller en bas

Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 4 Empty Re: Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz

Message  Via Crucis Dim 20 Déc 2009, 6:13 pm

Il faut noter ceci d'important :

En tant que catholiques nous reconnaissons tous les vrais Papes valides, licites et légitimes de l'Eglise !

Nous n'avons que très peu connu DE NOTRE VIVANT les Papes valides et licites et légitimes de l'Eglise. Ce que nous savons d'eux nous le savons par leurs écrits et par les écrits des saints et des théologiens catholiques ayant reçu l'IMPRIMATUR de l'Eglise, donc AUTORISES.

Pour ce qui est des "Papes" ayant succédé à Saint Pie XII et qui ont conçu et propagé les hérésies de Vatican II, nous les CONNAISSONS pour les avoir vus (par la TV, entendus, lus et observés dans leurs actes) nous avons donc d'eux UN TEMOIGNAGE DIRECT.

Nous pouvons plus facilement donc DISCERNER LES ESPRITS car nous sommes PLONGES dans cette situation de CRISE SANS PRECEDENT et d ATTAQUES CONTRE L'EGLISE venant des MEMBRES MEMES BAPTISES CATHOLIQUES DE L'EGLISE ! Et cela parce que NOUS MEMES EN AVONS FAIT LES FRAIS !

Comment juger et comparer des situations d'époques si différentes ? Nous ne pouvons que faire des rapprochements plus ou moins vrais mais CE QUI EST PLUS VRAI C'EST CE QUE NOUS VIVONS MAINTENANT!

Il est bien plus judicieux et constructif de DENONCER LES ABUS FAITS PAR QUELQU'UN DE SON VIVANT, car une fois qu'il est mort c'est FINI pour lui !

Que nous sert de "pleurer" ou de "taper " sur Clément XIV ? Il a déjà été jugé le jour de son décès ! Nous pouvons prier pour le repos de son âme jusqu'à ce qu'un signe du Ciel nous confirme que nous ne devons plus prier pour lui ! Cela s'est déjà produit dans certains cas, donc pourquoi pas pour lui ?

Roncalli, Montini, Luciani, Wojtyla, eux, nous les avons vu à l'oeuvre, nous avons constaté les fruits mauvais de leurs actions, et comme ils sont bien morts ils sont déjà JUGES par Dieu !

Mais RATZINGER lui, ainsi que tous ses acolytes, ont encore la chance de pouvoir faire marche arrière : revenir sur leurs hérésies, se repentir et laisser la place à un vrai Pape !

Il ne s'agit pour nous que de DENONCER LES HERESIES QU'ILS ONT REPANDUES ! Et aussi ANALYSER les résultats des actions que ces hérétiques entreprennent tout en faisant croire qu'ils sont encore catholiques !

Ce que nous dénonçons c'est tout CE QUI EST VISIBLE AU FOR EXTERNE et qui EST en CONTRADICTION TOTALE avec le dogme de l'Eglise, l'enseignement du Magistère, des Papes, des saints, et des théologiensa AUTORISES (Imprimatur).


Tout est possible à Dieu. Il peut si Il veut mettre un Pape valide, licite et légitime sur le Siège de Saint Pierre. Comment ? Je ne sais pas je dirais "Qu'il soit fait selon Sa Volonté" ! Et s'il ne veut pas le faire maintenant et nous plonge dans la fin des temps : "qu'il soit fait selon Sa Volonté" !

Nous ne pouvons que présumer que nous sommes à la fin des temps au vu des évennements, aux derniers temps, mais "ce n'est pas encore la fin" (Parole de Jésus-Christ).

Alors notre SEUL CRITERE ET NOTRE SEULE CERTITUDE C'EST QUE L'EGLISE NOUS ENSEIGNE LA VERITE CAR C'EST JESUS qui LA LUI A REVELEE ET DONC ELLE NE PEUT NI NOUS TROMPER NI SE TROMPER !

Mais cette certitude EST ET DOIT ETRE OBJECTIVE sinon on tombe dans la subjectivité conduisant à l'hérésie si on n'y prend garde ! !
Via Crucis
Via Crucis

Nombre de messages : 2900
Date d'inscription : 22/02/2009

Revenir en haut Aller en bas

Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 4 Empty Re: Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz

Message  Via Crucis Dim 20 Déc 2009, 6:41 pm

J'ajoute ceci :

Il faut oui, inlassablement monter en épingle les abus des Blattes Vaticanes pour ouvrir les yeux de ceux qui ne voient rien, ne savent rien et croient qu'au Vatican il n'y a que de bonnes fées qui vont d'un coup de baguette magique révoquer le modernisme, condamner V2, et mettre à l'honneur la vraie messe !

C'est donc notre devoir de dénoncer nous aussi les abus !

Il est aussi du devoir de chacun de nous de s'informer pour connaître la vérité !


Régis a écrit :

Si je dis que que Wulfrano donne trop d'importance à l'église conciliaire, ce n'est seulement dans le sens qu'il va fureté tous les potins de ce nid de vipères qui me paraissent inutiles un peu à la manière des site Virgo Maria et des amis du Christ roi de France qui vont épier toutes les petites merdouilles de la Frate. Je préfère ne pas me salir en brassant leur M.... !

Mais, il ne s'agit pas du tout de potins, mais de faits avérés allant contre la doctrine de l'Eglise que Wulfrano dénonce ! Il le fait à la manière d'un écrivain engagé, non à la manière d'un journaliste "politiquement correct" !

Quand il dénonce la drogue il ne s'agit pas de potins !
Quand il dénonce les déclarations des évêques : il ne s'agit pas de potins !
Quand il dénonce les frasques de Ratzi il ne s'agit pas de potins !
Wulfrano est avocat ! Et en bon avocat, il prend le soin de vérifier avant de dénoncer !

Le site Virgo Maria a du mérite à son actif : il dénonce les abus, les hypocrisies, les tractations sournoises etc... et elle diffuse les écrits d'hommes d'église reconnus avec imprimatur, donc même si elle n'est pas parfaite à 100% il faut lui reconnaître son travail ! C'est une source d'information catholique non négligeable ! Il y a des choses à vérifier, et il y en a à prendre et à laisser comme dans tout autre site car il faut prendre le temps de discerner les esprits pour savoir s'ils viennent de Dieu ou d'ailleurs !

Régis, préférez-vous salir votre âme par péché d'omission en ne dénonçant aucun abus contre l'Eglise sous prétexte qu'il s'agit de potins ?
Via Crucis
Via Crucis

Nombre de messages : 2900
Date d'inscription : 22/02/2009

Revenir en haut Aller en bas

Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 4 Empty Re: Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz

Message  gabrielle Lun 21 Déc 2009, 5:36 pm

Je manque un peu de temps,

Je reviendrai le sujet et l'analyse de Via (très pertinente) m'intéresse au plus haut point...
gabrielle
gabrielle

Nombre de messages : 19601
Date d'inscription : 25/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 4 Empty Re: Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz

Message  gabrielle Mer 23 Déc 2009, 4:46 pm

Je suis bien d'accord avec Via.

Ratzinger et Cie il faudrait les suivre et épier leur moindre mouvement, la plus petite chose, qui nous apparait insignifiante en regard des monstruosités que nous connaissons, ce petit fil à peine visible, que l'on nomme potin, est peut-êre ce qui ouvrira les yeux d'un autre...

Qui sait, il tirera sur fil et tout le vêtement de brebis de Ratzinger se défera.

Dans ce sens là, il ne faut jamais lâcher.

Se tenir au courant, faire des analyses... faut pas être une armée endormie au poste pendant que l'ennemie avance.
gabrielle
gabrielle

Nombre de messages : 19601
Date d'inscription : 25/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 4 Empty Re: Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz

Message  Via Crucis Mar 05 Jan 2010, 5:03 pm

Suite de la traduction du livre de Wulfrano :

Maintenant, les juifs antichrétiens, ont une âme irrationnelle (animale) car ils ne comprennent jamais Zacharie (IX-6) qui avec 550 ans d’avance leur dit que Notre Seigneur Jésus-Christ entrerait à Jérusalem monté sur un âne : « Voici que vient à toi ton roi. Il est juste et apporte le salut. Il vient, humble, monté sur un ânon, sur un bourricot, fils d’une ânesse ». En tenant compte de la lettre de Publius Lentulus dans le sens que Notre Seigneur Jésus-Christ « s’efforce de rendre heureux tout le monde », il est évident que les juifs antichrétiens, parce qu’ils ont refusé Notre Divin Rédempteur, ce sont les personnes les plus infidèles du monde. » Les chiens du Sanhédrin ne l’ont pas seulement refusé en tant que Messie mais aussi ils prévalurent sur les chiens romains pour le crucifier. Sa mort par crucifixion ne fut pas tant due à la perte de son sang divin que par l’effet de l’asphyxie. Les soldats possédés ont percé avec des clous ses paumes et ses pieds (un au dessus de l’autre), de sorte que son corps, pesant par son poids, ferma la trachée empêchant la sortie du dioxyde de carbone, intoxiquant ses poumons, l’obligeant à exhaler un ultime soupir, avec le cri : « Mon Père, dans tes mains je remets mon esprit ! ». A cause de cela il n’a pas été nécessaire de lui briser les jambes qui avaient soutenu le poids de son corps…Nous sommes en train de parler du Fils de Dieu, de Dieu même qui supporta dans sa chair mortelle des horreurs comme jamais personne n’avait subi ni pourra subir… Les horreurs qui viennent à nous les humains sont celles que clairement Notre Seigneur Jésus-Christ affirma en clair dans l’Evangile de Saint Matthieu (XXIV), que la provocation sera, dans l’ordre surnaturel, « l’abomination de la désolation », c'est-à-dire la fausse messe de la Nouvelle Eglise Montinienne ; dans l’ordre préternaturel, le culte à des esprits infernaux ; et dans l’ordre naturel, la boucherie de fœtus humains. Ces causes de la Fin les singes évolutionnistes que nous appelons peuple ou gents l’ignorent. A cause de cela, ils vivent sans se préoccuper, bien qu’ils n’ont pas la Grâce (sans laquelle il est impossible de plaire à Dieu et d’entrer au Ciel) ; bien qu’ils aient besoin d’un exorcisme pour expulser les dix mil démons qu’ils transportent en eux ; et malgré le fait qu’aux Etats Unis d’Amérique du Nord, par exemple, chaque 24 secondes un fœtus est avorté, chaque jour sont avortés par heure 147, 3.542, et 24.865 chaque semaine, chaque mois sont avortés 107.750, et au niveau mondial sont avortés 126.000 par jour, 46.000.000 chaque année, 460.000.000 sur dix ans, et 23.000.000.000 sur 50 ans (quatre fois la population actuelle du monde !). Jusqu’au Ciel arrivent Les cris désespérés des petits êtres humains sans défense qui, sont réduits en morceaux, battus dans leur intention de survivre. ! Mais les chirurgiens malades mentaux avorteurs imbus, depuis le Primaire, le Secondaire, la Préparatoire et l’Université, d’ idées évolutionnistes contraires à la raison droite qui exige l’existence d’une Cause Matérielle-Formelle à toute existence, ne croient pas qu’ils sont des assassins, mais plutôt des purificateurs ethniques de la population. Marmitons fous dégueulasses ! Dieu Créateur est à l’origine de ces petits êtres assassinés et c’est à Lui que les médecins assassins rendront des comptes lors du Jugement Final pour les crimes commis.
Via Crucis
Via Crucis

Nombre de messages : 2900
Date d'inscription : 22/02/2009

Revenir en haut Aller en bas

Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 4 Empty Re: Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz

Message  ROBERT. Mar 05 Jan 2010, 6:04 pm

.

Ce n'est plus seulement la voix d'Abel qui crie vers le Ciel !! Sad
Ce ne sont plus seulement les âmes des Saints Innocents qui implorent le Dieu trois fois Saint !! Sad Sad

Mais des milliards... des milliards. Sad Pitié mon Dieu ! Pitié !
ROBERT.
ROBERT.

Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009

Revenir en haut Aller en bas

Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 4 Empty Re: Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz

Message  Via Crucis Mar 05 Jan 2010, 6:17 pm

Mon unique consolation est de savoir que absolument tous les avorteurs évolutionnistes vont en Enfer ! Et il en ira d’eux encore pire, - une fois en Enfer – aux assassins des âmes, à ces Papes qui ont empoisonné l’Eglise la rendant apostate. Je me réfère à Jean XXIII avec son Concile hérétique, à Paul VI avec ses sacrements bâtards, à Jean Paul Ier avec son hérésie œcuménique, à Jean Paul II avec sa croix à l’envers, et à Benoît XVI avec ses blasphèmes contre Notre Seigneur. Lorsque Notre Seigneur Jésus-Christ dit à Saint Pierre « Toi tu es Pierre et sur cette pierre je bâtirai mon Eglise et les portes de l’Enfer ne prévaudront pas contre elle » il a établi pour toujours que tant que l’Eglise aurait un vrai Pape, authentique successeur de Saint Pierre, ferme, comme une pierre, dans la Foi et la Doctrine véritablement Chrétienne, les portes de l’Enfer ne prévaudront pas conte elle. A contrario sensu, les 5 Papes que nous venons de mentionner, juifs infiltrés, parce qu’ils sont précisément faux et antithétiques à Saint Pierre, ont pu l’empoisonner avec leurs hérésies. Ainsi cette Nouvelle Eglise Apostate Œcuménique et Ivrogne n’est pas l’Eglise Catholique fondée sur Saint Pierre, sinon qu’elle est fondée sur l’Ennemi de Dieu, et elle est, celle qui, majoritairement est entrain de provoquer la Colère Divine. A toutes les lumières, c’est l’Eglise Apocalyptique des Derniers Temps. Par sa faute elle va nous envoyer tous à la catastrophe. Une autre catégorie de précédents (on sait par avance qu’ils sont condamnés aux flammes de l’Enfer même dans la vie terrestre) mis à part les évolutionnistes, ils sont ceux qui, jusqu’à la fin, déprécient, déshonorent, profanent, injurient, critiquent et blessent la Sainte Toujours Vierge Marie… Ceux-là, ils auraient mieux fait de ne pas naître. Parmi tout cela la moquerie Satanique envers les mystères chrétiens continue par le biais de la bouche, et mieux dit, par la gueule de Benoît XVI qui, le 19 mars 2008, dit : « Le Jeudi après midi, l’Eglise célèbre la Messe de la Cène du Seigneur, où le Christ s’est donné à nous tous comme aliment de salut, comme la drogue de l’immortalité et le mystère de l’Eucharistie » (www.zenit.org). La « drogue » de l’immortalité ? Ce vieux crétin laideron n’a rien à faire qu’à passer son temps avec de la drogue…
Via Crucis
Via Crucis

Nombre de messages : 2900
Date d'inscription : 22/02/2009

Revenir en haut Aller en bas

Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 4 Empty Re: Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz

Message  gabrielle Mer 06 Jan 2010, 9:15 am

Je pense que Wulfrano a du lire une mauvaise traduction de Benny..

19 mars 2008, dit : « Le Jeudi après midi, l’Eglise célèbre la Messe de la Cène du Seigneur, où le Christ s’est donné à nous tous comme aliment de salut, comme la drogue de l’immortalité et le mystère de l’Eucharistie » (www.zenit.org).

Site du Vatican 19 mars 2008

Le soir, au cours de la messe in Cena Domini, on fait mémoire de la Dernière Cène, quand le Christ s'est donné à nous tous comme nourriture de salut, comme remède d'immortalité: c'est le mystère de l'Eucharistie, source et sommet de la vie chrétienne. Dans ce sacrement de salut, le Seigneur a offert et réalisé pour tous ceux qui croient en Lui, l'union la plus profonde possible entre notre vie et la sienne

http://www.vatican.va/holy_father/benedict_xvi/audiences/2008/documents/hf_ben-xvi_aud_20080319_fr.html

Je ne retrouve pas la version zénith.

Je rectifie non par sympathie pour Ben, mais bien afin que la critique de son calamiteux passage ne soit pas sujet à la détraction de la part de qui que se soit...

Une mauvaise citation et on nous défonce... faut faire attention à ce point.


Merci Via... sunny
gabrielle
gabrielle

Nombre de messages : 19601
Date d'inscription : 25/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 4 Empty Re: Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz

Message  Louis Mer 06 Jan 2010, 9:21 am

Permalink: http://www.zenit.org/article-17563?l=french
AUDIENCE GÉNÉRALE DU 19 MARS : LE TRIDUUM PASCAL

ROME, Mercredi 19 mars 2008 (ZENIT.org) - Nous publions ci-dessous le texte intégral de la catéchèse donnée par le pape Benoît XVI au cours de l'audience générale, ce mercredi, dans la salle Paul VI du Vatican.
Catéchèse de Benoît XVI
(…)
Demain, Jeudi saint, …. Le soir, au cours de la messe in Cena Domini, on fait mémoire de la dernière Cène, quand le Christ s'est donné à nous tous comme nourriture de salut, comme remède d'immortalité : c'est le mystère de l'Eucharistie, (…)

_________________
Bienheureux l'homme qui souffre patiemment la tentation, parce qu'après avoir été éprouvé, il recevra la couronne de vie, que Dieu a promise à ceux qui l'aiment. S. Jacques I : 12.
Louis
Louis
Admin

Nombre de messages : 17149
Date d'inscription : 26/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 4 Empty Re: Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz

Message  gabrielle Mer 06 Jan 2010, 10:30 am

Notre ami Wulfrano m'envoie ceci...

ZE08031909 - 2008-03-19
Permalink: http://www.zenit.org/article-22113?l=english
On the Easter Triduum

"Love Is Stronger Than Hate, It Has Triumphed"

VATICAN CITY, MARCH 19, 2008 (Zenit.org).- Here is a translation of the greetings Benedict XVI gave today to students participating in the international UNIV congress who had gathered at St. Peter's Basilica, and the catechesis he gave afterward during his weekly general audience in Paul VI Hall.

[Catechesis in Paul VI Hall]

Dear brothers and sisters

We have reached the eve of the Easter triduum. The next three days are commonly known as 'holy' because they allow us to relive the event central to our Redemption. They lead us to the nucleus of Christian faith: the passion, death and resurrection of Jesus Christ. These three days could be considered one single day. They make up the heart and are the key to both the liturgical year and the life of the Church. At the end of Lent we also enter that climate which Christ himself experienced back then in Jerusalem.

We want to rekindle in ourselves the living memory of the suffering which our Lord endured for us and to joyously prepare ourselves for next Sunday “"the true Passover, which the Blood of Christ has covered with glory, the Passover on which the Church celebrates the Feast that is the origin of all feasts” as stated in the preface for Easter in the Ambrosian rite.

Tomorrow, Holy Thursday, the Church remembers the Last Supper during which our Lord, on the eve of his own passion and death, institutes the sacrament of the Eucharist and that of ministerial priesthood. On that same evening, Jesus gave us a new commandment, "mandatum novum," the commandment of brotherly love.

Tomorrow morning, before entering the Easter triduum, but very closely tied to it, the "Messa Crismale" will take place in every diocese during which the bishop and priests of the diocese renew their promises made at ordination.

Also, the oils used to celebrate the sacraments are blessed: the oil for the catechumen, the oil for the sick and the holy chrism. It is one of the most important moments in the life of every Christian diocese, which, gathered around it's pastor, strengthens it's unity and faith in Christ, the supreme and eternal priest.

In the evening during the "Cena Domini" Mass, we remember the Last Supper when Christ gave himself to all of us as the food of salvation, as the drug of immortality and the mystery of the Eucharist -- source and pinnacle of Christian life.

La traduction ci-dessous au coup d'oeil est robotique, même robotique elle donne le mot "drogue"

Plus hypocrites que ces gens là ça se peut pas.... Ils font des traductions différentes dans le but de semer la confusion..


ZE08031909 - 2008-03-19 Permalink : http://www.zenit.org/article-22113?l=english sur Pâques Triduum « amour est plus fort que la haine, il a la VILLE de VATICAN triomphée, 19 MARS 2008 (Zenit.org). - Voici une traduction des salutations Benoît que XVI a donné aujourd'hui aux étudiants participant au congrès international d'UNIV qui avait recueilli à la rue La basilique de Peter, et le catechesis il a donné après pendant ses assistances générales hebdomadaires en Paul VI Hall. [Catechesis en Paul VI Hall] de chers frères et soeurs nous avons atteint la veille du triduum de Pâques. Les trois jours suivants sont généralement connus comme « saints » parce qu'ils nous permettent de relive le central d'événement à notre rachat. Ils nous mènent au noyau de la foi chrétienne : la passion, la mort et la résurrection de Jésus le Christ. Ces trois jours ont pu être considérés un seul jour. Ils composent le coeur et sont la clef à l'année liturgique et la vie de l'église. À l'extrémité prêtée de nous écrivons également ce climat que le Christ lui-même a éprouvé en arrière puis à Jérusalem. Nous voulons rallumer dans nous-mêmes la mémoire vivante de la douleur que notre seigneur a supportée pour nous et pour préparer joyeux nous-mêmes pour le dimanche prochain « « la pâque vraie, que le sang du Christ a couverte de gloire, la pâque sur laquelle l'église célèbre le régal qui est l'origine de tous les régals » comme indiqué dans la préface pour Pâques dans le rite d'Ambrosian. Demain, jeudi saint, l'église se rappelle le dernier dîner pendant lequel notre seigneur, la veille de sa propres passion et mort, institue le sacrement de l'eucharistie et de celle du sacerdoce ministériel. Cette même soirée, Jésus nous a donné un nouveau commandement, « novum de mandatum, » le commandement de l'amour fraternel. Demain matin, avant d'entrer dans le triduum de Pâques, mais très étroitement attaché à lui, le « Messa Crismale » aura lieu dans chaque diocèse pendant lequel l'évêque et les prêtres du diocèse remplacent leurs promesses faites à la classification. En outre, les huiles célébraient les sacrements sont bénies : l'huile pour catechumen, l'huile pour le malade et le chrism saint. Il est l'un des moments les plus importants dans la vie de chaque diocèse chrétien, qui, recueilli autour de lui est pasteur, le renforce est unité et foi en Christ, prêtre suprême et éternel. En soirée pendant la masse de « Cena Domini », nous nous rappelons le dernier dîner quand le Christ s'est donné à tous les nous comme nourriture de salut, comme drogue d'immortalité et du mystère de l'eucharistie -- source et pinacle de vie chrétienne.
gabrielle
gabrielle

Nombre de messages : 19601
Date d'inscription : 25/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 4 Empty Re: Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz

Message  Louis Mer 06 Jan 2010, 10:58 am

La traduction ci-dessous au coup d'oeil est robotique, même robotique elle donne le mot "drogue"

Plus hypocrites que ces gens là ça se peut pas.... Ils font des traductions différentes dans le but de semer la confusion..

Vous avez bien raison, chère Gabrielle : Plus hypocrites que ces gens là ça se peut pas !

_________________
Bienheureux l'homme qui souffre patiemment la tentation, parce qu'après avoir été éprouvé, il recevra la couronne de vie, que Dieu a promise à ceux qui l'aiment. S. Jacques I : 12.
Louis
Louis
Admin

Nombre de messages : 17149
Date d'inscription : 26/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 4 Empty Re: Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz

Message  ROBERT. Mer 06 Jan 2010, 2:16 pm

Louis a écrit:
La traduction ci-dessous au coup d'oeil est robotique, même robotique elle donne le mot "drogue"

Plus hypocrites que ces gens là ça se peut pas.... Ils font des traductions différentes dans le but de semer la confusion..

Vous avez bien raison, chère Gabrielle : Plus hypocrites que ces gens là ça se peut pas !

Toutes ces traductions doubles en français doivent sûrement exister en d’autres langues vernaculaires !! N’était-ce pas un des buts du conciliabule V2 de mettre en langue vernaculaire la liturgie ? Idée issue des loges . Langue vernaculaire totalement interdite par le CIC de 1917 — le vrai ! — quant aux cérémonies de la Sainte Messe entre autres !! Ils sont vraiment serpents ces v2 !!


Dernière édition par ROBERT. le Mer 06 Jan 2010, 3:11 pm, édité 1 fois (Raison : ajout:)
ROBERT.
ROBERT.

Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009

Revenir en haut Aller en bas

Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 4 Empty Re: Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz

Message  Louis Mer 06 Jan 2010, 2:26 pm

Et voici la version espagnole pour ceux que ça intéressent:
.
Spoiler:

_________________
Bienheureux l'homme qui souffre patiemment la tentation, parce qu'après avoir été éprouvé, il recevra la couronne de vie, que Dieu a promise à ceux qui l'aiment. S. Jacques I : 12.
Louis
Louis
Admin

Nombre de messages : 17149
Date d'inscription : 26/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 4 Empty Re: Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz

Message  ROBERT. Mer 06 Jan 2010, 3:07 pm

Toutes ces traductions doubles en français doivent sûrement exister en d’autres langues vernaculaires !! N’était-ce pas un des buts du conciliabule V2 de mettre en langue vernaculaire la liturgie ? Idée issue des sectes protestantes. Langue vernaculaire totalement interdite par le CIC de 1917 — le vrai ! — quant aux cérémonies de la Sainte Messe entre autres !! Ils sont vraiment serpents ces v2 !!

…Voilà où éclate encore une fois la divine prudence et l’infinie sagesse de notre Mère la Sainte Église : utiliser une langue morte qui n’est plus susceptible d’interprétation, de changement et d’évolution mondaine : la langue latine, comprise par tous les Évêques, car tous la parlaient. Évidemment, je parle de l’Église Catholique du temps de S.S. Pie XII. Vous allez me dire que tous n’avaient pas le même degré d’érudition ou de compréhension de la langue latine ? C’est vrai ! Les plus instruits montraient à ceux qui l’étaient moins pour enfin rejoindre les fidèles.
ROBERT.
ROBERT.

Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009

Revenir en haut Aller en bas

Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 4 Empty Re: Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz

Message  Via Crucis Mer 06 Jan 2010, 8:49 pm

En référence à l’immortalité, les bouddhistes prétendent y accéder par le biais du mythe de la transmigration des âmes… Un autre mythe de ces crétins c’est que « l’Univers n’a jamais été créé », que « l’Univers ne mourra jamais », et que « l’Univers a toujours existé et qu’il existera toujours ». Sanatana Dharma, la philosophie de l’Hindouisme, est d’accord avec Bouddha. Comment ne serait-elle pas d’accord puisque Sanatana c’est le nom bouddhiste hindi de Satanas ? Le fait est que les mythes orientaux sont imaginés avec le mot Univers, une seule entité homogène, éternelle, infinie et immuable ; mais un tel concept est un fantasme mental. La réalité est que l’Univers, comme se l’imaginent les crétins bouddhistes , n’existe pas ; ce qui existe c’est un nombre incalculable d’entités physiques, individuelles, spirituelles, qui ne sont pas éternelles (parce qu’elles ne possèdent pas totalement une vie parfaite, simultanée et interminable), et ne sont pas infinies (elles sont limitées comme elles le sont dans le temps et dans l’espace), elles ne sont pas immuables (leur essence est le changement constant, du non-être à l’être, de la vie à la mort, de l’existence à la destruction, de la santé à l’infirmité, de l’état gazeux ou liquide au solide, de la fusion à la scission, du froid au chaud, du léger au pesant, du zygote à la morula, de l’enfance à la jeunesse, de la jeunesse à la vieillesse, de la Terre au Ciel, de la Terre à l’Enfer, etc.…). A cause des idées masturbantes des bouddhistes, la confusion s’ensuivrait que le Dalaî Lama, Prêtre et Moine Supérieur Bouddhiste Tibétain, devrait être reçu jambes ouvertes (assis en tailleur) par Benoît XVI au Vatican et par le Cardinal Primat de Mexico Norberto Rivera dans la Cathédrale Métropolitaine de la Ville de Mexico, si ce n’était à cause du fait que maintenant nous savons que tous ces gens là sont des oiseaux de même plumage.
Bon maintenant, Ratzinger I ne ment pas toujours. Par exemple aujourd’hui, 20 mars 2008, il a été sincère et il s’est décrit de la manière suivante : « Jour après jour je reste couvert de toute sortes d’immondices, de paroles vides, de préjudices, d’un savoir incomplet et distordu, de multiples semi-vérités et de mensonges insolents qui continuellement s’infiltrent dans mon cœur. Tout cela noircit et contamine mon âme, menaçant ma capacité de pouvoir discerner ou de pouvoir cheminer vers le bien et la vérité » (www .zenit.org). Voilà quelques uns des problèmes psychologiques dans lesquels se mettent les juifs talmudistes en agissant comme des antichrists. Mais le pire pour eux c’est qu’au moment de mourir ils sont traînés par des griffes aux oubliettes infernales pour toujours. Et cela parce qu’ils ont haï celui qui leur a donné la vie et voulut les sauver de leurs péchés. En faisant cela ils vont à l’encontre de Dieu Crucifié qui, par le fait même qu’il est Dieu éternel, et rejeté, implique aussi de sa part à Lui, un rejet également éternel de ses ennemis. La situation de ces perfides est pathétique. Pauvres misérables ! Au feu éternel ! Ils n’ont jamais obéi aux inspirations de Dieu Esprit Saint, mais à celles de l’esprit des ténèbres …
Via Crucis
Via Crucis

Nombre de messages : 2900
Date d'inscription : 22/02/2009

Revenir en haut Aller en bas

Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 4 Empty Re: Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz

Message  gabrielle Jeu 07 Jan 2010, 10:51 am

Dire que les bouddhistes sont cités comme modèle d'ascétisme...
gabrielle
gabrielle

Nombre de messages : 19601
Date d'inscription : 25/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 4 Empty Re: Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz

Message  JCMD67 Jeu 07 Jan 2010, 1:55 pm

j'aime le style direct de Wulfrano. Les Blattes du Vatican - Traduction du livre de Wulfrano Ruiz Sainz - Page 4 Icon_cool
JCMD67
JCMD67

Nombre de messages : 3567
Date d'inscription : 19/02/2009

Revenir en haut Aller en bas

Page 4 sur 13 Précédent  1, 2, 3, 4, 5 ... 11, 12, 13  Suivant

Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum