EXPLICATION DU SERMON SUR LA MONTAGNE. (Par Saint Augustin)
Page 4 sur 7
Page 4 sur 7 • 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
Re: EXPLICATION DU SERMON SUR LA MONTAGNE. (Par Saint Augustin)
.
EXPLICATION DU SERMON SUR LA MONTAGNE.
LIVRE PREMIER. PREMIÈRE PARTIE DU SERMON.
Par Saint Augustin.
CHAPITRE XXII. OBJECTION. — PÉCHER CONTRE LE SAINT-ESPRIT.
— VENGEANCE DEMANDÉE PAR LES MARTYRS.
76. Comprenons donc que le précepte d'aimer nos ennemis, de faire le bien à ceux qui nous haïssent, de prier pour ceux qui nous persécutent, n'exige pas que nous prions pour certains péchés de nos frères: autrement, par ignorance, nous mettrions la divine Ecriture en contradiction avec elle-même, ce qui ne peut pas être. Mais s'il en est pour qui on ne [doive ]pas prier, en est-il contre qui on doive prier ? Jusqu'ici je ne suis pas encore assez éclairé là-dessus. On dit en général: "Bénissez et ne maudissez pas;" (3) et encore: "Ne rendant à personne le mal pour le mal." (4)
Mais ne pas prier pour quelqu'un ce n'est pas prier contre lui; car il se peut que vous voyez son châtiment assuré, son salut absolument désespéré; et si vous ne priez pas pour lui, ce n'est point par haine, mais parce que vous êtes convaincu que vous ne lui seriez point utile, et que vous ne voulez pas que votre prière soit repoussée par le Juge souverainement juste.
Mais que dire de ceux contre qui nous savons que des saints ont prié, non dans l'espoir d'obtenir leur correction, car alors ils eussent prié pour eux, mais en vue de leur damnation éternelle; non encore, comme le prophète, contre celui qui a livré le Seigneur: car, comme nous l'avons dit, c'était plutôt prédiction de l'avenir que désir de punition; ni enfin, comme l'Apôtre, contre Alexandre, ainsi que nous l'avons suffisamment expliqué; mais comme les martyrs, mentionnés dans l'Apocalypse, qui demandent à être vengés, bien que le premier d'entr'eux ait demandé grâce pour ceux qui le lapidaient ?
3. Romains XII, 14.
4. Romains XII, 17.
Œuvres Complètes de Saint Augustin, Traduites pour la première fois en français, sous la direction de M. Raulx,
Traduction de M. l'abbé DEVOILLE. pp. 257-317. Tome V. Commentaires sur l'Écriture, Bar-Le-Duc, L. Guérins & Cie éditeurs, 1867.
.
Gras, police, soulignés
et italiques ajoutés.
à suivre…
ROBERT.- Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009
Re: EXPLICATION DU SERMON SUR LA MONTAGNE. (Par Saint Augustin)
.
EXPLICATION DU SERMON SUR LA MONTAGNE.
LIVRE PREMIER. PREMIÈRE PARTIE DU SERMON.
Par Saint Augustin.
CHAPITRE XXII. OBJECTION. — PÉCHER CONTRE LE SAINT-ESPRIT.
— VENGEANCE DEMANDÉE PAR LES MARTYRS.
77. Que cette difficulté ne nous ébranle pas. En effet qui oserait affirmer que ces saints, ornés de la pourpre, crient vengeance contre les hommes, et non contre le règne du péché ? Car la vraie vengeance des martyrs, vengeance pleine de justice et de miséricorde, c'est la destruction du règne de péché, sous lequel ils ont tant souffert. C'est là que tendent les efforts de l'Apôtre, quand il dit: "Que le péché ne règne donc pas dans votre corps mortel " (5)
Or le règne du péché est détruit et renversé en partie par la correction des bons, quand la chair est soumise à l'esprit; en partie par la damnation de ceux qui persévèrent dans le péché, quand la justice les met si bien à leur place qu'ils ne peuvent plus nuire aux justes qui règnent avec le Christ. Voyez l'apôtre Paul: Ne semble-t-il pas [se] venger sur lui-même. Etienne le martyr, quand il se dit: "Je combats, mais non comme frappant l'air; mais je châtie mon corps et le réduis en servitude."(6). Car il terrassait, il affaiblissait, et après la victoire, il réglait en lui précisément ce qui avait servi à persécuter Etienne et les autres chrétiens.
Qui donc nous prouvera que ce n'est point une vengeance de cette espèce que les saints martyrs demandent au Seigneur, eux qui ont pu, dans le but de se venger, demander la fin de ce monde où ils ont souffert tant de malheurs ? En priant ainsi, on prie pour ceux de ses ennemis qui sont susceptibles de guérison, et non contre ceux qui n'ont pas voulu se guérir: parce que Dieu en punissant ceux-ci n'est point un méchant bourreau, mais un juge souverainement juste. N'hésitons donc point à aimer nos ennemis, à faire du bien à ceux qui nous haïssent et à prier pour ceux qui nous persécutent.
5. Romains VI, 12
6. I Corinthiens IX, 26-27.
Œuvres Complètes de Saint Augustin, Traduites pour la première fois en français, sous la direction de M. Raulx,
Traduction de M. l'abbé DEVOILLE. pp. 257-317. Tome V. Commentaires sur l'Écriture, Bar-Le-Duc, L. Guérins & Cie éditeurs, 1867.
.
Gras et italiques ajoutés.
à suivre…
ROBERT.- Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009
Re: EXPLICATION DU SERMON SUR LA MONTAGNE. (Par Saint Augustin)
.
EXPLICATION DU SERMON SUR LA MONTAGNE.
LIVRE PREMIER. PREMIÈRE PARTIE DU SERMON.
Par Saint Augustin.
CHAPITRE XXIII. LES FILS ADOPTIFS DE DIEU.
— CONCLUSION DE LA PREMIÈRE PARTIE.
78. Quant à ce qui suit sous forme de conséquence: "Afin que vous soyez les enfants de votre Père qui est dans les cieux," il faut l'entendre dans le sens de ces paroles de saint Jean: "Il leur a donné le pouvoir d'être faits enfants de Dieu "(1). Car naturellement il n'a qu'un Fils, lequel ne peut absolument pas pécher; et nous, en vertu du pouvoir que nous avons reçu, nous devenons enfants de Dieu, en tant que nous accomplissons ses préceptes. C'est pourquoi l'Apôtre appelle adoption notre vocation à l'héritage éternel, par laquelle nous pouvons être les cohéritiers du Christ (2).
Nous devenons donc enfants par la régénération spirituelle, et nous sommes adoptés pour le royaume de Dieu, non en qualité d'étrangers, mais comme ses créatures et les œuvres de ses mains; en sorte que, par un premier bienfait, sa toute-puissance nous a fait être quand nous n'étions pas, et par un second bienfait, il nous a adoptés pour nous faire jouir avec de lui de la gloire éternelle, en qualité d'enfants et dans la proportion de nos mérites. Aussi ne dit-il pas: Faites cela parce que vous êtes les enfants, mais: Faites cela pour que vous soyez les enfants.
1. Jean I, 12.
2. Romains VIII, 17; Galates IV, 5.
Œuvres Complètes de Saint Augustin, Traduites pour la première fois en français, sous la direction de M. Raulx,
Traduction de M. l'abbé DEVOILLE. pp. 257-317. Tome V. Commentaires sur l'Écriture, Bar-Le-Duc, L. Guérins & Cie éditeurs, 1867.
.
italiques ajoutés.
à suivre…
ROBERT.- Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009
Re: EXPLICATION DU SERMON SUR LA MONTAGNE. (Par Saint Augustin)
.
EXPLICATION DU SERMON SUR LA MONTAGNE.
LIVRE PREMIER. PREMIÈRE PARTIE DU SERMON.
Par Saint Augustin.
CHAPITRE XXIII. LES FILS ADOPTIFS DE DIEU.
— CONCLUSION DE LA PREMIÈRE PARTIE.
79. Or, en nous appelant ainsi par son Fils unique, il nous appelle à lui ressembler. Car, comme il est dit ensuite: "Le Père fait lever son soleil sur les bons et sur les méchants, et pleuvoir sur les justes et les injustes." Soit donc que vous entendiez ici par soleil, non cet astre visible aux yeux du corps, mais cette sagesse dont il est dit: "Elle est la splendeur de la lumière éternelle"(3); et encore: "Le soleil de justice s'est levé pour moi," et ailleurs: "Mais pour vous qui craignez le nom du Seigneur, le soleil de justice se lèvera" (4); et que la pluie soit pour vous la diffusion de la doctrine de vérité, puisque celle-ci a en effet apparu aux bons et aux méchants et que le Christ a été évangélisé aux uns comme aux autres: soit que vous préfériez voir ici le soleil qui brille non seulement aux yeux corporels des hommes, mais à ceux des animaux, et la pluie qui fait croître les productions destinées au soutien de notre corps, interprétation qui me semble la plus probable; en sorte que le soleil spirituel ne se lèverait plus que pour les bons et les saints, ainsi que s'en plaignent les méchants dans le livre intitulé la Sagesse de Salomon: "Et le soleil ne s'est pas levé pour nous "(1); et que la pluie spirituelle ne tomberait plus que sur les bons, les méchants étant figurés par la vigne dont il est dit: "J'ordonnerai aux nuées de ne plus répandre leur rosée sur elles"(2): quelle que soit, dis-je, celle de ces deux interprétations que vous adoptiez, on y voit toujours l'effet de la grande bonté de Dieu, qu'il nous est ordonné d'imiter si nous voulons être ses enfants.
Car quel est l'homme, assez ingrat pour ne pas reconnaître quel soulagement nous procurent en cette vie ce flambeau visible et la pluie matérielle ? Et ce soulagement, nous voyons qu'il est commun ici-bas aux justes et aux pécheurs. Le Christ ne dit pas seulement: "Qui fait lever le soleil sur les bons et sur les méchants;" mais: "Son soleil," c'est-à-dire celui qu'il a fait, qu'il a fixé et qu'il a tiré du néant, comme on l'écrit dans la Genèse de tous les luminaires (3) Lui qui peut bien appeler sien tout ce qu'il a créé de rien afin de nous apprendre avec quelle libéralité il veut que nous donnions à nos ennemis ce que nous n'avons pas créé nous-mêmes, mais reçu de sa munificence.
3. Sagesse VII, 26.
4. Malachie III, 2.
1. Sagesse V, 6.
2. Isaïe V, 6.
3. Genèse I, 16.
Œuvres Complètes de Saint Augustin, Traduites pour la première fois en français, sous la direction de M. Raulx,
Traduction de M. l'abbé DEVOILLE. pp. 257-317. Tome V. Commentaires sur l'Écriture, Bar-Le-Duc, L. Guérins & Cie éditeurs, 1867.
.
Gras et italiques ajoutés.
à suivre…
ROBERT.- Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009
Re: EXPLICATION DU SERMON SUR LA MONTAGNE. (Par Saint Augustin)
.
EXPLICATION DU SERMON SUR LA MONTAGNE.
LIVRE PREMIER. PREMIÈRE PARTIE DU SERMON.
Par Saint Augustin.
CHAPITRE XXIII. LES FILS ADOPTIFS DE DIEU.
— CONCLUSION DE LA PREMIÈRE PARTIE.
80. Or qui peut être prêt à supporter des injures de la part des faibles, dans la mesure qui est utile à leur salut; à aimer mieux souffrir l'injustice d'un autre que de rendre la pareille; à accorder à quiconque lui demande, ou l'objet demandé si cela est possible, ou s'il ne le peut raisonnablement, au moins un bon conseil, un cœur bienveillant; à ne point se détourner de celui qui veut lui emprunter; à aimer des ennemis, à faire du bien à ceux qui le haïssent, à prier pour ceux qui le persécutent ? Oui, qui donc accomplit tout cela, sinon l'homme pleinement, parfaitement miséricordieux ? Ce seul conseil mis en pratique suffit à soulager le malheur, avec l'aide de Celui qui a dit: "J'aime mieux la miséricorde que le sacrifice" (4).Mais il me semble à propos de terminer ici ce volume déjà bien long, et de laisser les lecteurs un peu respirer et reprendre des forces pour méditer ce qui doit faire le sujet d'un autre livre.
4. Osée, VI, 6.FIN DU PREMIER LIVRE.
Œuvres Complètes de Saint Augustin, Traduites pour la première fois en français, sous la direction de M. Raulx,
Traduction de M. l'abbé DEVOILLE. pp. 257-317. Tome V. Commentaires sur l'Écriture, Bar-Le-Duc, L. Guérins & Cie éditeurs, 1867.
.
italiques ajoutés.
à suivre…
ROBERT.- Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009
Re: EXPLICATION DU SERMON SUR LA MONTAGNE. (Par Saint Augustin)
.
EXPLICATION DU SERMON SUR LA MONTAGNE.
LIVRE SECOND. SECONDE PARTIE DU SERMON (1).
Par Saint Augustin.
CHAPITRE PREMIER. POUR VOIR DIEU
IL EST NÉCESSAIRE QUE LE CŒUR SOIT PUR.
1. Après la miséricorde, dont l'étude termine notre premier livre, vient la pureté du cœur, par où nous commençons le second livre. Or la pureté du cœur est en quelque sorte celle de l'œil destiné à voir Dieu, et que l'on doit avoir soin de tenir simple autant que l'exige la dignité de l'objet qu'il peut contempler. Mais il est difficile que dans cet œil en grande partie purifié, il ne se glisse pas quelque saleté provenant des choses mêmes qui accompagnent ordinairement nos bonnes actions, comme la louange humaine, par exemple. S'il est dangereux de mal vivre, qu'est-ce que bien vivre et renoncer à la louange, sinon être ennemi du monde qui est d'autant plus misérable que la vie régulière lui déplaît davantage ?
Si donc ceux parmi lesquels vous vivez ne vous louent pas quand vous faites le bien, ils sont dans l'erreur; s'ils vous louent, vous êtes en danger, à moins que votre cœur ne soit si simple et si pur que, dans le bien que vous dites, vous n'ayez point en vue les louanges des hommes; que vous ne soyez plus disposé à féliciter ceux qui goûtent et approuvent le bien, qu'à vous féliciter vous-même, quoique vous meniez une vie régulière quand même on ne vous en louerait pas; et enfin, à moins que vous ne compreniez que l'éloge qu'on fait de vous n'est utile à celui qui le fait, qu'autant qu'il rapporte l'honneur de votre bonne conduite, non à vous mais à Dieu, dont toute âme fidèle est le temple très saint et qu'il veut accomplir ce que dit David: "Mon âme se glorifiera dans le Seigneur; que ceux qui ont le cœur doux écoutent et soient dans l'allégresse (2)."
C'est donc le propre de celui qui a l'œil pur de faire le bien sans égard aux louanges des hommes, sans les avoir en vue dans le bien qu'il fait, c'est-à-dire de ne jamais faire le bien pour plaire aux hommes. En effet on pourra simuler le bien, si l'on se propose seulement d'être loué, car l'homme ne pouvant lire au fond du cœur, ses éloges peuvent tomber à faux. Ceux qui agissent ainsi, c'est-à-dire qui simulent le bien, ont le cœur double. Celui-là a donc seul le cœur simple, c'est-à-dire pur, qui s'élève au-dessus des louanges humaines; qui en faisant le bien, n'a en vue et ne cherche à plaire qu'à Celui qui pénètre les consciences. Et tout ce qui sort de sa conscience pure est d'autant plus louable qu'il a moins en vue les louanges humaines.
1. Matthieu, chapitres VI-VII.
2. Psaume XXIII, 3.
Œuvres Complètes de Saint Augustin, Traduites pour la première fois en français, sous la direction de M. Raulx,
Traduction de M. l'abbé DEVOILLE. pp. 257-317. Tome V. Commentaires sur l'Écriture, Bar-Le-Duc, L. Guérins & Cie éditeurs, 1867.
.
Gras ajoutés.
à suivre…
ROBERT.- Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009
Re: EXPLICATION DU SERMON SUR LA MONTAGNE. (Par Saint Augustin)
.
EXPLICATION DU SERMON SUR LA MONTAGNE.
LIVRE SECOND. SECONDE PARTIE DU SERMON.
Par Saint Augustin.
CHAPITRE PREMIER. POUR VOIR DIEU
IL EST NÉCESSAIRE QUE LE CŒUR SOIT PUR.
2. "Prenez donc garde, dit le Seigneur, de ne pas faire votre justice devant les hommes, pour être vus d'eux;" c'est à dire prenez garde de pratiquer la justice pour que les hommes vous voient et de chercher là votre satisfaction. "Autrement vous n'aurez point de récompense de votre Père qui est dans les cieux;" non pas précisément si vous êtes vus des hommes, mais si vous faites le bien pour en être vus. En effet qu'en serait-il de ce qui a été dit au commencement de ce sermon: "Vous êtes la lumière du monde. Une ville ne peut être cachée, quand elle est située sur une montagne; et on n'allume point une lampe pour la mettre sous le boisseau, mais sur un chandelier, afin qu'elle éclaire tous ceux qui sont dans la maison; qu'ainsi donc votre lumière luise devant les hommes, afin qu'ils voient vos bonnes œuvres ?"
Mais ce n'est point là que le Seigneur fixe le but, car il ajoute: "et qu'ils glorifient votre Père qui est dans les cieux (1)." Et ici, comme il défend de se proposer ce but, c'est-à-dire de faire le bien pour être vu des hommes, après avoir dit: "Prenez garde de faire votre justice devant les hommes pour a être vus d'eux," il n'ajoute rien: ce qui prouve qu'il n'a pas défendu de faire le bien devant les hommes, mais de le faire pour être vu d'eux, c'est-à-dire de viser à cette fin, de fixer là son but.
1. Matthieu V, 14-16.
Œuvres Complètes de Saint Augustin, Traduites pour la première fois en français, sous la direction de M. Raulx,
Traduction de M. l'abbé DEVOILLE. pp. 257-317. Tome V. Commentaires sur l'Écriture, Bar-Le-Duc, L. Guérins & Cie éditeurs, 1867.
.
italiques ajoutés.
à suivre…
ROBERT.- Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009
Re: EXPLICATION DU SERMON SUR LA MONTAGNE. (Par Saint Augustin)
.
EXPLICATION DU SERMON SUR LA MONTAGNE.
LIVRE SECOND. SECONDE PARTIE DU SERMON.
Par Saint Augustin.
CHAPITRE PREMIER. POUR VOIR DIEU
IL EST NÉCESSAIRE QUE LE CŒUR SOIT PUR.
3. En effet l'Apôtre nous dit: "Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais point serviteur du Christ (2)," bien qu'il dise ailleurs: Complaisez à tous en toutes choses, comme je le fais moi-même (3). Pour ceux qui ne savent pas comprendre, il y a là une contradiction pourtant en disant qu'il ne plaît pas aux hommes, il veut dire qu'il ne fait pas le bien pour leur plaire, mais pour plaire à Dieu, à l'amour duquel il voulait amener tous les hommes en cherchant à leur plaire. Il avait donc raison de dire qu'il ne plaisait pas aux hommes, parce qu'en cela il n'avait en vue que de plaire à Dieu: et il n'avait pas moins raison de recommander de plaire aux hommes, non pour chercher là une récompense à de bonnes actions, mais parce qu'on ne peut plaire à Dieu sans se présenter comme modèle à ceux qu'on veut sauver, et que personne n'est tenté d'imiter celui qui ne lui plait pas.
Ainsi comme il ne serait point déraisonnable de dire: En prenant la peine de chercher un vaisseau, ce n'est pas un vaisseau, mais une patrie que je cherche; de même l'Apôtre pouvait dire: En cherchant à plaire aux hommes, ce n'est pas aux hommes, mais à Dieu que je plais: car mon but n'est pas là, mais je tends à être imité par ceux que je veux sauver. C'est ainsi qu'il dit en parlant des oblations faites pour les saints: "Non que je recherche vos dons, mais je désire le fruit qui en résultera (1);" c'est-à-dire en recherchant vos dons, ce ne sont pas vos dons que je recherche, mais les fruits qui en résulteront pour vous. Car c'était là un indice du progrès qu'ils avaient faits dans les voies du Seigneur, puisqu'ils offraient de bon cœur ce que l'Apôtre leur demandait, non pour son plaisir, mais pour entretenir les liens de la charité.
2. Galates I, 10.
3. I Corinthiens X, 32.
1. Philippiens IV, 17.
Œuvres Complètes de Saint Augustin, Traduites pour la première fois en français, sous la direction de M. Raulx,
Traduction de M. l'abbé DEVOILLE. pp. 257-317. Tome V. Commentaires sur l'Écriture, Bar-Le-Duc, L. Guérins & Cie éditeurs, 1867.
.
Gras et italiques ajoutés.
à suivre…
ROBERT.- Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009
Re: EXPLICATION DU SERMON SUR LA MONTAGNE. (Par Saint Augustin)
.
EXPLICATION DU SERMON SUR LA MONTAGNE.
LIVRE SECOND. SECONDE PARTIE DU SERMON.
Par Saint Augustin.
CHAPITRE PREMIER. POUR VOIR DIEU
IL EST NÉCESSAIRE QUE LE CŒUR SOIT PUR.
4. Quant à ce que le Seigneur ajoute: "Autrement vous n'aurez point de récompense de votre Père qui est dans les cieux;" cela prouve simplement que nous devons nous tenir en garde pour ne pas chercher la récompense de nos bonnes œuvres dans les louanges humaines, c'est-à-dire pour ne pas nous imaginer que nous puissions y trouver le bonheur.
Œuvres Complètes de Saint Augustin, Traduites pour la première fois en français, sous la direction de M. Raulx,
Traduction de M. l'abbé DEVOILLE. pp. 257-317. Tome V. Commentaires sur l'Écriture, Bar-Le-Duc, L. Guérins & Cie éditeurs, 1867.
.
Gras et italiques ajoutés.
à suivre…
ROBERT.- Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009
Re: EXPLICATION DU SERMON SUR LA MONTAGNE. (Par Saint Augustin)
.
EXPLICATION DU SERMON SUR LA MONTAGNE.
LIVRE SECOND. SECONDE PARTIE DU SERMON .
Par Saint Augustin.
CHAPITRE II. HYPOCRISIE. — MAIN GAUCHE.
5. "Lors donc que tu fais l'aumône, ne sonne pas de la trompette devant toi, comme font les hypocrites dans les synagogues et dans les rues, afin d'être honorés des hommes." C'est-à-dire ne cherche pas, comme les hypocrites, à te faire un rôle. Or il est clair que l’hypocrite n'a point dans le cœur les sentiments qu'il affecte aux yeux, des hommes. Car il simule, joue, pour ainsi dire, le rôle d'un autre, comme les acteurs au théâtre. En effet celui qui représente, dans une tragédie, Agamemnon, par exemple, ou tout autre personnage historique ou fabuleux, n'est point ce personnage même; mais il fait semblant de l'être et on l'appelle comédien.
Ainsi quiconque, dans l'Église ou dans toute condition humaine, veut paraître ce qu'il n'est pas, est un comédien. Il feint d'être juste, et ne l'est pas réellement, parce qu'il place tout, son profit dans la louange humaine, que, les hypocrites peuvent, obtenir en trompant ceux à qui ils paraissent bons et en recevant leurs éloges. Mais de tels hommes ne reçoivent, du Dieu qui lit dans les cœurs, d'autre récompense que la punition due à la fourberie: car, dit le Saveur: "ils ont reçu des hommes leur récompense;" et c'est avec, grande raison qu'on leur dira: Retirez-vous de moi, ouvriers de fraude; vous avez porté mon nom, mais vous n'avez pas fait mes œuvres. Ceux-là donc ont reçu leur récompense, qui ne font l'aumône que pour être honorés des hommes; non pas précisément parce qu'ils sont honorés, mais parce qu'ils ont agi pour être honorés, ainsi, que nous l'ayons exposé plus haut. En effet, la louange humaine ne doit pas être recherchée par celui qui fait le bien, mais l'accompagner pour le profit de ceux qui peuvent imiter ce qu'ils louent, et non pour que celui qu'ils louent croie tirer quelque profit de leurs éloges.
Œuvres Complètes de Saint Augustin, Traduites pour la première fois en français, sous la direction de M. Raulx,
Traduction de M. l'abbé DEVOILLE. pp. 257-317. Tome V. Commentaires sur l'Écriture, Bar-Le-Duc, L. Guérins & Cie éditeurs, 1867.
.
Gras, italiques
et police ajoutés.
à suivre…
Les comédiens Lolek et Berlingot, entre autres.
.
ROBERT.- Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009
Re: EXPLICATION DU SERMON SUR LA MONTAGNE. (Par Saint Augustin)
.
EXPLICATION DU SERMON SUR LA MONTAGNE.
LIVRE SECOND. SECONDE PARTIE DU SERMON .
Par Saint Augustin.
CHAPITRE II. HYPOCRISIE. — MAIN GAUCHE.
6. "Pour toi, quand tu fais l'aumône, que ta main gauche ne sache pas ce que fait ta droite." Si par main gauche vous entendez ici les infidèles, il vous semble qu'il n'y a pas de mal à chercher à plaire aux fidèles, bien qu'on nous défende absolument de fixer, pour but et pour prix de nos bonnes œuvres, les louanges de qui que ce soit. Au point de vue de l'imitation de la part de ceux qui auront approuvé votre conduite, vous ne devez pas être modèle pour les fidèles seulement, mais aussi pour les infidèles, afin que la vue de vos bonnes œuvres, objets de leurs éloges, les porte à honorer Dieu et les attire au salut.
Que si par main gauche vous entendez un ennemi, ce qui voudrait dire que votre ennemi doit ignorer votre aumône: pourquoi le Seigneur lui-même a-t-il guéri des hommes avec tant de bonté au milieu des Juifs ses ennemis ? Pourquoi l'apôtre Pierre, après avoir guéri par compassion le boiteux près de la porte appelée la Belle, a-t-il supporté la haine de ses entremis envers lui et envers les autres disciples du Christ (1) ?
Enfin si notre ennemi doit ignorer notre aumône, comment la lui ferons-nous, à lui-même, en accomplissement de ce précepte: "Si ton ennemi a faim, donne-lui à manger; s'il a soif, donne-lui à boire (2) ? "
1. Actes II, 4.
2. Proverbes XXV, 21.
Œuvres Complètes de Saint Augustin, Traduites pour la première fois en français, sous la direction de M. Raulx,
Traduction de M. l'abbé DEVOILLE. pp. 257-317. Tome V. Commentaires sur l'Écriture, Bar-Le-Duc, L. Guérins & Cie éditeurs, 1867.
.
Gras et italiques ajoutés.
à suivre…
ROBERT.- Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009
Re: EXPLICATION DU SERMON SUR LA MONTAGNE. (Par Saint Augustin)
.
EXPLICATION DU SERMON SUR LA MONTAGNE.
LIVRE SECOND. SECONDE PARTIE DU SERMON .
Par Saint Augustin.
CHAPITRE II. HYPOCRISIE. — MAIN GAUCHE.
7. Il y a là dessus une troisième opinion d'hommes charnels, mais tellement absurde, tellement ridicule, que je n'en parlerais pas si je ne savais qu'elle est admise par un grand nombre. Ceux-là prétendent que la main gauche désigne ici l'épouse; parce que, disent-ils, la femme tenant davantage à l'argent au sein du ménage, il faut que les hommes fassent l'aumône à leur insu, pour éviter les discussions domestiques. Comme si l'homme seul était chrétien, et que le commandement de l'aumône ne regardât point la femme ! Quelle sera donc la main gauche à qui la femme devra cacher ses oeuvres de miséricorde ?L'homme sera-t-il la main gauche de la femme? Ce serait la plus grande des absurdités.
Et si on prétend que les époux sont l'un pour l'autre cette main gauche, si toute aumône faite par l'un du bien domestique contrarie l'autre, ce n'est plus là un mariage chrétien; il faudra que celui des deux qui voudra accomplir, bon gré malgré, le précepte divin de l'aumône, blesse en même temps la volonté de Dieu, et soit rangé parmi les infidèles: car il est prescrit, en pareil cas, au mari fidèle de gagner sa femme par sa bonne conduite et ses mœurs, et à la femme pareillement à l'égard de son mari; par conséquent ils ne doivent point se cacher naturellement leurs bonnes œuvres, qui doivent au contraire devenir entre eux une sorte d'invitation réciproque, un moyen de s'attirer à la foi chrétienne. Il ne faut pas non plus voler pour se concilier l'amitié de Dieu. Et s'il est nécessaire de cacher quelque chose, par égard pour l'infirmité du conjoint encore incapable de voir l'aumône de bon œil, en quoi il n'y a ni injustice ni péché; cependant cette interprétation du mot main gauche ne s'accommoderait guère à l'ensemble du chapitre qui va, du reste, nous apprendre ce que le Christ a entendu par là.
Œuvres Complètes de Saint Augustin, Traduites pour la première fois en français, sous la direction de M. Raulx,
Traduction de M. l'abbé DEVOILLE. pp. 257-317. Tome V. Commentaires sur l'Écriture, Bar-Le-Duc, L. Guérins & Cie éditeurs, 1867.
.
Gras ajoutés.
à suivre…
ROBERT.- Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009
Re: EXPLICATION DU SERMON SUR LA MONTAGNE. (Par Saint Augustin)
.
EXPLICATION DU SERMON SUR LA MONTAGNE.
LIVRE SECOND. SECONDE PARTIE DU SERMON .
Par Saint Augustin.
CHAPITRE II. HYPOCRISIE. — MAIN GAUCHE.
8. "Prenez garde, nous dit-il, à ne pas faire votre justice devant les hommes, pour être vus d'eux; autrement vous n'aurez point de récompense de votre Père qui est dans les cieux." Il parle ici de la justice en général, puis il entre dans les détails. En effet l'aumône est une partie de la justice, et c'est pourquoi il ajoute immédiatement: "Lors donc que tu fais l'aumône, ne sonne pas de la trompette devant toi, comme font les hypocrites dans la synagogue et dans les rues, afin d'être honorés des hommes," et ceci se rattache à ce qu'il a dit plus haut: "Prenez garde à ne pas faire votre justice devant les hommes, pour être vus d'eux." De même ce qui suit: "En vérité je vous le dis, ils ont reçu leur récompense," se rapporte à ce texte précédent: "Autrement vous n'aurez point de récompense de votre Père qui est dans les cieux." Puis il continué: "Pour toi, quand tu fais l'aumône." Que signifient ces mots: "Pour toi", sinon: à la différence d'eux ? Que me commande-t-il donc ? Pour toi, quand tu fais l'aumône, "que ta main gauche ne sache pas ce que fait ta droite."
Donc les hypocrites agissent de manière à ce que leur main gauche sache ce que fait leur droite. On vous défend par conséquent de faire ce qu'on blâme en eux. Or ce qu'on blâme en eux, c'est d'agir en vue des louanges des hommes. Le sens le plus naturel de ce mot, main gauche, semble donc être le plaisir d'être loué; tandis que la droite signifie l'intention d'accomplir les préceptes divins. Donc quand la recherche de la louange humaine se glisse dans la conscience de celui qui fait l'aumône, la gauche sait ce que fait la droite. Par conséquent, "que ta main gauche ne sache ce que fait ta droite," c'est-à-dire que le désir de la louange humaine ne se glisse point dans votre conscience, quand vous cherchez à remplir le précepte divin de l'aumône.
Œuvres Complètes de Saint Augustin, Traduites pour la première fois en français, sous la direction de M. Raulx,
Traduction de M. l'abbé DEVOILLE. pp. 257-317. Tome V. Commentaires sur l'Écriture, Bar-Le-Duc, L. Guérins & Cie éditeurs, 1867.
.
Gras et italiques ajoutés.
à suivre…
ROBERT.- Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009
Re: EXPLICATION DU SERMON SUR LA MONTAGNE. (Par Saint Augustin)
.
EXPLICATION DU SERMON SUR LA MONTAGNE.
LIVRE SECOND. SECONDE PARTIE DU SERMON .
Par Saint Augustin.
CHAPITRE II. HYPOCRISIE. — MAIN GAUCHE.
9. "Afin que ton aumône soit dans le secret ." Qu'est-ce dans le secret, sinon dans la bonne conscience elle-même, qui ne peut ni être rendue visible aux yeux des hommes, ni être manifestée par des paroles ? En effet beaucoup mentent de bien des façons. Par conséquent si la main droite agit à l'intérieur et en secret, à la gauche appartient l'extérieur, tout ce qui est visible et temporel. Que votre aumône soit donc dans votre propre conscience, où beaucoup la font par leur bonne volonté, quand ils n'ont pas d'argent ni autre chose à donner au pauvre. Mais beaucoup aussi la font au dehors, et non au dedans: ce sont ceux qui, par ambition ou par des vues temporelles, veulent paraître miséricordieux et en qui il faut croire que la gauche seule opère. D'autres tiennent une sorte de milieu entre ces deux extrêmes: ils font l'aumône en dirigeant leur intention vers Dieu, et cependant à ce but excellent se mêle un certain désir de la louange ou de toute autre chose fragile et passagère.
Mais le Seigneur, qui ne veut pas même que la gauche se mêle en rien des œuvres de la droite, défend bien plus énergiquement de la laisser seule agir en nous; afin que non seulement nous évitions de faire l'aumône uniquement par un motif temporel, mais encore qu'en la faisant, notre intention soit tellement dirigée vers Dieu qu'aucun désir d'avantages extérieurs ne vienne s'y mêler ou s'y joindre. Car il s'agit de purifier le cœur, qui ne peut être pur qu'à moins d'être simple. Or comment sera-t-il simple s'il sert deux maîtres, s'il ne purifie pas ses yeux par la contemplation des biens éternels, et les laisse s'obscurcir par l'amour des choses mortelles et fragiles ? Donc que ton aumône soit dans le secret: "et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra." Rien de plus juste ni de plus vrai. En effet si vous attendez votre récompense de Celui qui lit seul dans la conscience, que le témoignage de votre conscience vous suffise pour mériter ce prix. Beaucoup d'exemplaires latins portent: "Et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra devant les hommes;" mais comme cette expression devant les hommes, ne se trouve pas dans les exemplaires grecs, qui sont les plus anciens, nous n'avons pas cru devoir nous y arrêter.
Œuvres Complètes de Saint Augustin, Traduites pour la première fois en français, sous la direction de M. Raulx,
Traduction de M. l'abbé DEVOILLE. pp. 257-317. Tome V. Commentaires sur l'Écriture, Bar-Le-Duc, L. Guérins & Cie éditeurs, 1867.
.
Soulignés et
italiques ajoutés.
à suivre…
ROBERT.- Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009
Re: EXPLICATION DU SERMON SUR LA MONTAGNE. (Par Saint Augustin)
.
EXPLICATION DU SERMON SUR LA MONTAGNE.
LIVRE SECOND. SECONDE PARTIE DU SERMON .
Par Saint Augustin.
CHAPITRE III. DE LA PRIÈRE, SES CONDITIONS, SON UTILITÉ.
10. "Et lorsque tu pries, ne sois pas comme les hypocrites qui aiment à prier debout dans les synagogues et au coin des grandes rues, afin d'être vus des hommes." Ici encore il n'est point défendu d'être vu par les hommes, mais d'agir pour être vu d'eux; et il est superflu de le répéter, puisque la règle est donnée, une fois pour toutes, non de craindre et d'éviter que les hommes sachent ce que nous faisons, mais de rien faire avec l'intention de rechercher leur approbation pour récompense. Le Seigneur lui-même emploie ici les mêmes expressions, en ajoutant, comme la première fois: "En vérité je vous le dis, ils ont reçu leur récompense;" faisant voir par là qu'il condamne la récompense que les insensés cherchent dans les louanges humaines.
Œuvres Complètes de Saint Augustin, Traduites pour la première fois en français, sous la direction de M. Raulx,
Traduction de M. l'abbé DEVOILLE. pp. 257-317. Tome V. Commentaires sur l'Écriture, Bar-Le-Duc, L. Guérins & Cie éditeurs, 1867.
.
Gras et italiques ajoutés.
à suivre…
ROBERT.- Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009
Re: EXPLICATION DU SERMON SUR LA MONTAGNE. (Par Saint Augustin)
.
EXPLICATION DU SERMON SUR LA MONTAGNE.
LIVRE SECOND. SECONDE PARTIE DU SERMON .
Par Saint Augustin.
CHAPITRE III. DE LA PRIÈRE, SES CONDITIONS, SON UTILITÉ.
11. "Pour vous, quand vous priez, entrez dans votre chambre." Or quelle est cette chambre, sinon le cœur lui-même, ainsi que le Psalmiste l'enseigne quand il dit: "Ce que vous dites dans votre cœur, repassez-le avec amertume sur votre couche (1). — Et, les portes fermées, priez votre Père en secret." C'est peu d'entrer dans sa chambre, si on en laisse la porte ouverte aux importuns, si les choses du dehors s'y introduisent et envahissent notre intérieur. Or nous avons dit que le dehors ce sont tous les objets temporels et visibles, qui pénètrent dans nos pensées par la porte, c’est-à-dire par les sens charnels, et troublent nos prières par une multitude de vains fantômes. Il faut donc fermer la porte, c'est-à-dire résister au sens charnel, en sorte que notre prière, toute spirituelle, s'élève vers le Père du fond du cœur où l'on prie le Père en secret. "Et votre Père qui voit dans le secret, vous le rendra."
C'est par là qu'il fallait terminer; car le Seigneur n'a pas en vue ici de nous recommander de prier, mais de nous appendre comment il faut prier; comme plus haut, ce n'était point l'aumône qu'il recommandait, mais l'esprit dans lequel il faut la faire; puisqu'il s'agit de la pureté du cœur, qui ne s'obtient qu'en fixant son intention unique, simple, sur la vie éternelle, par le seul et pur amour de la sagesse.
1. Psaume IV, 5.
Œuvres Complètes de Saint Augustin, Traduites pour la première fois en français, sous la direction de M. Raulx,
Traduction de M. l'abbé DEVOILLE. pp. 257-317. Tome V. Commentaires sur l'Écriture, Bar-Le-Duc, L. Guérins & Cie éditeurs, 1867.
.
Gras et italiques
ajoutés.
à suivre…
ROBERT.- Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009
Re: EXPLICATION DU SERMON SUR LA MONTAGNE. (Par Saint Augustin)
.
EXPLICATION DU SERMON SUR LA MONTAGNE.
LIVRE SECOND. SECONDE PARTIE DU SERMON .
Par Saint Augustin.
CHAPITRE III. DE LA PRIÈRE, SES CONDITIONS, SON UTILITÉ.
12. "Or, en priant, ne parlez pas beaucoup, comme les païens; ils s'imaginent qu'à force de paroles il seront exaucés." Comme le propre des hypocrites est de se donner en spectacle dans la prière et de n'en attendre d'autre fruit que l'approbation des hommes; ainsi le propre des païens, c'est-à-dire des gentils, est de s'imaginer qu'à force de paroles ils seront exaucés. Et en effet toute abondance de paroles vient des gentils qui s'appliquent plus à exercer leur langue qu'à purifier leur cœur. Ils s'efforcent de transporter dans la prière ce ridicule verbiage, dans l'espoir de fléchir Dieu, et dans la conviction que Dieu se laisse, comme l'homme, séduire par des paroles. "Ne leur ressemblez donc pas," dit le seul et véritable Maître. "Car votre Père sait de quoi vous avez besoin, avant que vous le lui demandiez." Si en effet il faut une multitude de paroles pour informer et instruire celui qui ne sait pas, qu'en est-t-il besoin avec Celui qui connaît tout, à qui tout ce qui est parlé, par cela seul qu'il est, et se présente comme un fait accompli; à la science et à la sagesse duquel l'avenir n'est point caché; pour qui tout ce qui est passé et tout ce qui passera est immuablement présent ?
Œuvres Complètes de Saint Augustin, Traduites pour la première fois en français, sous la direction de M. Raulx,
Traduction de M. l'abbé DEVOILLE. pp. 257-317. Tome V. Commentaires sur l'Écriture, Bar-Le-Duc, L. Guérins & Cie éditeurs, 1867.
.
Gras et italiques ajoutés.
à suivre…
ROBERT.- Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009
Re: EXPLICATION DU SERMON SUR LA MONTAGNE. (Par Saint Augustin)
.
EXPLICATION DU SERMON SUR LA MONTAGNE.
LIVRE SECOND. SECONDE PARTIE DU SERMON .
Par Saint Augustin.
CHAPITRE III. DE LA PRIÈRE, SES CONDITIONS, SON UTILITÉ.
13. Mais comme il doit lui-même nous apprendre à prier par des mots, quoique en petit nombre, on peut demander quel besoin il y a de ce peu de mots avec Celui qui sait toutes choses avant qu'elles arrivent, et connaît, il le dit lui-même, ce qui nous est nécessaire avant que nous le lui demandions ? Nous répondons d'abord que ce n'est point par des paroles qu'il faut traiter avec Dieu pour obtenir ce que nous désirons, mais par ce qui se passe en notre âme, par la direction de notre pensée accompagnée d'amour pur et de simple affection; et de plus que le Seigneur nous a appris les choses par les mots, afin que les mots, confiés à notre mémoire, nous rappellent les choses au moment de la prière.
Œuvres Complètes de Saint Augustin, Traduites pour la première fois en français, sous la direction de M. Raulx,
Traduction de M. l'abbé DEVOILLE. pp. 257-317. Tome V. Commentaires sur l'Écriture, Bar-Le-Duc, L. Guérins & Cie éditeurs, 1867.
.
gras ajoutés.
à suivre…
ROBERT.- Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009
Re: EXPLICATION DU SERMON SUR LA MONTAGNE. (Par Saint Augustin)
.
EXPLICATION DU SERMON SUR LA MONTAGNE.
LIVRE SECOND. SECONDE PARTIE DU SERMON .
Par Saint Augustin.
CHAPITRE III. DE LA PRIÈRE, SES CONDITIONS, SON UTILITÉ.
14. On peut insister et dire: Qu'il faille prier par des choses ou par des mots, à quoi bon la prière, si Dieu sait ce qui nous est nécessaire ? Nous répondons que l'attention même de la prière calme et purifie notre cœur et le rend plus apte à recevoir les dons célestes qui nous viennent spirituellement; car ce n'est pas parce qu'il ambitionne des prières que Dieu nous exauce, lui qui est toujours prêt à nous donner sa lumière, non celle qui est visible, mais la lumière intelligible et spirituelle. Seulement nous ne sommes pas toujours disposés à la recevoir, quand nous nous portons d'un autre côté et que la convoitise des choses temporelles nous remplit de ténèbres. La prière tourne donc notre cœur vers Celui qui est toujours prêt à nous donner, si nous sommes capables de recevoir ses dons; et dans ce mouvement, le regard intérieur se purifie par l'exclusion des désirs temporels, en sorte que l'œil du cœur simple puisse supporter la lumière simple qui brille d'en haut, sans déclin, sans changement; et puisse la supporter non seulement sans incommodité, mais avec cette joie ineffable qui constitue véritablement et réellement le bonheur.
Œuvres Complètes de Saint Augustin, Traduites pour la première fois en français, sous la direction de M. Raulx,
Traduction de M. l'abbé DEVOILLE. pp. 257-317. Tome V. Commentaires sur l'Écriture, Bar-Le-Duc, L. Guérins & Cie éditeurs, 1867.
.
Gras ajoutés.
à suivre…
ROBERT.- Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009
Re: EXPLICATION DU SERMON SUR LA MONTAGNE. (Par Saint Augustin)
.
EXPLICATION DU SERMON SUR LA MONTAGNE.
LIVRE SECOND. SECONDE PARTIE DU SERMON .
Par Saint Augustin.
CHAPITRE IV. ORAISON DOMINICALE: NOTRE PÈRE.
15. Mais il est temps de voir quelle prière nous impose Celui par qui nous apprenons ce que nous devons demander et nous obtenons ce que nous demandons. "C'est ainsi donc que vous prierez, nous dit-il: Notre Père, qui êtes dans les cieux, que votre nom soit sanctifié; que votre règne arrive; que votre volonté soit faite sur la terre comme au ciel; donnez-nous aujourd'hui notre pain quotidien, et remettez-nous nos dettes comme nous remettons nous-mêmes à ceux qui nous doivent, et ne nous induisez pas en tentation, mais délivrez-nous du mal." Toutes les fois qu'on prie, il faut d'abord gagner la bienveillance de celui à qui on s'adresse, ensuite exposer l'objet de sa demande. Or, on gagne la bienveillance de celui qu'on prie, en faisant son éloge, et cet éloge le place ordinairement au commencement de la prière. Pour cela le Seigneur nous ordonne simplement de dire: "Notre Père qui êtes dans les cieux." A bien des choses ont été dites à la louange de Dieu; quiconque lit les saintes Écritures les y trouvera partout et sous des formes différentes; et cependant on ne voit nulle part que le peuple d'Israël ait reçu ordre de dire Notre Père, ou de prier Dieu le Père; on lui donne l’idée de Dieu comme d'un Maître commandant à des esclaves, c'est-à-dire à des hommes qui vivent encore selon la chair.
Je parle du moment où ils recevaient les préceptes de la Loi avec l'ordre de les observer; car les prophètes montrent que souvent notre Seigneur aurait pu être leur Père, s'ils ne s'étaient pas écartés de ses commandements. Tel est ce passage, par exemple: "J'ai engendré des enfants et je les ai élevés, et ils se sont révoltés contre moi (1);" et cet autre: "J'ai dit: vous êtes des dieux, vous êtes tous les enfants du Très-Haut (2);" et celui-ci encore: "Si je suis votre maître, où est votre crainte de moi ? Si je suis votre Père, où sont mes honneurs (3) ?" et une foule d'autres où l'on reproche aux Juifs prévaricateurs de n'avoir pas voulu être enfants de Dieu. Nous exceptons les textes qui s'appliquent prophétiquement au futur peuple chrétien en tant qu'il devait avoir Dieu pour Père, conformément à ces paroles évangéliques: "Il leur a donné le pouvoir d'être faits enfants de Dieu (4)." De son côté, Paul l'Apôtre dit: "Tant que l'héritier est enfant, il ne diffère point d'un serviteur; puis il rappelle que nous avons reçu l'Esprit d'adoption dans lequel nous crions: Abba, Père (5)."
1. Isaïe I, 2.
2. Psaume LXXXI, 6.
3. Malachie I, 6.
4. Jean, I, 12.
5. Romains VIII, 16-23; IV, 1-6.
Œuvres Complètes de Saint Augustin, Traduites pour la première fois en français, sous la direction de M. Raulx,
Traduction de M. l'abbé DEVOILLE. pp. 257-317. Tome V. Commentaires sur l'Écriture, Bar-Le-Duc, L. Guérins & Cie éditeurs, 1867.
.
Gras et italiques ajoutés.
à suivre…
ROBERT.- Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009
Re: EXPLICATION DU SERMON SUR LA MONTAGNE. (Par Saint Augustin)
.
EXPLICATION DU SERMON SUR LA MONTAGNE.
LIVRE SECOND. SECONDE PARTIE DU SERMON .
Par Saint Augustin.
CHAPITRE IV. ORAISON DOMINICALE: NOTRE PÈRE.
16. Et comme notre vocation à l'héritage éternel, pour être cohéritiers du Christ et devenir enfants d'adoption, n'est point le fruit de nos mérites, mais l'effet de la grâce de Dieu: nous mentionnons cette grâce dès le début de la prière, en disant: Notre Père. Ce nom excite tout à la fois et l'amour, qu'y a-t-il de plus cher pour des enfants qu'un Père ? Et l'affection dans la prière, puisque nous disons Notre Père; et un certain espoir d'obtenir ce que nous allons demander, puisque, avant même de demander, Dieu nous accorde déjà une si grande faveur, la permission de lui dire: Notre Père . Que peut-il en effet refuser à la prière de ses enfants, quand il leur a déjà préalablement permis d'être ses enfants.
Enfin quelle sollicitude ces mots: Notre Père, n'éveillent-ils pas dans le cœur, pour ne pas se montrer indigne d'un Père si grand ? En effet si un sénateur, d'un âge avancé, permettait à un homme du peuple de l'appeler son père, sans doute celui-ci, saisi de frayeur, l'oserait à peine, en réfléchissant à l'humilité de sa naissance, à sa pauvreté, à sa basse condition; à combien plus forte raison, faut-il redouter d'appeler Dieu son Père, si l'âme est tellement souillée, si la conduite est tellement coupable qu'elles inspirent à Dieu une répulsion bien plus juste que celle qu'un sénateur éprouverait pour les haillons d'un mendiant ?
Car, après tout, ce riche ne dédaigne dans un mendiant qu'une situation où il peut tomber lui-même par l'effet de la fragilité des choses de ce monde; tandis que Dieu ne peut jamais tenir une mauvaise conduite. Grâces donc à la miséricorde de ce Dieu qui exige que nous l'ayons pour Père: ce qui peut s'obtenir sans aucune dépense et par le seul effet de la bonne volonté. Avis aussi aux riches, ou aux nobles selon ce siècle, devenus chrétiens, d'être sans hauteur vis à vis des pauvres ou des gens d'humble condition; parce qu'ils disent avec tous les autres: Notre Père , ce qu'ils ne pourraient faire avec vérité et avec piété, s'ils ne se reconnaissaient frères des autres hommes.
Œuvres Complètes de Saint Augustin, Traduites pour la première fois en français, sous la direction de M. Raulx,
Traduction de M. l'abbé DEVOILLE. pp. 257-317. Tome V. Commentaires sur l'Écriture, Bar-Le-Duc, L. Guérins & Cie éditeurs, 1867.
.
Gras ajoutés.
à suivre…
ROBERT.- Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009
Re: EXPLICATION DU SERMON SUR LA MONTAGNE. (Par Saint Augustin)
.
EXPLICATION DU SERMON SUR LA MONTAGNE.
LIVRE SECOND. SECONDE PARTIE DU SERMON .
Par Saint Augustin.
CHAPITRE V. QUE VOTRE NOM SOIT SANCTIFIÉ.
17. Que le peuple nouveau, appelé à l'héritage éternel, emprunte donc la voix du nouveau Testament et dise: "Notre Père qui êtes dans les cieux," c'est-à-dire dans les saints et dans les justes. Car Dieu n'est point renfermé dans l'espace. Les cieux sont sans doute les corps les plus excellents de ce monde, mais ce sont des corps et ils ne peuvent être que dans l'espace. Et si l'on s'imagine que Dieu y réside localement comme dans la partie la plus élevée de ce monde, il faudra dire que les oiseaux ont plus de valeur que nous: car ils vivraient plus près de Dieu. Or il n'est pas écrit: Dieu est près des hommes haut placés, ou qui habitent sur les montagnes; mais bien: "Dieu est près de ceux qui ont le coeur contrit," et la contrition est le propre de l'humilité. Et comme on donne au pécheur le nom de terre, quand on lui dit: "Tu es terre et tu iras en terre (1);" ainsi, par contre, on peut appeler le juste, ciel. En effet on dit aux justes: "Car le temple de Dieu est saint et vous êtes ce temple (2)." Donc si Dieu habite dans son temple, et si les saints sont ce temple, on a raison d'interpréter: "Qui êtes dans les cieux," par: qui êtes dans les saints. Et cette comparaison est d'autant plus juste qu'on peut dire qu'il y a spirituellement autant de distance entre les justes et les pécheurs, qu'il y en a matériellement entre le ciel et la terre.
1. Genèse III, 19.
2. I Corinthiens III, 17.
Œuvres Complètes de Saint Augustin, Traduites pour la première fois en français, sous la direction de M. Raulx,
Traduction de M. l'abbé DEVOILLE. pp. 257-317. Tome V. Commentaires sur l'Écriture, Bar-Le-Duc, L. Guérins & Cie éditeurs, 1867.
.
Gras et italiques ajoutés.
à suivre…
ROBERT.- Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009
Re: EXPLICATION DU SERMON SUR LA MONTAGNE. (Par Saint Augustin)
.
EXPLICATION DU SERMON SUR LA MONTAGNE.
LIVRE SECOND. SECONDE PARTIE DU SERMON .
Par Saint Augustin.
CHAPITRE V. QUE VOTRE NOM SOIT SANCTIFIÉ.
18. C'est pour exprimer cette pensée que, lorsque nous prions, nous nous tournons vers l’Orient, le point de départ du ciel; non que Dieu y habite et ait quitté les autres parties du monde, lui qui est présent partout, non d'une manière locale, mais par la puissance de sa majesté; seulement l'esprit est averti par là de se tourner vers la nature la plus parfaite, c'est-à-dire vers Dieu, puisque son corps qui est terrestre est tourné vers le corps le plus parfait, qui est le ciel. Il est en effet convenable et même très avantageux au progrès de la religion, que tous, petits et grands, aient de Dieu de justes idées.
Voilà pourquoi il faut supporter ceux qui étant encore captivés par les beautés visibles, ne pouvant se figurer rien d'incorporel, et estimant nécessairement le ciel plus que la terre, croient que Dieu, dont ils se forment encore une idée matérielle, habite dans le ciel plutôt que sur la terre; afin que, quand ils sauront un jour que l'âme l'emporte en dignité jusque sur le ciel, ils cherchent Dieu dans l'âme plutôt que dans un corps même céleste; et que, quand ils sauront la distance qui sépare les justes des pécheurs, eux qui n'osaient pas, dans leurs idées charnelles, placer le séjour de Dieu sur la terre, mais dans le ciel, désormais plus éclairés dans leur foi et dans leur intelligence, le cherchent dans les âmes des justes plutôt que dans celles des pécheurs. C'est donc avec raison que ces paroles: "Notre Père qui êtes dans les cieux," s'entendent du cœur des justes, où Dieu habite comme dans son temple. Par là aussi celui qui prie désirera voir résider en lui Celui qu'il invoque, et dans cette noble ambition, il sera fidèle à la justice: ce qui est le présent le plus propre à fixer Dieu dans une âme.
Œuvres Complètes de Saint Augustin, Traduites pour la première fois en français, sous la direction de M. Raulx,
Traduction de M. l'abbé DEVOILLE. pp. 257-317. Tome V. Commentaires sur l'Écriture, Bar-Le-Duc, L. Guérins & Cie éditeurs, 1867.
.
Gras et italiques ajoutés.
à suivre…
ROBERT.- Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009
Re: EXPLICATION DU SERMON SUR LA MONTAGNE. (Par Saint Augustin)
.
EXPLICATION DU SERMON SUR LA MONTAGNE.
LIVRE SECOND. SECONDE PARTIE DU SERMON .
Par Saint Augustin.
CHAPITRE V. QUE VOTRE NOM SOIT SANCTIFIÉ.
19. Voyons maintenant ce qu'il faut demander. Nous avons vu quel est celui qu'on invoque et où il habite. Or la première de toutes les demandes est celle-ci: "Que votre nom soit sanctifié;" ce qui ne veut pas dire que le nom de Dieu n'est pas saint, mais on demande qu'il soit regardé comme saint par les hommes; c’est-à-dire que les hommes connaissent tellement Dieu qu'ils n'estiment rien plus saint que lui, rien qu'il faille plus craindre d'offenser. Et parce qu'il est écrit: "Le Seigneur est connu en Judée, son nom est grand dans Israël (1)," il ne faut pas croire que Dieu est moins grand ici et plus grand là; mais seulement que son nom est grand là où on le prononce avec le respect dû à sa grandeur et à sa majesté. Ainsi son nom est saint, là où on le nomme avec vénération et crainte de l'offenser, et c'est ce qui arrive maintenant, quand l'Evangile, en se répandant encore chez les diverses nations, fait respecter le nom du Dieu unique par l'entremise de son Fils.
1. Psaume LXXV, 1
Œuvres Complètes de Saint Augustin, Traduites pour la première fois en français, sous la direction de M. Raulx,
Traduction de M. l'abbé DEVOILLE. pp. 257-317. Tome V. Commentaires sur l'Écriture, Bar-Le-Duc, L. Guérins & Cie éditeurs, 1867.
.
Gras et italiques ajoutés.
à suivre…
ROBERT.- Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009
Re: EXPLICATION DU SERMON SUR LA MONTAGNE. (Par Saint Augustin)
.
EXPLICATION DU SERMON SUR LA MONTAGNE.
LIVRE SECOND. SECONDE PARTIE DU SERMON .
Par Saint Augustin.
CHAPITRE VI. QUE VOTRE RÈGNE ARRIVE. — QUE VOTRE VOLONTÉ SOIT FAITE.
20. Seconde demande: "Que votre règne arrive." Le Seigneur lui-même nous apprend que le jour du jugement viendra quand l'Evangile aura été prêché à toutes les nations (2); ce qui touche à la sanctification du nom de Dieu. Ici ces mots: "que votre règne arrive," ne signifient pas que Dieu ne règne pas maintenant. Mais, dira-t-on peut-être, cela signifie: "qu'il arrive" sur la terre. Comme si Dieu ne régnait pas sur la terre et n'y avait pas régné depuis la création du monde. Ce mot: "qu'il arrive," signifie donc: qu'il soit manifesté aux hommes. Car comme la lumière, quoique présente, n'existe pas pour les aveugles ni pour ceux qui ferment les yeux; ainsi le règne de Dieu, quoique permanent sur la terre, est absent pour ceux qui l'ignorent.
Or il ne sera plus possible à personne d'ignorer le règne de Dieu quand son Fils unique viendra du ciel d'une manière non seulement spirituelle, mais encore visible et sous forme humaine, juger les vivants et les morts (1). Après ce jugement, c’est-à-dire quand la séparation des bons et des méchants sera faite, Dieu habitera dans les justes de telle sorte qu'ils n'auront plus besoin d'être instruits par un homme, mais que tous, comme il est écrit, "seront enseignés de Dieu (2)." Ensuite la vie heureuse se complètera dans les saints pour l'éternité; comme les anges du ciel très-saints et très-heureux, ils se sont éclairés de Dieu seul, et conséquemment sages et heureux, suivant que le Seigneur lui même la promis aux siens: "A la résurrection, ils seront, dit-il, comme les anges dans le ciel (3)."
2. Matthieu XXIV, 14.
1. Rétractations l. I, ch. XIX n. 8.
2. Isaïe LIV, 13; Jean VI, 45.
3. Matthieu XXII, 30.
Œuvres Complètes de Saint Augustin, Traduites pour la première fois en français, sous la direction de M. Raulx,
Traduction de M. l'abbé DEVOILLE. pp. 257-317. Tome V. Commentaires sur l'Écriture, Bar-Le-Duc, L. Guérins & Cie éditeurs, 1867.
.
Gras et italiques ajoutés.
à suivre…
ROBERT.- Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009
Page 4 sur 7 • 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
Page 4 sur 7
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum