DIVINE GRÂCE (anglais/français)

Page 4 sur 4 Précédent  1, 2, 3, 4

Aller en bas

 DIVINE GRÂCE (anglais/français) - Page 4 Empty Re: DIVINE GRÂCE (anglais/français)

Message  Monique le Mer 30 Oct 2019, 9:09 am

Par justification, nous nous approchons de Dieu,
mais pour l'approcher, nous devons d'abord
savoir qu'il existe ; nous devons le désirer
comme une récompense. Nous ne pouvons pas
chercher Dieu sans savoir qu'Il existe, et nous
ne Le chercherons pas à moins d'attendre de Lui
une récompense pour notre fidélité. Ces deux
choses doivent donc être crues explicitement
par tout adulte, afin que si quelqu'un les ignore,
il ne puisse être sauvé même si c'est sans sa
faute s'il les ignore. Tout adulte doit croire tout
ce que Dieu a révélé. Il ne sait peut-être pas
tout ce que Dieu a révélé, mais il doit être
disposé à croire que tout ce qu'Il a fait connaître,
et il doit essayer de se familiariser avec les
vérités qu'Il a révélées, surtout qu'il y a trois
personnes en Dieu, et que la seconde personne
s'est faite homme et est morte pour nous
racheter du péché.
Il est également
de la plus haute importance pour nous
d'écouter les instructions qui nous sont données,
afin que nous puissions connaître les vérités que
nous devons croire.
Dieu nous les a fait connaître ;
s'Il a jugé nécessaire de nous révéler ces vérités,
nous devrions au moins penser qu'il est tout aussi
nécessaire d'écouter Sa voix et d'apprendre les
choses qu'Il a jugé nécessaire de nous enseigner.


A SUIVRE...
Monique
Monique

Nombre de messages : 8405
Date d'inscription : 26/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

 DIVINE GRÂCE (anglais/français) - Page 4 Empty Re: DIVINE GRÂCE (anglais/français)

Message  Monique le Lun 04 Nov 2019, 10:34 am

Comment savons-nous ce que Dieu a révélé ?
Après avoir vu l'importance de croire tout ce
que Dieu a révélé, il est plus que nécessaire
de savoir où nous pouvons trouver ces vérités.
Le Christ est venu nous racheter du péché et
nous montrer le chemin du salut.
Notre-Seigneur a souffert et est mort ; après
sa résurrection, il est monté au ciel. Afin de
donner un guide de foi à ceux qui devaient
venir après Lui, Il a établi une Église qui doit
enseigner tous les gens en Son nom. L'Église
du Christ, ou Église catholique fondée par Jésus,
est le moyen ordinaire par lequel les hommes
doivent connaître les vérités révélées par Dieu.

A cette Église tout doit appartenir ; cette
Église tout doit obéir .  " Celui qui vous écoute,
m'écoute, ''
1 dit Notre-Seigneur aux apôtres.
Bien que Dieu puisse faire Ses vérités connues
d'une manière extraordinaire à ceux qui n'ont
pas la possibilité d'entendre l'Église, la voie
ordinaire pour tous les hommes est d'accepter
l'enseignement de l'Église et de croire ce
qu'elle enseigne parce qu'elle enseigne au nom
du Christ. Quand nous récitons le symbole des
apôtres et disons: " Je crois en la sainte Église
catholique ",
nous professons notre croyance en
tout ce que Dieu a révélé et propose à travers
l'Église pour notre croyance.


1 Luc 10. 16.


A SUIVRE...
Monique
Monique

Nombre de messages : 8405
Date d'inscription : 26/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

 DIVINE GRÂCE (anglais/français) - Page 4 Empty Re: DIVINE GRÂCE (anglais/français)

Message  Monique le Mer 20 Nov 2019, 9:07 am

Nous voyons donc que la foi est une vertu divine
infusé dans l'âme avec la grâce sanctifiante
au Baptême, qu'il est surnaturel, parce que
sa source est la grâce de Dieu. Le motif
de la foi doit être la vérité de Dieu et Sa sagesse.

Il s'ensuit que nous ne pouvons pas porter de
jugement sur ce que nous devons croire, et que
nous devons croire tout ce que Dieu a révélé, car
Sa vérité est pour tous. Nous ne pouvons accepter
certaines vérités et en rejeter d'autres.

Nous devons croire, même si nous ne
comprenons pas les vérités que nous croyons,
sinon il n'y aurait pas de vraie foi, et une telle
acceptation de la vérité serait sans aucun mérite.
Ce motif de croyance, la vérité et la sagesse de
Dieu, donne à la foi une plus grande fermeté que
même la connaissance que nous avons
naturellement peut nous donner, parce que la
parole de Dieu est plus certaine que notre
compréhension.
La foi est nécessaire pour le salut ;
sans elle, nous ne pouvons nous approcher de Dieu.

Certaines vérités nous devons croire explicitement,
c'est-à-dire que nous devons les connaître et les
croire - telles que Dieu existe et récompense les
bons et punit les méchants. Nous devons les
connaître pour être sauvés. D'autres vérités que nous
sommes tenus de connaître sous peine de péché
mortel
— comme les principales doctrines du
christianisme, qu'il y a trois personnes en un seul
Dieu, le Père, le Fils et le Saint-Esprit ; que le Fils
s'est fait homme pour nous sauver, etc. Enfin,
nous devons croire au moins implicitement,
c'est-à-dire être prêts à accepter tout ce que Dieu
a révélé et proposé par l'Église pour notre foi.



Si la foi nous est si nécessaire que sans la foi il
est impossible de plaire à Dieu, nous devons
cultiver cette vertu par de fréquents actes de foi,
nous devons nous familiariser avec tout ce qui
appartient à notre religion, et donc être réguliers
aux instructions données concernant les choses
que nous devons croire. Nous devons prier pour le
don de la foi et dire avec les apôtres,
Augmente notre foi, Ô Seigneur ! 1


1 Luc 17. 5.


A SUIVRE...

 DIVINE GRÂCE (anglais/français) - Page 4 ElGrecoPentecost
Monique
Monique

Nombre de messages : 8405
Date d'inscription : 26/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

 DIVINE GRÂCE (anglais/français) - Page 4 Empty Re: DIVINE GRÂCE (anglais/français)

Message  Monique le Mer 27 Nov 2019, 7:52 am

VI - SUR L'ESPÉRANCE ET LA CHARITÉ


SUR L'ESPÉRANCE



Qu'est-ce que l'espérance ?

L'espérance est une vertu divine par laquelle nous croyons
fermement que Dieu nous donnera la vie éternelle et les
moyens de l'obtenir.



Dans le baptême, nous recevons la grâce sanctifiante
et avec elle les vertus divines de la foi, de l'espérance
et de la charité. Par la grâce sanctifiante nous sommes
justifiés, c'est-à-dire, par la grâce nos péchés sont
remis, et nous sommes intérieurement sanctifiés,
nous sommes faits enfants de Dieu, et héritiers du ciel.
En tant qu'enfants de Dieu, nous recevons une
connaissance surnaturelle de Lui par la foi ; en tant
qu'enfants et héritiers du ciel, nous recevons une
confiance surnaturelle en Lui, de sorte que nous
espérons sans hésitation qu'Il nous donnera l'héritage
qu'Il a promis à Ses enfants, et nous donnera aussi la
grâce nécessaire pour atteindre le ciel, comme enfants
de Dieu, pour être heureux pour toujours par la grâce
de Dieu. On nous donne un amour surnaturel par
lequel nous l'aimons par-dessus tout. Ces vertus sont
infusées dans l'âme avec la grâce sanctifiante et sont
un don gratuit de Dieu ; elles accompagnent toujours
la grâce, et appartiennent à l'état de grâce.
 Nous
avons vu ce qu'est la foi et combien elle est nécessaire
pour le salut. La foi est le fondement de l'espérance.
Parce que, par la foi, nous connaissons la puissance de
Dieu et son infinie miséricorde, nous avons confiance
en sa fidélité, et espérons ainsi recevoir la récompense
qu'il a promise à ses enfants, ainsi que les moyens
nécessaires pour obtenir le bonheur que Dieu nous a
promis.


A suivre...
Monique
Monique

Nombre de messages : 8405
Date d'inscription : 26/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

 DIVINE GRÂCE (anglais/français) - Page 4 Empty Re: DIVINE GRÂCE (anglais/français)

Message  Monique le Lun 02 Déc 2019, 9:36 am

Comme la foi, l'espérance est quelque chose
dans nos âmes, et non pas seulement une simple
acte passager, momentané, mais quelque chose qui
demeure et nous incite à des actes d'espérance. Il
est une vertu divine parce qu'elle vient entièrement
de Dieu, qui la met dans nos âmes sans que nous
l'ayons méritée ; elle a Dieu pour objet, dans la
mesure où nous espérons être heureux en Le
possédant pour l'éternité ; le motif aussi est quelque
chose qui concerne Dieu, à savoir Sa fidélité à Ses
promesses.



Dieu a promis à ses enfants une grande récompense ;
ils doivent Le posséder pour l'éternité. Pour qu'ils
puissent tendre vers Lui, comme fin ultime, Il a
insufflé dans leurs âmes, avec la grâce sanctifiante,
la connaissance de Lui-même et la fin pour laquelle
ils ont été créés, et leur a donné la vertu d'espérer
atteindre cette fin, afin que lorsqu'ils considèrent la
grandeur de Dieu et leur propre petitesse ils ne
s'évanouissent pas sur le bord du chemin.
Par la vertu
de l'espérance, ils croient fermement que Dieu leur
donnera l'aide nécessaire pour atteindre le but auquel
ils sont destinés.


A SUIVRE...
Monique
Monique

Nombre de messages : 8405
Date d'inscription : 26/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

 DIVINE GRÂCE (anglais/français) - Page 4 Empty Re: DIVINE GRÂCE (anglais/français)

Message  Monique le Ven 06 Déc 2019, 9:51 am

Par la vertu divine de l'espérance, nous croyons
fermement que Dieu nous donnera le bonheur
éternel et les moyens de l'obtenir. L'espoir est
donc une confiance inébranlable. Son motif est
la fidélité de Dieu à ses promesses, qu'il peut
tenir ces promesses que nous connaissons de
sa toute-puissance.
Par une seule parole, Il a
fait le ciel et la terre à partir de rien ; Il les
préserve continuellement en étant, et Il
gouverne toutes choses par Sa providence. Il
est tout-puissant ; Il peut tout faire ; Il peut
donc aussi nous rendre suprêmement heureux
pour l'éternité. Il veut nous rendre heureux
parce qu'il est tout miséricordieux et qu'il nous
aime. Il a manifesté Son amour et Sa
miséricorde envers nous d'innombrables
manières : Il nous a créés ; quand nous
sommes tombés dans le péché, Il nous a
rachetés.
"Dieu a tant aimé le monde qu'il a
donné son Fils unique afin que quiconque croit
en lui ne périsse pas, mais ait la vie éternelle."
1


Jésus vécut trente-trois ans sur la terre,
"faisant le bien et guérissant tout". Pendant
trente-trois ans, Il nous a instruits sur le
chemin du salut, et nous a donné un exemple
que, comme Il l'avait fait, nous devions faire
aussi. 2 Enfin, il s'est offert lui-même en
sacrifice pour la Rédemption du monde. Nous
ne pouvons douter de son amour et de sa
miséricorde, et donc de sa volonté de nous
rendre heureux.
Dieu est fidèle à accomplir
Ses promesses.
"Retenons fermement la
confession de notre espérance sans hésiter,
car Il est fidèle à celui qui a promis."
3


1 Jean 3. 16.
2 Jean 13. 15.
3 Heb. 10. 23.


A SUIVRE...
Monique
Monique

Nombre de messages : 8405
Date d'inscription : 26/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

 DIVINE GRÂCE (anglais/français) - Page 4 Empty Re: DIVINE GRÂCE (anglais/français)

Message  Monique le Mer 11 Déc 2019, 10:15 am

Depuis lors, la fidélité de Dieu à ses promesses,
fondée sur sa toute-puissance et sa miséricorde
envers nous, est le motif de notre espérance,
notre espérance doit être ferme ; elle est
infaillible et absolument certaine, en ce qui
concerne Dieu.
Il ne peut y avoir le moindre
doute qu'Il ait voulu que nous soyons heureux
pour toujours dans le ciel ;
de même, nous ne
pouvons avoir le moindre doute mais qu'Il est
tout-puissant et donc capable de nous rendre
heureux. "L'espoir ne confond pas." 1 Nous
savons que "personne n'a espéré dans le
Seigneur et a été confondu,"
2 et que "Ceux qui
se confient en l'Éternel seront comme la
montagne de Sion : il ne sera pas ébranlé à
jamais".
3 Dieu veut que tous les hommes soient
sauvés et parviennent à la connaissance de son
Fils ; Il donne à chacun une grâce suffisante,
afin que personne ne soit perdu. C'est pour cela
que le Christ est venu dans le monde, et c'est
pour cela qu'il a souffert et est mort sur la croix.


En raison de la certitude qu'il nous donne, l'espoir
est souvent comparé à une ancre. Tant qu'un
navire est tenu par son ancre, je peux résister aux
vagues et à la tempête qui peut faire rage autour
de lui ; mais dès qu'il se détache, il est livré à la
merci de la tempête. Ainsi en est-il de l'espérance ;
tant que nous serons fermes dans l'espérance, nous
fixerons nos yeux sur la récompense éternelle qui
nous est promise, et quelle que soit l'intensité des
passions. en nous, ou à quel point le monde peut
s'efforcer de nous conduire dans le péché, nous
serons en mesure de leur résister.
Si la
passion représente pour nous un certain plaisir des
sens, l'espérance divine lui oppose l'attente du
bonheur éternel que nous sommes sûrs d'obtenir si
nous sommes fidèles. Si le monde représente
quelque chose pour nous comme précieux, l'espoir
pointe vers Dieu. L'espérance nous montre la
possession de Dieu lui-même et le bonheur éternel,
l'insignifiance et l'inutilité des plaisirs et des biens
de ce monde par rapport à Dieu, de sorte que le ciel
apparaît immédiatement devant nos esprits, et que
nous sommes préservés du péché, car par
l'espérance nous sommes ancrés à Dieu. Par
l'espérance nous sommes amenés à mépriser le
plaisir qui ne dure qu'un instant, afin d'obtenir le
bonheur qui n'a pas de fin.



1 Rom. 5. 5.
2 Ecclés. 2. 11.
3 Psaume 124. 1.


A SUIVRE...
Monique
Monique

Nombre de messages : 8405
Date d'inscription : 26/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

 DIVINE GRÂCE (anglais/français) - Page 4 Empty Re: DIVINE GRÂCE (anglais/français)

Message  Monique le Mer 18 Déc 2019, 7:40 am

La toute-puissance, la miséricorde et la fidélité
de Dieu ne peuvent être frustrées ; notre
espérance que Dieu nous rendra heureux et
nous donnera les moyens nécessaires pour
atteindre ce bonheur, est absolument certaine.
Dieu tiendra certainement Ses promesses.
Cependant, nous doit se rappeler qu'Il n'a pas
promis de nous donner le paradis sans que nous
fassions quelque chose pour mériter une si
grande récompense. Il nous a promis le bonheur
éternel si nous Lui sommes fidèles.
"Si tu veux
entrer dans la vie, garde les commandements."
1
Pour obtenir le ciel, nous devons coopérer avec
la grâce de Dieu ; nous devons l'accueillir et
l'utiliser en faisant de bonnes œuvres. Dieu nous
a donné le libre arbitre, et Il nous donne Sa grâce
pour que nous puissions faire ce qui Lui est
agréable.



Cependant, parce que nous ne sommes pas
toujours certains de coopérer avec la grâce de
Dieu, il arrive, malgré la certitude que nous
donne l'espérance divine, que nous ne sommes
pas absolument certains d'aller au ciel.
L'espérance est certaine et infaillible en ce qui
concerne Dieu ; Il nous donnera certainement la
grâce nécessaire, et si nous acceptons cette
grâce, Il nous donnera certainement le ciel ; mais
Dieu veut que nous montrions notre bonne
volonté et notre fidélité envers Lui, et pour cette
raison Il nous a promis le ciel sous condition,

pourvu que nous coopérions avec Sa grâce et
gardions les commandements.
Puisqu'on ne
peut pas être certain nous ferons toujours tout ce
qui est exigé de notre part, il reste donc une
incertitude quant à notre salut final. C'est
pourquoi l'apôtre saint Paul nous avertit : "Avec
crainte et tremblement, faites travailler votre
salut."
2 L'espérance ne chasse pas la crainte ;
nous devons encore craindre de ne pas nous
perdre, non pas parce que Dieu sera infidèle à
ses promesses, mais parce que nous ne sommes
pas certains de toujours coopérer avec la grâce
de Dieu. La certitude de l'espérance vient de Dieu ;
l'incertitude et la peur viennent de nous. Dieu est
fidèle et fera sa part dans notre salut, mais nous
sommes faibles et changeants, et nous pouvons
négliger la grâce que Dieu nous donne.



1 Matt. 19. 17.
2 Philip. 2. 12.


A SUIVRE...
Monique
Monique

Nombre de messages : 8405
Date d'inscription : 26/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

 DIVINE GRÂCE (anglais/français) - Page 4 Empty Re: DIVINE GRÂCE (anglais/français)

Message  Monique le Mar 24 Déc 2019, 10:34 am

Les réformateurs hérétiques du XVIe siècle ont
enseigné que nous devons avoir une assurance
absolue, que nous sommes justes et que nous
appartenons au nombre des élus, et que cette
assurance nous justifie.
Ils enseignaient que,
tant que l'on avait cette assurance, on ne
pouvait pas se perdre. L'Église nous enseigne
avec l'Apôtre à ne pas mettre notre confiance
dans notre propre justice mais en Dieu. Saint
Paul a dit : "Que celui qui croit devoir se tenir
debout prenne garde de ne pas tomber."
1
Nous devons craindre, non pas que Dieu ne
nous donne pas la grâce suffisante pour être
sauvés,
mais de peur que nous soyons
déficients dans la coopération avec la grâce de
Dieu.
Nous devons craindre notre propre
faiblesse et donc veiller et prier.
L'assurance
dans notre propre justice ne nous sauvera pas.

"Ceux qui craignent l'Éternel ont espéré en
l'Éternel, il est leur aide et leur protecteur."
2


L'espoir est nécessaire pour le salut. La vertu
de l'espoir est infusée dans l'âme avec la
grâce sanctifiante, et réside dans l'âme
avec grâce. Comme il est impossible d'être
sauvé sans grâce, il est donc impossible
d'obtenir le salut sans la vertu de l'espérance
divine. Si nous n'avons pas la vertu de
l'espérance, nous n'avons pas la grâce ;
puisque les vertus divines accompagnent la
grâce sanctifiante.
 Dieu a promis le bonheur
éternel du ciel afin que, en espérant l'obtenir,
nous soyons mieux à même de tendre vers le
bonheur. Il souhaite donc que nous espérions le
ciel et les moyens de l'obtenir. Si nous n'avons
pas d'espérance en Dieu, nous doutons de sa
fidélité à ses promesses, et c'est l'insulter et
l'offenser. Pour obtenir la grâce et le salut, il est
nécessaire de prier. Nous devons demander à
Dieu son aide puissante ; mais comment
pourrions-nous prier correctement, si nous
n'espérions pas recevoir les dons que nous
demandons ? Nous voyons, là, que l'espérance
est aussi nécessaire que la prière, puisque la
prière doit être confiante. Une prière, par
laquelle nous ne nous attendons pas à recevoir
ce que nous demandons, n'est pas une prière ;
c'est une insulte à Dieu. L'espérance a donné de
la force aux martyrs ; s'ils n'avaient pas eu
l'espérance chrétienne et donc la confiance
ferme que Dieu les récompenserait, ils n'auraient
jamais pu supporter les souffrances qu'on leur
faisait subir pour leur foi.



1 1 Cor. 10. 12.
2 Psalm 113. 11.


A SUIVRE...

 DIVINE GRÂCE (anglais/français) - Page 4 Navidad
Monique
Monique

Nombre de messages : 8405
Date d'inscription : 26/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

 DIVINE GRÂCE (anglais/français) - Page 4 Empty Re: DIVINE GRÂCE (anglais/français)

Message  Monique le Ven 27 Déc 2019, 8:35 am

L'espérance a été la puissance qui a soutenu
tous les vrais chrétiens, et les a conduits à
mener une vie bonne et pieuse. Sans
l'espérance en Dieu et dans la récompense
promise à ceux qui l'aiment, ils n'auraient
pas résisté aux tentations et aux dangers du
monde. C'est pour cette raison qu'ils ont
mené une bonne vie chrétienne.
"Nous
devons vivre sobrement, justement et
pieusement dans ce monde, en cherchant la
bienheureuse espérance ",
telle était
l'exhortation de saint Paul à Tite. 1
L'espérance sera aussi notre force dans le
temps de l'épreuve et de la tentation ;
alors nous aussi, comme saint Paul, nous
serons consolés dans la pensée " que les
souffrances de ce temps ne sont pas dignes
d'être comparées à la gloire à venir, qui sera
révélée en nous ".
2


1 Tite 2. 12, 13.
2 Rom. 8. 18.



A SUIVRE... SUR LA CHARITÉ DIVINE
Monique
Monique

Nombre de messages : 8405
Date d'inscription : 26/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

 DIVINE GRÂCE (anglais/français) - Page 4 Empty Re: DIVINE GRÂCE (anglais/français)

Message  Monique le Dim 29 Déc 2019, 7:19 am

SUR LA CHARITÉ DIVINE

Qu'est-ce que la charité ?
La charité est une vertu divine par laquelle nous
aimons Dieu par-dessus tout pour Lui-même, et
notre prochain comme nous-mêmes pour
l'amour de Dieu.



La charité est une vertu divine ; elle vient de Dieu.
La charité n'est pas un amour de Dieu naturel,
mais super-naturel.
En raison de nos forces
naturelles, nous pouvons aimer Dieu comme notre
créateur et notre fin dernière ; mais cet amour est
infiniment inférieur à l'amour de Dieu qui vient par
la vertu de la charité. Il diffère comme l'amour d'un
serviteur diffère de celui d'un fils. Le serviteur peut
aimer son maître, mais il n'osera pas, comme
l'enfant, courir vers lui et l'embrasser ; il l'aime,
pour ainsi dire, de loin,
tandis que l'enfant est
étroitement uni au père et se sent heureux dans
son étreinte.
Par notre raison naturelle, nous
savons que Dieu existe, et nous savons qu'il nous
a créés. C'est pourquoi nous sommes entièrement
siens, nous lui appartenons, nous sommes ses
esclaves, puisque c'est à lui que nous devons notre
être. Par la foi, nous savons que des esclaves, il a
fait de nous des fils et des héritiers. De même, par
nos forces naturelles, nous pouvons et devons
l'aimer comme notre maître ;
par la vertu de la
charité divine, nous l'aimons comme notre Père.

Cet amour de Dieu diffère de l'amour naturel que
nous pouvons avoir pour Dieu autant que le ciel
diffère de la terre, ou que Dieu, dont la charité est
un don, diffère de l'homme. La charité, comme la foi
et l'espérance, est infusée dans l'âme comme un
don gratuit de Dieu ; elle n'est pas méritée. Aucune
œuvre de la créature ne peut mériter le don de la
charité divine.
 "La charité de Dieu est répandue
dans nos coeurs par le Saint-Esprit, qui nous est
donné."
1


1 Rom. 5. 5.

A SUIVRE...
Monique
Monique

Nombre de messages : 8405
Date d'inscription : 26/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

 DIVINE GRÂCE (anglais/français) - Page 4 Empty Re: DIVINE GRÂCE (anglais/français)

Message  Monique le Mer 01 Jan 2020, 12:03 pm

Par la vertu divine de la charité, nous aimons
Dieu au-dessus de tout autre objet parce
qu'Il est tout bon en Lui-même et digne de
notre amour.
 La bonté et l'excellence nous
poussent à l'amour. Dieu est parfait, il est
bon, il est beau, Il doit être notre bonheur
pour l'éternité. Ces perfections de Dieu, nous
les connaissons par la foi divine ; par la foi
nous connaissons la bonté surnaturelle de
Dieu envers nous.
La bonté de Dieu connue
surnaturellement est, donc, l'objet de la
charité ou de l'amour divin.
La charité incline
notre cœur à aimer Dieu par-dessus tout pour
que nous soyons prêts plutôt que d'être
séparés de Dieu, le plus grand bien.
L'amour
de Dieu nous fera détester le péché parce que
le péché est opposé à Dieu ; il nous fera faire
la volonté de Dieu et de garder ses
commandements. "Si tout homme qui m'aime
gardera mes commandements,"
dit Notre-Seigneur.

A SUIVRE...

 DIVINE GRÂCE (anglais/français) - Page 4 The-Death-of-a-Sister-of-Charity-Isidore-Pils-Oil-Painting
Monique
Monique

Nombre de messages : 8405
Date d'inscription : 26/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

 DIVINE GRÂCE (anglais/français) - Page 4 Empty Re: DIVINE GRÂCE (anglais/français)

Message  Monique le Mer 08 Jan 2020, 4:51 pm

Un des moyens les plus puissants pour susciter
en nous, l'amour de Dieu est de considérer sa
miséricorde et sa bonté envers nous. Il nous
a appelés à être ses enfants, et nous donne
continuellement l'aide surnaturelle de la grâce
pour nous rendre dignes d'être des fils de
Dieu.  Lorsque l'homme a péché et qu'il est
entièrement impuissant à se relever du péché,
Dieu a envoyé son Fils unique pour devenir
homme et nous racheter du péché et de la
mort. "Dieu a tant aimé le monde qu'il a donné
son Fils unique: . . . pour que le monde soit
sauvé par lui."
1
S'Il nous a tant
aimés, ne devrions-nous pas L'aimer aussi ?
Saint Augustin dit que si nous étions lents
à aimer Dieu, nous devrions au moins
maintenant ne pas être lents à l'aimer en
retour. La charité nous poussera à aimer
Dieu à cause de ses perfections infinies, et
parmi celles-ci sa miséricorde envers nous
fait appel le plus fortement à notre cœur.
Son amour envers nous nous conduit à la
gratitude, et de la gratitude nous passons
facilement à l'amour. C'est le motif que
nous propose saint Paul lorsqu'il dit : " La
charité de Dieu nous presse . . . Le Christ
est mort pour tous, afin que ceux qui vivent
ne vivent plus pour eux-mêmes, mais pour
Celui qui est mort pour eux et qui est
ressuscité".
2


Jésus est Dieu, et si nous aimons Jésus,
nous aimons Dieu. Nous pouvons donc
être amenés à l'amour divin de la
manière la plus efficace en considérant
Dieu en Jésus, l'Homme-Dieu. Pour que
les hommes soient plus efficacement
poussés à aimer Dieu, "La bonté et la
bienveillance de Dieu notre Sauveur sont
apparues : non par les œuvres de justice
que nous avons faites, mais selon sa
miséricorde, il nous a sauvés.''
3
Comme il est facile à Dieu de faire la
charité, qui est le premier et le plus
haut commandement, en nous laissant
contempler la bonté de Dieu dans
l'Enfant déposé pour nous dans la
crèche de Bethléem ; dans le fait que
Notre-Seigneur va instruire le peuple
et guérir les malades, pour nous, en
portant la lourde croix et en mourant
sur elle !
Un tel amour ne peut
qu'éveiller notre amour en retour.



1 Jean 3. 16, 17.
2 2 Cor. 5. 14, 15.
3 Tite 3. 4, 5.


A SUIVRE...

 DIVINE GRÂCE (anglais/français) - Page 4 00072301
Monique
Monique

Nombre de messages : 8405
Date d'inscription : 26/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

 DIVINE GRÂCE (anglais/français) - Page 4 Empty Re: DIVINE GRÂCE (anglais/français)

Message  Monique le Sam 11 Jan 2020, 3:18 pm

L'amour de Dieu doit être au-dessus de
l'amour de toutes les autres choses.
Dieu est le plus parfait, et les
perfections de toutes les autres choses
viennent de Lui. Il est notre dernière fin ;
toutes les autres choses nous sont
données seulement comme moyens pour
atteindre cette fin.
Cela exige que nous
estimions Dieu au-dessus de toutes les
choses créées.
 Il peut
arriver que parce que nous ne voyons
pas Dieu, et que les choses créées
nous sont présentes, nous semblons
les aimer plus intensément ; ainsi nous
pourrions être tentés de penser que
nous aimons nos parents plus que Dieu.
L'intensité n'est pas requise pour
l'amour de Dieu au-dessus de toutes
choses. Un homme qui souffre peut
désirer une boisson d'eau avec plus
d'intensité qu'il ne désire une grande
somme d'argent, et pourtant il peut ne
pas vouloir donner cette somme d'argent
pour une boisson d'eau. Il apprécie
toujours la somme d'argent plus qu'un
verre d'eau ; ainsi, aussi, nous pouvons
aimer une personne plus intensément que
Dieu,
et pourtant ne pas être prêts à
offenser Dieu pour plaire à cette
personne.
 Si c'est le cas, nous aimons
Dieu plus que cette personne ; nous
sommes prêts à perdre cette personne
plutôt que de perdre Dieu en l'offensant
par le péché. Notre amour de Dieu se
manifeste dans l'observance des
commandements et l'évitement du
péché.
Lorsque nous observons les
commandements et évitons le péché,
nous préférons Dieu et sa sainte
volonté à tous les plaisirs des
créatures ; nous le préférons à la
possession de choses que nous ne
pouvons obtenir sans l'offenser ;
nous préférons Dieu aux plaisirs
illégaux ; nous préférons Dieu à notre
propre volonté et à nos inclinations.

Il s'agit d'aimer Dieu par-dessus
toutes choses.


A SUIVRE...
Monique
Monique

Nombre de messages : 8405
Date d'inscription : 26/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

 DIVINE GRÂCE (anglais/français) - Page 4 Empty Re: DIVINE GRÂCE (anglais/français)

Message  Monique le Jeu 16 Jan 2020, 10:15 am

La charité nous fait aimer Dieu par-dessus
tout à cause de son infinie bonté et de ses
perfections, mais elle nous fait aussi aimer
notre prochain comme nous-mêmes par
amour de Dieu.
Si nous aimons un autre à
cause de son excellence et de sa bonté
naturelles, nous l'aimons par un amour naturel ;
la charité est surnaturelle. Nous
devons l'aimer par quelque motif surnaturel ;
alors nous l'aimons pour l'amour de Dieu.
Si
nous aimons nous associer à un autre parce
qu'il est bon et aimable, notre amour est
naturel :
nous devons tous les aimer parce
que nous aimons Dieu, et Dieu veut qu'ils
soient tous ses enfants.
Il les appelle
tous à être éternellement heureux avec Lui au ciel.
Quand nous aimons quiconque nous lui souhaitons
du bien ; ainsi par l'amour de Dieu nous prenons
plaisir à et souhaitent qu'elles soient connues et
que loué par toutes les créatures. De la même
manière, nous devrait aimer notre voisin,

c'est-à-dire tout le monde.
Nous devrions leur souhaiter un bien
surnaturel parce que c'est la volonté de Dieu.

Dieu les aime, et par cet amour ils deviennent les
amis de Dieu, et, si nous aimons Dieu, nous devons
aussi aimer Ses amis. Nous voyons par là que
notre la charité envers notre prochain est fondée
sur son amitié  avec Dieu. Dans notre voisin
nous aimons l'image de Dieu que nous aimons
par-dessus tout.
Un enfant qui aime ses
parents aimera aussi l'image de ses
parents. Nous sommes des enfants de Dieu, et par
grâce l'image de Dieu est dans un monde
surnaturel qui a impressionné le juste. Pour l'amour
de l'amitié qui existe entre Dieu et les justes, nous
les aimons aussi. Ils sont enfants de Dieu comme
nous, et, donc, ils sont nos frères. Dieu est le à
cause de notre amour pour eux.


A SUIVRE...

 DIVINE GRÂCE (anglais/français) - Page 4 Jesus_5
Monique
Monique

Nombre de messages : 8405
Date d'inscription : 26/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

 DIVINE GRÂCE (anglais/français) - Page 4 Empty Re: DIVINE GRÂCE (anglais/français)

Message  Monique le Mer 22 Jan 2020, 11:34 am

Aimons-nous par la charité divine seulement les
justes qui sont dans la grâce de Dieu, et donc
ses enfants, et non pas aussi ceux qui sont en
état de péché ?
Non, nous aimons aussi les
pécheurs ; non pas en tant que pécheurs, mais
en tant qu'hommes, et qu'ils sont appelés à être
enfants de Dieu. Dieu veut qu'ils détestent le
péché et qu'ils reviennent à Lui ; Il veut qu'ils
soient pour toujours heureux avec Lui au ciel.
Nous, en tant qu'amis de Dieu, nous souhaitons
la même chose que Lui ; nous leur souhaitons la
grâce et le bonheur surnaturels. Ils sont appelés
à être les amis de Dieu, et nous les aimons et
leur souhaitons que l'amitié.
En tant que pécheurs,
nous ne les aimons pas,
c'est-à-dire que nous
détestons le péché, et par le péché, ils sont
ennemis de Dieu ;
mais parce qu'ils sont appelés
à être des saints et des amis de Dieu, et que
c'est la volonté de Dieu qu'ils deviennent ses amis,
nous unissons notre volonté à celle de Dieu, et
faisons tout ce qui est en notre pouvoir pour que
la volonté de Dieu soit faite.
Cet amour de
notre prochain est commandé par Dieu. Lorsqu'un
pharisien demanda à Notre-Seigneur : "Maître,
quel est le grand commandement de la loi ?  Jésus
lui répondit : "Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de
tout ton cœur, de toute ton âme et de toute ta
pensée. C'est le plus grand et le premier
commandement ; et le second est comme ça : Tu
aimeras ton prochain comme toi-même."
1


1 Matt. 22. 36-39.


A SUIVRE...
Monique
Monique

Nombre de messages : 8405
Date d'inscription : 26/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

 DIVINE GRÂCE (anglais/français) - Page 4 Empty Re: DIVINE GRÂCE (anglais/français)

Message  Monique le Mer 29 Jan 2020, 8:34 am

Saint Jean met la caractéristique de la charité dans
l'amour du prochain. Il dit que nous savons
que si nous aimons nos voisins, nous avons
la charité, et donc la grâce de Dieu, puisque
ils ne peuvent pas être séparés. "Nous savons que
nous sommes passés de la mort à la vie, car
nous aimons les frères. Celui qui n'aime pas
(les frères) demeure dans la mort. Quiconque hait
son frère est un meurtrier, et vous savez qu'aucun
meurtrier n'a la vie éternelle demeurant en
lui-même". 1 Nous ne pouvons pas aimer Dieu sans
aimer aussi notre prochain car, si nous aimons Dieu,
nous sommes disposés à faire sa volonté, et nous
garderons alors aussi son commandement d'amour ;
si nous aimons Dieu, nous aimerons ceux qu'il aime,
ses amis. Si nous aimons Dieu, nous aimons son
image ; et cela se trouve dans chaque âme, dotée
d'intelligence et de libre arbitre, et plus encore dans
une âme lavée dans le sang de Jésus-Christ, et rendu
conforme par la grâce à l'image du Fils de Dieu. 2


1 I Jean 3. 14.
2 Rom. 8. 29.


A SUIVRE...
Monique
Monique

Nombre de messages : 8405
Date d'inscription : 26/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

 DIVINE GRÂCE (anglais/français) - Page 4 Empty Re: DIVINE GRÂCE (anglais/français)

Message  Monique le Dim 02 Fév 2020, 1:17 pm

La vertu divine de la charité est absolument
nécessaire au salut.
Sans la grâce, il n'y a pas
de justification, et nous ne pouvons pas avoir
la grâce et la justification sans la vertu de la
charité divine.Elle est si intimement liée à la
grâce que beaucoup la considèrent comme
étant la même chose que la grâce.
La charité
ne reste pas dans l'âme lorsqu'elle est privée
de la grâce sanctifiante par le péché mortel.
Par la grâce, nous devenons enfants de Dieu,
et nous ne pouvons pas être ses enfants sans
l'aimer. Celui qui est privé de la grâce
sanctifiante est un ennemi de Dieu, et ne peut
donc pas en même temps avoir l'amour de
Dieu qui l'unirait à Dieu comme son ami.
Si
nous avons la charité divine, nous aimerons
aussi notre prochain, car la charité divine nous
fait aimer, non seulement Dieu, mais aussi
ceux qu'Il aime, et Dieu aime les justes, et Son
amour poursuit le pécheur pour qu'il se
convertisse et vive.


A SUIVRE...
Monique
Monique

Nombre de messages : 8405
Date d'inscription : 26/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

 DIVINE GRÂCE (anglais/français) - Page 4 Empty Re: DIVINE GRÂCE (anglais/français)

Message  Monique le Dim 09 Fév 2020, 12:10 pm

De toutes les vertus, la plus excellente est
la charité.
De cela St Paul nous assure en
disant, "Si je parle avec la langue des
hommes et des anges, et que je n'aie pas
la charité, je suis comme un airain qui
résonne ou une cymbale qui retentit ; et si
j'ai la prophétie, et que je connaisse tous
les mystères et toute la science ; et si j'ai
toute la foi, pour déplacer des montagnes,
et que je n'aie pas la charité, je ne suis rien ;
et si je distribue tous mes biens pour nourrir
les pauvres, et que je livre mon corps pour
être brûlé, et que je n'aie pas la charité, cela
ne me sert à rien. . . Il reste la foi,
l'espérance et la charité : ces trois-là ; mais
la plus grande d'entre elles est la charité".
1
Notre-Seigneur, comme nous l'avons vu,
a appelé le commandement de la charité
le plus grand et le premier commandement.
Tous les autres commandements se
résument en ceci : si nous aimons Dieu,
nous lui obéissons ; si nous l'aimons, nous
aimons notre prochain, et donc ne lui ferons
aucune injustice ; si nous aimons Dieu,
nous aimerons aller à la messe et recevoir
les sacrements ; nous ne blesserons
personne dans sa vie, ses biens ou son nom ;
si nous aimons Dieu, nous éviterons tout ce
qui pourrait souiller la pureté de nos âmes et
les rendre déplaisantes aux yeux de Dieu.

Nous pourrions dire avec saint Augustin :
"Aimez Dieu et faites ce que vous voulez",
car si nous aimons Dieu, nous ne ferons rien
d'autre que la volonté de Dieu.


La charité nous unit à Dieu et nous rend
Ses amis ; son objet est Dieu dans ses
perfections.
Dieu est aussi l'objet des
autres vertus divines, mais le motif est
différent,
car par la foi nous connaissons
Dieu, et par l'espérance nous tendons
vers Lui. Dieu est l'objet de ces vertus,
dans la mesure où c'est par lui que nous
recevons la connaissance de la plus haute
vérité, et où nous sommes rendus
heureux par la possession du plus grand
bien.
Dans la charité, cependant, nous
reposons en Dieu ; les perfections de Dieu
en elles-mêmes en sont le motif.
Nous
aimons Dieu pour lui-même et pas
seulement parce qu'il constituera notre
bonheur.



1 I Cor. 13. 1 seqq.


A SUIVRE...


 DIVINE GRÂCE (anglais/français) - Page 4 Three-1200x1340
Monique
Monique

Nombre de messages : 8405
Date d'inscription : 26/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

 DIVINE GRÂCE (anglais/français) - Page 4 Empty Re: DIVINE GRÂCE (anglais/français)

Message  Monique le Dim 16 Fév 2020, 1:02 pm

Nous pouvons aimer Dieu, c'est vrai,
parce qu'Il est infiniment bon pour
nous, mais Sa bonté est une
perfection que nous connaissons par
Sa bonté envers nous ; nous
l'aimerons encore pour ses perfections.
C'est grâce à Sa miséricorde et à Sa
bonté envers nous que nous
comprenons mieux Sa bonté infinie.

La charité est la perfection de toutes les
autres vertus ;
sans la charité, la foi et
l'espérance peuvent se trouver dans
l'âme, mais sans la charité, elles sont
mortes et ne peuvent amener personne
à la vie éternelle.
La charité est la vie
des autres vertus ; elle les dirige vers
leur propre fin. La charité est la vie des
autres vertus ; elle les dirige vers leur
propre fin.
Sans la charité, personne n'est
vraiment vertueux et agréable à Dieu ;

avec la charité, il devient un enfant et un
ami intime de Dieu.



La foi est la racine et le fondement de la
justification, mais la charité est la vie qui
la fait vivre ; sans la charité, la racine ne
produira pas le fruit des bonnes œuvres,
et la foi sans les œuvres est morte en soi.

La charité donne de la valeur et du mérite
aux bonnes œuvres ;
sans charité, nous
pouvons faire le bien, mais rien de ce qui
est méritoire pour le ciel.


A SUIVRE...

 DIVINE GRÂCE (anglais/français) - Page 4 CORDERO+Y+LEON+2+blog
Monique
Monique

Nombre de messages : 8405
Date d'inscription : 26/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

 DIVINE GRÂCE (anglais/français) - Page 4 Empty Re: DIVINE GRÂCE (anglais/français)

Message  Monique le Dim 23 Fév 2020, 8:53 am

Saint Bernard dit : "L'âme est la vie du corps,
à travers elle le corps se meut et se sent ; la
charité est la vie de la foi parce que "la foi
agit par la charité", comme nous le lisons dans
l'Apôtre.1 Ainsi, lorsque la charité se refroidit,
la foi meurt, comme le corps meurt lorsque
l'âme le quitte".2 La charité est la perfection de
la foi et de l'espérance.
Par la
charité, nous sommes unis à Dieu ; dans
l'amitié la plus étroite, nous embrassons
Celui que nous connaissons par la foi. Par la
charité, nous obtenons, même ici sur terre,
la possession du bien suprême que nous
espérons au ciel. La foi et l'espérance peuvent
demeurer en celui qui a perdu la filiation de
Dieu, mais la charité ne peut être possédée
que par les enfants de Dieu. Elle est si
précieuse que sa possession nous marque en
tant que fils de Dieu et héritiers du ciel.

"Il n'y a rien de plus doux que l'amour, rien
de plus fort, rien de plus élevé, rien de plus
large, rien de plus agréable, rien de plus plein,
rien de meilleur au ciel ou sur terre, car
l'amour naît en Dieu et repose en Dieu seul. ...
Un grand cri aux oreilles de Dieu est l'affection
ardente de l'âme qui dit :
"Tu es mon Dieu,
mon amour, mon tout, et je suis tout à toi".
3


1 Gal. 5. 6.
2 Dans la résurrection, sermon. 2.
3 De Im. 3. 5.


A SUIVRE...

 DIVINE GRÂCE (anglais/français) - Page 4 San-bernardo_aparicic3b3n-de-la-virgen-murillo DIVINE GRÂCE (anglais/français) - Page 4 Web-saint-august-20-bernard-of-clairvaux-lawrence-op-cc
Monique
Monique

Nombre de messages : 8405
Date d'inscription : 26/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

Page 4 sur 4 Précédent  1, 2, 3, 4

Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum