Le "reste"...

+2
Roger Boivin
gabrielle
6 participants

Aller en bas

Le "reste"... Empty Le "reste"...

Message  gabrielle Mer 09 Jan 2013, 7:49 am

ROME, 6 janvier 2013 (Zenit.org)

(...)

La Vierge Marie et son époux représentent la « souche » d’Israël, le « reste » annoncé par les prophètes, dont devait germer le Messie. Les Mages représentent les peuples et nous pouvons dire aussi les civilisations, les cultures, les religions qui sont pour ainsi dire en marche vers Dieu, à la recherche de son Royaume de paix, de justice, de vérité et de liberté ».
(...)
dixit Ratzi
Je comprends pas...est-ce quelqu'un saisit le sens du "reste" Question
gabrielle
gabrielle

Nombre de messages : 19796
Date d'inscription : 25/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

Le "reste"... Empty Re: Le "reste"...

Message  Roger Boivin Mer 09 Jan 2013, 11:44 am


Dans la bouche de Ratzi, hummm... pas sûr, ..avec sa mauvaise haleine !
Roger Boivin
Roger Boivin

Nombre de messages : 13221
Date d'inscription : 15/02/2009

Revenir en haut Aller en bas

Le "reste"... Empty Re: Le "reste"...

Message  ROBERT. Mer 09 Jan 2013, 12:37 pm

gabrielle a écrit:
ROME, 6 janvier 2013 (Zenit.org)

(...)

La Vierge Marie et son époux représentent la « souche » d’Israël, le « reste » annoncé par les prophètes, dont devait germer le Messie. Les Mages représentent les peuples et nous pouvons dire aussi les civilisations, les cultures, les religions qui sont pour ainsi dire en marche vers Dieu, à la recherche de son Royaume de paix, de justice, de vérité et de liberté ».
(...)
dixit Ratzi
Je comprends pas...est-ce quelqu'un saisit le sens du "reste" Question

"le reste", dans Glaire, même verset d’Isaïe se lit : rejeton.
Si le Seigneur des armées ne nous avait réservé un rejeton, nous aurions été comme Sodome, nous serions devenus semblables à Gomorrhe. (Isaïe I, 9) Glaire.
.

"Le reste" dans la citation de Saint Jean Chrysostôme sur Isaïe se lit : quelques-uns de notre race.

Les images font beaucoup, surtout celles de la sainte Ecriture, pour rendre plus frappant ce qu'on dit. Le Prophète appelle Jérusalem fille de Sion parce qu'elle est placée au pied de cette montagne. "Comme une tente dans une vigne et comme une cabane dans un champ de concombres." Le fruit une fois enlevé, et les vignerons emmenés, à quoi servent les bâtiments de la ville ? "Comme une ville assiégée[." Cette expression figurée marque leur faiblesse et leur abandon. Car n'ayant plus personne qui vint à leur secours, ils étaient dans la nécessité de rester enfermés dans l'enceinte de leurs remparts qui faisaient maintenant toute leur sûreté. "Et si le Seigneur des armées n'en avait laissé quelques-uns de notre race, nous aurions été comme Sodome, et nous serions devenus semblables à Gomorrhe (Isaïe I, 9)." C'est une habitude constante des prophètes de dire non seulement ce que les pécheurs vont souffrir de maux, mais encore ce qu'ils mériteraient de souffrir afin que dans le temps même de leur châtiment ils rendent à Dieu de fréquentes actions de grâces de ce qu'il ne leur inflige qu'une punition fort inférieure à leurs crimes.



C'est ce qu'Isaïe dit ici, que leurs péchés auraient mérité non les maux qu'il vient de rappeler, mais l'extinction complète de toute la race, comme il était arrivé à Sodome. Mais la miséricorde de Dieu ne l'a pas permis, elle n'a envoyé qu'une punition bien inférieure aux fautes. Et comme il y a beaucoup de rapport entre l'Ancien et le Nouveau Testament, saint Paul a usé du même moyen, et avec plus de raison que le prophète. Car de même qu'en ce temps-là, sans la miséricorde de Dieu, tous auraient péri, de même au temps du Christ, sans la charité, tous les hommes périssaient d'une manière encore plus affreuse. "Il nous en a laissé quelques-uns de notre race." Il parle de ceux qui furent sauvés de la captivité. "Écoutez la parole du Seigneur, princes de Sodome ; faites attention à la loi de notre Dieu, peuple de Gomorrhe (Isaïe I, 10)". Après avoir dit qu'ils étaient dignes du châtiment de Sodome, il montre que leurs crimes n'ont pas été moins audacieux que ceux de Sodome: c'est pourquoi il les comprend avec eux dans une seule et même apostrophe. C'est bien là ce que veut dire le Prophète, autrement sa parole serait sans à propos. Par ce nom de princes de Sodome ce ne sont pas les habitants de cette dernière ville, mais les Juifs qu'il veut désigner; ce qui va suivre l'indique clairement. Il parle de sacrifices, d'oblations, de tout ce culte légal, dont il n'y avait pas trace chez les Sodomites. Ces mots: la loi de notre Dieu, prouvent que tel est le sens.




SAINT JEAN CHRYSOSTOME, ŒUVRES COMPLÈTES TRADUITES POUR LA PREMIÈRE FOIS SOUS LA DIRECTION DE M. JEANNIN, licencié ès-lettres professeur de rhétorique au collège de l'Immaculée-Conception de Saint-Dizier. Bar-le-Duc, Tome VI, p. 336-399. Commentaire su Isaïe. Traduit par M. FANIEN. L. Guérin & Cie, éditeurs, 1864.
.



Dernière édition par ROBERT. le Mer 09 Jan 2013, 2:38 pm, édité 2 fois (Raison : mise en forme)
ROBERT.
ROBERT.

Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009

Revenir en haut Aller en bas

Le "reste"... Empty Re: Le "reste"...

Message  Via Crucis Mer 09 Jan 2013, 12:43 pm

Je suis d'accord avec Roger : dans la bouche de Ratzi le "reste" n'a pas la même odeur que dans la bouche des prophètes et des saints du Bon Dieu !!!!
Via Crucis
Via Crucis

Nombre de messages : 2900
Date d'inscription : 22/02/2009

Revenir en haut Aller en bas

Le "reste"... Empty Re: Le "reste"...

Message  gabrielle Ven 11 Jan 2013, 7:36 am

Merci Robert pour vos recherches... sans doute que Ratzi a une TOB...pour faire sa JOB Wink
gabrielle
gabrielle

Nombre de messages : 19796
Date d'inscription : 25/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

Le "reste"... Empty Re: Le "reste"...

Message  Benjamin Ven 11 Jan 2013, 9:52 am

gabrielle a écrit:Merci Robert pour vos recherches... sans doute que Ratzi a une TOB...pour faire sa JOB Wink

Puisqu'on en parle (enfin, si TOB veut bien dire ici : "Traduction Oecuménique de la Bible"), il se trouve que j'ai une TOB chez moi, dont je ne sais que faire... Evidemment il est impossible de la donner à qui que ce soit, ce serait un "cadeau" empoisonné... Mais je n'ai pas non plus de cheminée* ( Laughing ) ... Donc elle est toujours là. Je suppose que ce qui compte, c'est que personne ne la lise.


(* il me semble avoir lu sur le forum l'exemple d'une dame catholique qui envoya aux flammes une prétendue "Bible" protestante sous les yeux du monsieur qui venait de la lui donner...)
Benjamin
Benjamin

Nombre de messages : 6869
Date d'inscription : 26/07/2011

Revenir en haut Aller en bas

Le "reste"... Empty Re: Le "reste"...

Message  gabrielle Ven 11 Jan 2013, 12:45 pm

Avez-vous une déchiqueteuse Laughing


gabrielle
gabrielle

Nombre de messages : 19796
Date d'inscription : 25/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

Le "reste"... Empty Re: Le "reste"...

Message  Benjamin Ven 11 Jan 2013, 12:59 pm


Ma mère en a une, mais la TOB est trop grosse pour passer dedans Laughing Pour l'instant, je la garde à l'abri des regards, donc soyez rassurée, personne ne la lira Wink
Benjamin
Benjamin

Nombre de messages : 6869
Date d'inscription : 26/07/2011

Revenir en haut Aller en bas

Le "reste"... Empty Re: Le "reste"...

Message  Louis Ven 11 Jan 2013, 1:15 pm

Benjamin a écrit:
Ma mère en a une, mais la TOB est trop grosse pour passer dedans Laughing Pour l'instant, je la garde à l'abri des regards, donc soyez rassurée, personne ne la lira Wink

Benjamin, puis-je vous suggérer quelque chose d'un peu long mais à la longue vous vous en serez débarrassé : passez-la page par page dans la déchiqueteuse.

Ce n'est peut-être pas l'idée la plus brillante mais à la fin du processus il n'en reste plus de TOB Le "reste"... 962688

_________________
Bienheureux l'homme qui souffre patiemment la tentation, parce qu'après avoir été éprouvé, il recevra la couronne de vie, que Dieu a promise à ceux qui l'aiment. S. Jacques I : 12.
Louis
Louis
Admin

Nombre de messages : 17607
Date d'inscription : 26/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

Le "reste"... Empty Re: Le "reste"...

Message  ROBERT. Ven 11 Jan 2013, 3:22 pm

Benjamin a écrit: ... (si TOB veut bien dire ici : "Traduction Oecuménique de la Bible")...


La Traduction œcuménique de la Bible (TOB), parue en 1975-1976, est une traduction française de la Bible effectuée en commun par des chrétiens de confession catholique et protestante. (...et d’exégètes orthodoxes, ...et d’exégètes juifs) Wiki

Et dire qu'ils (les modernos) ont essayé de la refiler aux catholiques !! affraid A la poubelle, donc, la TOB de Ratzi... !!
.
ROBERT.
ROBERT.

Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009

Revenir en haut Aller en bas

Le "reste"... Empty Re: Le "reste"...

Message  ROBERT. Ven 11 Jan 2013, 3:26 pm

gabrielle a écrit:Merci Robert pour vos recherches... sans doute que Ratzi a une TOB...pour faire sa JOB Wink

Ben voyons ! Ratzi est rendu bien plus loin que la TOB pour faire la JOB, chère amie ! Wink

Il nous parle de sa religion... qui est du pur noachisme !! affraid

.
ROBERT.
ROBERT.

Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009

Revenir en haut Aller en bas

Le "reste"... Empty Re: Le "reste"...

Message  Via Crucis Dim 13 Jan 2013, 9:58 am

Robert a écrit :

Ben voyons ! Ratzi est rendu bien plus loin que la TOB pour faire la JOB, chère amie ! Wink

Il nous parle de sa religion... qui est du pur noachisme !! affraid

Ah quel mauvais job que la JOB !!! affraid

Je "prédis" qu'au train où ça va, avec le prochain "pape" conciliaire nous aurons une JOCB !!! affraid
Via Crucis
Via Crucis

Nombre de messages : 2900
Date d'inscription : 22/02/2009

Revenir en haut Aller en bas

Le "reste"... Empty Re: Le "reste"...

Message  ROBERT. Dim 13 Jan 2013, 12:02 pm

Via Crucis a écrit:
...Je "prédis" qu'au train où ça va, avec le prochain "pape" conciliaire nous aurons une JOCB !!! affraid

Plaît-il ? Qu'est-ce que la JOCB, Via ?
.
ROBERT.
ROBERT.

Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009

Revenir en haut Aller en bas

Le "reste"... Empty Re: Le "reste"...

Message  Via Crucis Mer 16 Jan 2013, 2:32 pm

Ah pardon cher Robert... No j'aurais du écrire : TJOCB !!!


TJOCB = Traduction Judeo Oeucuménique Coranique de la Bible, puisque nous sommes à l'heure de Nostra Aetate affraid
Via Crucis
Via Crucis

Nombre de messages : 2900
Date d'inscription : 22/02/2009

Revenir en haut Aller en bas

Le "reste"... Empty Re: Le "reste"...

Message  ROBERT. Mer 16 Jan 2013, 3:50 pm

Via Crucis a écrit:Ah pardon cher Robert... No j'aurais du écrire : TJOCB !!!


TJOCB = Traduction Judeo Oeucuménique Coranique de la Bible, puisque nous sommes à l'heure de Nostra Aetate affraid

Je ne devais pas encore avoir bu votre excellent Le "reste"... 866294 Le "reste"... 866294 à la lecture de votre "post" un peu plus haut.

Existe-il une TJOC de Nostra Ætate ? Laughing

.
ROBERT.
ROBERT.

Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009

Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum