ISABELLE D'ESPAGNE (ISABELLE LA CATHOLIQUE) anglais/français

2 participants

Page 2 sur 5 Précédent  1, 2, 3, 4, 5  Suivant

Aller en bas

ISABELLE D'ESPAGNE (ISABELLE LA CATHOLIQUE) anglais/français - Page 2 Empty Re: ISABELLE D'ESPAGNE (ISABELLE LA CATHOLIQUE) anglais/français

Message  Monique Sam 23 Mar - 18:30

Début juillet 1465, une longue procession de cavaliers avec l'archevêque et les marquis à leur tête, de part et d'autre du prince Don Alfonso, apparut à Avila, tous sur des chevaux caparaçonnés et revêtus d'armures de la tête aux pieds. Le petit prince s'assit le plus droit possible et ne regarda ni à droite ni à gauche. Sa visière était relevée, montrant un reflet de ses cheveux jaunes aux gens qui se tenaient de part et d'autre de l'étroite rue rocheuse, en criant "Vive le Roi ! Vive le roi Alfonso !" La cavalcade passa par l'une des portes de l'immense mur de granit, près de l'une des tours mâchicoulis, et s'avança dans la plaine, suivie par la population.

Avila est perchée au sommet d'une montagne sauvage au cœur d'un terrain sombre et aride où presque tout est ombres gris-gris, terre grise, roches grises ; même la lumière du soleil a une teinte grisâtre, où elle pénètre. Dans l'ancien lit de la rivière près de la ville sont dispersés des tas d'énormes blocs de granit, polis par les inondations des siècles. On descend devant eux dans un large désert sans arbres qui s'étend jusqu'aux montagnes sombres et blanches du Guadarrama ; et les ombres de cette plaine sont dans de grandes vagues de gris, qui semblent parfois se soulever comme l'onde d'une mer infinie. Debout sur la crête près des remparts de la ville, on peut hésiter à descendre dans cette ombre, car c'est comme entrer dans les limbes et quitter la lumière du soleil et la belle fortune et inviter à un terrible et mystérieux destin. Un silence s'installe sur les troupes en cours de route : il n'y a guère de bruit, si ce n'est le battement des sabots et le grincement du cuir de la selle, en ce cinquième jour du mois de juillet.

Au milieu du Vega, un théâtre a été brutalement construit autour d'une haute plate-forme sur laquelle les hommes se déplacent, et même de loin, on peut voir ce qui semble être un personnage royal sur un trône près du bord, car le soleil brille sur sa couronne et sceptre et sur une grande épée de la justice comme celle des rois de Castille. Une position étrange, la sienne, car elle exaltait un personnage. Il s'affaisse sur sa chaise comme un ivrogne. On l'aperçoit à nouveau : il est assis raide et droit comme un épouvantail. Quand Alfonso et ses amis arrivent à l'amphithéâtre, ils voient que c'est en fait un épouvantail, ou quelque chose comme ça. Il s'agit d'une effigie du roi Enrique IV, royalement vêtu d'un manteau doublé d'un mini-filtre sur une robe noire en deuil. Son collier orné de bijoux, la chaîne d'or sur son cou, les perles, rubis et émeraudes sur sa ceinture, les paillettes mauresques, rien n'a été négligé dans cette image. La bannière royale de Castille flotte au-dessus de sa tête ; et autour de la plate-forme, comme si elle gardait le roi fantaisiste, se tiennent des chevaliers, des hommes d'armes, des artilleurs, des lanceurs. Une foule immense se rassemble de tous côtés alors qu'Alfonso, l'archevêque et le marquis descendent et montent sur la plate-forme. Tous les métiers, toutes les guildes y sont représentés ; on y voit les capes brunes des franciscains et les noir et blanc des dominicains ; les cheiks mauresques en turbans ; les juifs portant de petits insignes circulaires, les étudiants de l'Université de Salamanque, les cavaliers portant les insignes des trois ordres militaires, les paysans d'Aragon à sandales en chanvre et les Seigneurs castillans en long manteaux de laine. Le Prince regarde la foule. Les trompettes brayent, les timbales résonnent.

Un autel a été installé d'un côté de la plate-forme. L'archevêque de Tolède a enlevé son armure et revêtu ses vêtements, rouges et blancs, d'une lueur d'or. Une cloche sonne. L'archevêque fait le signe de croix. Il a commencé à dire la messe. La foule s'agenouille ... l'Hostie et le calice brillent lorsqu'ils sont tenus à la lumière du soleil. . . , ''Domine, non sum dignus", dit l'archevêque, se frappant la poitrine. . . le dernier Évangile. . . La messe est terminée. Un grand murmure est libéré de la foule. Ils se rapprochent de la plate-forme et des hommes d'armes. Ils savent qu'il doit y avoir quelque chose de plus. Ils sont à peine préparés à ce qui se passe.

TBC...

ISABELLE D'ESPAGNE (ISABELLE LA CATHOLIQUE) anglais/français - Page 2 23915819
Monique
Monique

Nombre de messages : 13465
Date d'inscription : 26/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

ISABELLE D'ESPAGNE (ISABELLE LA CATHOLIQUE) anglais/français - Page 2 Empty Re: ISABELLE D'ESPAGNE (ISABELLE LA CATHOLIQUE) anglais/français

Message  Monique Sam 30 Mar - 17:05

L'archevêque, le visage rougeâtre très grave, s'avance à l'effigie d'Enrique, enlève délibérément la couronne et dit: ''Perdez ainsi la dignité royale que vous avez si mal gardée.''

Le comte de Benavente, saisissant le sceptre:

''Perdez ainsi le gouvernement des royaumes, comme vous le méritez.'' Diego Lopez de Zuniga crie maintenant: ''Perdez aussi le trône et la révérence due aux rois!''

Trompettes et timbales. Un cri de triomphe des partisans d'Alfonso. Des cris d'horreur et des gémissements d'horreur venant de beaucoup d'endroits de la foule ; même des sanglots retentissants ; car en Castille un roi, quel qu'il soit comme homme, représente la souveraineté du peuple, qui vient de Dieu. Les rebelles, cependant, poursuivent leur programme. Alfonso est conduit sur le trône vide, assis, la couronne posée sur la tête ... crie... trompettes et timbales...
chaos.
La nouvelle de l'indignation qu'il a eue à Avila plonge Enrique dans une profonde tristesse. Cela lui paraissait, ainsi qu'à d'autres, comme le début de son dernier chapitre. "Je suis sorti nu du sein de ma mère," dit-il, "et je reviendrai nu." Il se tait, grattait son luth, chantait des chansons tristes. Pourquoi avait-il offensé le Marquis de Villena ?

Mais les rebelles d'Avila avaient fait leur travail trop minutieusement. Ils avaient fait d'Enrique quelque chose de martyr, ils avaient certainement blessé le respect castillan pour l'idée de la royauté, tandis que les Maures et les Juifs et la grande classe de demandeurs d'emploi qui avaient obtenu de lui des faveurs regardaient avec indignation. La réaction en sa faveur a été stimulée par le soutien de Don Pedro Gonzalez de Mendoza, évêque de Calahorra, érudit et homme d'État dont la puissante maison était liée par les liens du sang à la plupart des grandes familles du Nord. Mendoza respectait peu le caractère du Roi, mais il ne se faisait pas d'illusions sur le désintéressement de Villena ou la froideur du jugement de Carrillo.  Par conséquent, lorsque ces rebelles l'ont exhorté à se joindre à la faction du prince Alfonso et au bon gouvernement, il a répondu : "Il est bien connu, messieurs, que chaque royaume est comme un corps, dont nous avons le roi pour tête. Si la tête est malade, il semble plus raisonnable de supporter les douleurs plutôt que de la couper. . . La Sainte Écriture interdit la rébellion et ordonne l'obéissance. . . . Nous devons préserver le bien-être du plus grand nombre, même si certains sont mécontents, plutôt que de plonger tous dans les maux de la guerre civile et de l'anarchie. . . . Le prince Alfonso, n'ayant que onze ans, ne peut pas encore régner pendant quelques années. Admettant que Don Enrique est faible et vicieux, la Castille ne sera pas mieux sous un garçon" - et on imagine Mendoza ajouter sous son souffle, "contrôlé par des hommes comme Pacheco".

La lettre de l'évêque soulevait des questions troublantes dans l'esprit des Marquis. Et si Enrique gagnait ? Qu'adviendrait-il des rebelles et de leurs biens, de leur vie ? Ce n'était pas dans la philosophie de Villena d'être du côté des perdants. Il s'empressa donc de présenter à Enrique un petit programme qu'il se flatta lui-même, ce qui serait à l'avantage des deux :

Villena pour donner de l'argent à Enrique, dont on a un besoin urgent, et 3.000 lances équivalentes à quelque 10.000 hommes, qui ravagent les domaines des amis du roi en Andalousie. Villena pour remettre le prince Alfonso au roi. Tous les Pachecos, les parents influents de Villena, probablement pour retourner à leur allégeance, et laisser Carrillo et l'Amiral isolés et à la merci du roi.

Le roi, pour sa part, de bannir Don Beltran, duc d'Albuquerque, et avec lui Mendoza, évêque de Calahorra. Le roi de donner l'Infante Isabelle en mariage au frère de Villena, Don Pedro Giron, maître de Calatrava.

Enrique écouta sans rancune la proposition d'un Marrano, descendant du juif Ruy Capon, de s'allier à la royauté castillane. N'y voyant que la solution de ses difficultés, il accepta volontiers de sacrifier sa demi-sœur et ses amis. Il a fait part de son intention à la Reine, qui en a informé Isabelle.

TBC...

ISABELLE D'ESPAGNE (ISABELLE LA CATHOLIQUE) anglais/français - Page 2 23915820
Monique
Monique

Nombre de messages : 13465
Date d'inscription : 26/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

ISABELLE D'ESPAGNE (ISABELLE LA CATHOLIQUE) anglais/français - Page 2 Empty Re: ISABELLE D'ESPAGNE (ISABELLE LA CATHOLIQUE) anglais/français

Message  Monique Lun 1 Avr - 12:45

L'Infante avait du mal à croire ses sens. Ce n'était pas nouveau pour elle d'être promise à un parfait étranger - elle avait été promise à plusieurs reprises à Fernando d'Aragon, à Carlos de Viana, à Alphonse V du Portugal ; et on parlait beaucoup à un moment donné de son mariage avec un frère d'Edward IV d'Angleterre, probablement ce comte de Gloucester qui est devenu célèbre comme Richard III. Mais tous avaient du sang royal, tous avaient des qualités qu'elle pouvait respecter. Don Pedro Giron n'avait ni l'un ni l'autre. Il était réputé pour être une canaille aux nombreux vices. Et si tout ce que les hommes disaient contre lui était faux, il restait que c'était lui qui avait fait certaines propositions insultantes à la mère d'Isabelle. Épouser cet homme ? Jamais !

Elle pleura dans les bras de son amie Beatriz de Bobadilla. Qu'est-ce qu'il y avait ? Le Roi... les ordres du Roi... le mariage. Mais épouser qui ? Don Pedro Giron .... Mère de Dieu ! . . . Quand Beatriz a récupéré son discours, elle a couru hors de la pièce et est revenue en tenant un petit poignard d'argent. "Tu n'épouseras jamais ce monstre, cria-t-elle, car je jure devant Dieu que s'il vient te prendre, je plongerai ceci dans son cœur."

Isabelle secoua tristement la tête. C'était typique d'elle de rejeter aussitôt, par instinct, toute suggestion de violence. Dieu seul avait le pouvoir sur la vie et la mort, sauf quand Il le déléguait aux rois. Elle doit donc se tourner vers Dieu pour être secourue. Elle s'est enfermée dans sa chambre. Elle jeûna pendant trois jours et, pendant les trois jours et nuits qui suivirent, elle s'agenouilla presque continuellement devant un crucifix, répétant passionnément encore et encore, avec des larmes,

"Cher Dieu, Sauveur compatissant, ne me laissez pas être donné à cet homme ! Soit vous le laissez mourir, soit vous me laissez mourir !"

Tout cela fut dûment rapporté au Roi, qui ne fit que sourire. . . . Même la Reine, peut-être avec un certain souvenir de sa propre lutte malheureuse, tirant sur le manteau de cynisme qu'elle avait drapé sur ses sentiments les plus fins, et un soupçon de sympathie pour les yeux creux et les joues pâles qui racontaient l'angoisse de la fille, prédisait qu'Isabelle ne consentirait jamais. Mais Enrique répondit qu'il ramènerait le petit insensé à la raison, par persuasion si possible - sinon, par la force. Peut-être fallait-il lui apprendre qui était le roi de Castille ! Il avait déjà envoyé un mot à Don Pedro Giron pour qu'il vienne immédiatement à Madrid pour se marier, et c'était tout ce qu'il y avait à faire. L'Alcázar, toute la ville, était en pleine préparation. Des décorations ont été faites. Des robes ont été commandées pour la Reine, ses dames et Isabelle. La Cour a bourdonné de ces nouveaux ragots et en a profité énormément.

Un messager est revenu de Don Pedro Giron, qui se trouvait dans son château d'Almagro, avec la nouvelle que les instructions du roi lui plaisaient beaucoup et qu'il irait à Madrid en toute hâte. Avec sa moustache noire nouvellement cirée et pointue, avec des vêtements royaux sur le dos et une suite royale assemblée sous la bannière de Calatrava, le râteau de quarante-trois partit à la rencontre de son épouse de quinze.

Isabelle a continué ses prières. Beatriz de Bobadilla, en doigtant son poignard, ne faisait que répéter, encore et encore,
"Dieu ne le permettra jamais, et moi non plus." 2

TBC...

ISABELLE D'ESPAGNE (ISABELLE LA CATHOLIQUE) anglais/français - Page 2 23915821
Monique
Monique

Nombre de messages : 13465
Date d'inscription : 26/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

ISABELLE D'ESPAGNE (ISABELLE LA CATHOLIQUE) anglais/français - Page 2 Empty Re: ISABELLE D'ESPAGNE (ISABELLE LA CATHOLIQUE) anglais/français

Message  Monique Mar 2 Avr - 19:47

IV - LA MORT DE DON ALFONSO-ISABELLE REFUSE LA COURONNE - L'ACCORD DE MARIAGE AVEC FERNANDO D'ARAGON SIGNÉ

Le premier soir après son départ d'Almagro avec une suite trépidante et beaucoup de musique et de fanions volants et les plaisanteries et les rires qui devraient suivre un marié, Don Pedro Giron arriva à Villarubia, un petit endroit près de Villareal, et là, impatient, l'obscurité le força à arrêter.

"Encore quelques jours,'' dit-il, pour se consoler, ''et je dormirai avec une Princesse."

Mais aucun homme ne sait avec certitude où il dormira dans quelques jours. Pendant cette même nuit, le Maître de Calatrava tomba violemment malade de la quinquina. Les médecins ont été convoqués, les meilleurs médecins juifs qu'on ait pu trouver. Mais ils ne pouvaient rien faire contre la main invisible qui semblait étouffer lentement Don Pedro. Une frénésie s'empara de lui lorsqu'il réalisa le désespoir de son état. Faux converti qu'il était, il rejeta toute prétention d'être catholique, et refusa de recevoir les sacrements ou de dire des prières chrétiennes.

Le troisième jour après son départ, il mourut, blasphémant Dieu pour sa cruauté en refusant de n'ajouter que quarante jours à ses quarante-trois ans, afin qu'il puisse jouir de son épouse royale.1 C'est avec des vers silencieux que Don Pedro fit son lit ; et tous ses trésors et titres passèrent dans les mains de ses trois fils bâtards. 2

Isabelle reçut la nouvelle de sa mort avec des larmes de joie et de gratitude, car elle la considérait comme une réponse directe à ses prières, et s'empressa d'aller à la chapelle pour se mettre à genoux et lui rendre grâce. Cette nuit-là, elle dormait très profondément après sa longue veillée.

TBC...

A SUIVRE...

ISABELLE D'ESPAGNE (ISABELLE LA CATHOLIQUE) anglais/français - Page 2 23915822
Monique
Monique

Nombre de messages : 13465
Date d'inscription : 26/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

ISABELLE D'ESPAGNE (ISABELLE LA CATHOLIQUE) anglais/français - Page 2 Empty Re: ISABELLE D'ESPAGNE (ISABELLE LA CATHOLIQUE) anglais/français

Message  Monique Jeu 4 Avr - 10:16

Il en fut autrement avec le roi Enrique et le Marquis de Villena. La mort de Pedro, comme l'écrivait Castillo, leur fut "très pénible", car avec lui sont tombés tous leurs beaux palais de cartes. Et les rebelles, impatients d'agir après une longue trêve, se mobilisent à nouveau. Villena sentait qu'il avait son propre avenir à considérer et, comme d'habitude, il l'a considéré. Le choix entre le roi et les rebelles n'était pas difficile. Le Marquis monta sur son cheval et rejoignit l'Archevêque et l'Amiral.

Il n'y avait rien d'autre à faire pour Enrique que d'abdiquer ou de se préparer à la bataille. Son sort, après tout, n'était pas sans espoir. Il pouvait compter sur Mendoza, l'évêque influent de Calahorra, et les forces royales comptaient quelque 70 000 fantassins et 14 000 cavaliers. Le roi décida enfin de se battre.

La guerre pourrait difficilement être pire que la paix chaotique des derniers mois. La main de chacun semblait être contre celle de son voisin ; chaque petit baron s'attaquait aux fermes et aux villes voisines comme s'il était dans un pays ennemi ; les meurtres, les vols, les incendies et les viols étaient monnaie courante ; le gouvernement lui-même apparaissait comme une forme de persécution des faibles et de protection de l'avarice et de la violence des forts, et tandis que la peste et la famine frappaient les pauvres, de chaque côté la vieille guerre se ranimait et les guerres éclataient en petites guerres. Un exemple typique : le Marquis d'Astorga a envoyé des troupes pour piller les terres du Comte de Benavente. Le peuple du comte, 350 hommes, femmes et enfants, se réfugièrent dans une église à Gordoncillo. Les soldats ont mis le feu à l'église et tout ce qui s'y trouvait a péri.

Beaucoup plus grave dans ses conséquences immédiates et ses répercussions dans l'histoire espagnole ultérieure fut la guerre qui a commencé cet été-là entre les Converses et les anciens chrétiens de Tolède. Les chanoines de la cathédrale - certains d'entre eux étaient des Converses - contrôlaient les revenus de la ville voisine de Maqueda, y compris une taxe sur le pain.3 Ce privilège, si odieux pour les pauvres, était vendu aux enchères à certains Juifs. Un chrétien d'influence nommé Alvar Gomez ordonna à un alcalde de battre les Juifs et de les chasser de la ville. Cela a été fait. Les chanoines firent arrêter l'alcalde, mais pendant qu'ils délibérèrent sur sa punition et le règlement de tout le litige, Fernando de la Torre, un riche dirigeant des Converses, décida de prendre la loi en main. Homme téméraire et violent, il annonça que les Converses avaient secrètement rassemblé 4000 combattants bien armés, six fois plus que les anciens chrétiens ne pouvaient en rassembler ; et le 21 juillet, il mena ses forces à attaquer la cathédrale. Les juifs-crypto éclatent à travers les grandes portes de l'église, en criant : "Tuez-les ! Tuez-les ! Ce n'est pas une église, mais seulement une congrégation d'hommes méchants et vils !'' 4 Les chrétiens de l`Église tirèrent des épées et se défendirent. D'autres coururent à leur secours, et une bataille sanglante eut lieu devant le maître-autel.

Pendant ce temps, de forts renforts de chrétiens sont venus au galop d'Alofria et ont lancé une contre-attaque sur la partie luxueuse où vivaient la plupart des Converses. Ils ont brûlé les maisons dans huit des rues principales. Ils capturèrent Fernando de la Torre et son frère et les pendirent ; puis ils massacrèrent les Converses sans distinction.

Quelques jours plus tard, le frère d'Isabelle arriva à Tolède avec Villena et l'archevêque. Une délégation de vieux chrétiens attendit le prince de quatorze ans et lui offrit leur soutien contre Enrique s'il approuvait le massacre et d'autres mesures à prendre contre les Converses maintenant terrifiés et désarmés.

"Dieu me garde d'accepter une telle injustice, dit le jeune prince sans hésitation.

Quand le marquis de Villena lui rappela que dans ce cas, les anciens chrétiens de Tolède se déclareraient probablement pour le roi, Alfonso lui répondit,

"Bien que j'aime le pouvoir, je ne suis pas prêt à l'acheter à un tel prix." 5

TBC...

ISABELLE D'ESPAGNE (ISABELLE LA CATHOLIQUE) anglais/français - Page 2 23915823
Monique
Monique

Nombre de messages : 13465
Date d'inscription : 26/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

ISABELLE D'ESPAGNE (ISABELLE LA CATHOLIQUE) anglais/français - Page 2 Empty Re: ISABELLE D'ESPAGNE (ISABELLE LA CATHOLIQUE) anglais/français

Message  Monique Sam 6 Avr - 9:51

À une autre occasion, Alfonso déclara que les nobles devaient être privés de leur pouvoir de défier les rois et de tyranniser le peuple. "Mais je suppose que je dois endurer cela patiemment jusqu'à ce que je sois un peu plus âgé ", a ajouté le garçon. Le Marquis commençait à trouver ce Prince obstiné et ses sentiments nobles mais purement académiques un peu fatigants.

Avec le soutien qu'ils ont pu obtenir à Tolède, les rebelles ont rassemblé une force à peu près aussi importante que celle du roi. Les armées rivales se retrouvèrent maintenant face à face près d'Olmedo, sur ce champ même où Enrique, enfant, était apparu en armes parmi les ennemis de son père. Du camp de Alfonso, le robuste archevêque de Tolède envoya son message de défi au roi ; et il se donna la peine de faire savoir à Don Beltran que son heure était venue, puisque quarante cavaliers avaient juré d'accomplir sa mort le lendemain. La réplique de Beltran était d'envoyer au messager de Carrillo une description détaillée de l'armure qu'il avait l'intention de porter pendant la bataille.

Tôt le lendemain, le jeudi 20 août 1467, la bataille commença par une charge de cavalerie et l'éclatement de lances ; puis ils descendirent et combattirent avec des épées tout le reste de la journée ; les valets de pied aussi furent engagés, et il y eut un grand carnage. Du côté du roi, une magnifique traînée d'argent, d'acier et d'or bordant ici et là les piles de morts montrait où Beltran se défendait contre ses quarante bourreaux jurés. Beaucoup tombèrent devant ce bras invincible, car quel que fût le favori du roi, il n'était pas lâche. Sa grande force et sa grande habileté l'ont préservé ce jour-là pour servir une cause plus noble.

Au cœur de la mêlée apparut Alfonso, "le roi d'Avila", épée à la main, en armure complète, couché autour de lui, si vigoureusement que plusieurs hommes tombèrent sous ses coups. A ses côtés, sur une grande monture de châtaignier, montait le fougueux archevêque Carrillo, portant, au-dessus de sa cuirasse étincelante de Tolède, une cape écarlate ornée d'une croix blanche. Il traça un chemin pour Alfonso à travers l'armée ennemie et sauva l'Infante de l'assaut d'un trop grand nombre de cavaliers. Au début du jour, le bras de Carrillo fut blessé et le sang coula sur son gantelet ; mais quand les rebelles cédèrent enfin, il fut le dernier à quitter le champ, avec Alfonso, et sa voix rauque, comme celle d'un taureau en colère, se fit entendre sur sa cavalerie fatiguée pour une autre tentative, en attendant que la nuit recouvre tout.

Enrique a regardé la lutte d'un flanc de colline. Au premier signe d'une retraite parmi ses troupes, il s'enfuit paniqué, pensant que la bataille était perdue ; et quand la marée a tourné et que les rebelles ont finalement cédé du terrain à Don Beltran et à ses compagnons, le roi était introuvable. Pulgar, le chroniqueur, l'a découvert le lendemain en se cachant dans un village à plusieurs kilomètres de là.

Les deux camps ont remporté la victoire. L'armée d'Enrique était restée en possession du champ. Les rebelles avaient fait le plus grand nombre de prisonniers et de fanions, y compris l'étendard royal.

 Les deux armées, fatiguées de la bataille, se sont séparées. Les conspirateurs étaient en désaccord, car Carrillo et l'Amiral n'avaient aucune confiance en Villena. De l'autre côté, Enrique est resté avec un petit garde dans la ville d'Olmedo, où la Reine et La Beltraneja l'ont rejoint. C'était un personnage pathétique, désorienté, pénitent et non sans nobles sentiments. Mariana le représente en train de se prosterner devant un crucifix en criant : "J'implore ton secours, mon Seigneur, le Christ, fils de Dieu, par qui règnent les rois ; à Toi je confie ma personne et ma dignité. Je supplie que cette punition, qui est inférieure à ce que je mérite, soit pour le bien de mon âme. Seigneur, donne-moi la patience de l'endurer, et ne laisse pas le peuple souffrir pour mes péchés !" 6

Des nouvelles de la misère du Roi furent bientôt envoyées à Carrillo, qui s'était rendu à Avila pour se remettre de sa blessure. Le vieil homme politique engagea immédiatement des hommes de main de Pedro Arias pour se rendre à Olmedo et tenter de saisir le roi. Un soir, ils ont réussi à entrer dans la résidence royale sans se faire repérer. Enrique s'est enfui à moitié nu à travers les champs. Frappant à la porte d'un chalet, il emprunta des vêtements à un villageois et, ainsi déguisé, monta sur une mule qu'un autre paysan lui avait prêtée, et ne s'arrêta pas pour regarder derrière lui jusqu'à Madrid.

TBC...

ISABELLE D'ESPAGNE (ISABELLE LA CATHOLIQUE) anglais/français - Page 2 23915824
Monique
Monique

Nombre de messages : 13465
Date d'inscription : 26/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

ISABELLE D'ESPAGNE (ISABELLE LA CATHOLIQUE) anglais/français - Page 2 Empty Re: ISABELLE D'ESPAGNE (ISABELLE LA CATHOLIQUE) anglais/français

Message  Monique Dim 7 Avr - 13:18

La Reine et Isabelle, pour plus de sécurité, allèrent avec La Beltraneja à Ségovie. À l'intérieur de ses épaisses créneaux, ils semblaient suffisamment sûrs pour le moment. Les rebelles, cependant, envoyèrent une importante force de cavalerie pour les capturer. La Reine s'est enfuie avec son bébé et quelques effets personnels,

Isabelle devait décider rapidement si elle allait accompagner la Reine ou attendre et se rendre aux insurgés. Elle n'était pas réticente à sortir des mains de Juana. De plus, son frère Alfonso était dans l'armée qui approchait. Elle l'attendait, joyeusement.

Frère et sœur avaient beaucoup à se dire, après des mois d'incertitude et de craintes pour la sécurité de l'autre. Le jour de l'anniversaire d'Alfonso, ils sont allés à la foire de Medina del Campo, où ils étaient enfants avec Beatriz de Bobadilla d'Arevalo. Ils ont dû se souvenir de son autre anniversaire quand il a été solennellement diverti par l'un des petits dialogues moralisateurs de Juan de Encina, et lsabelle a pris le rôle de la Muse avec une longue robe en chiffon et une fleur dans ses cheveux. Ils ont dû se souvenir de leur mère, assise dans une stupeur mélancolique à Arevalo. L'avenir semblait être un désert de luttes et de périls. Isabelle, si elle échappait au poison des puissants ennemis, pourrait trouver un peu de bonheur ou de misère dans un mariage politique. Alfonso, s'il a échappé à la coupe de la trahison, pourrait s'attendre à la mort d'un soldat, ou à l'exil - ou à un trône instable, installé au milieu du chaos.

Quand Alfonso rejoignit l'archevêque d'Avila, Isabelle resta à Ségovie. Là, obéissante à sa mère, elle s'est d'abord préoccupée de trouver un bon confesseur et de converser avec des prêtres et des moniales connus pour être saints et intelligents. C'est peut-être à cette époque qu'elle a rencontré pour la première fois Frère Tomás de Torquemada, prieur du couvent dominicain de Ségovie depuis 1452. Il était le neveu d'un cardinal ; certains disaient le descendant de juifs convertis. 7 Il n'y a aucune preuve qu'il était son confesseur à cette époque. La coïncidence de leur présence dans la ville en même temps a été faite la base élancée d'une légende ultérieure aux proportions fantastiques, dans laquelle Torquemada est faite pour demander à la jeune princesse la promesse que lorsqu'elle deviendra reine, elle établira l'Inquisition. Non seulement la preuve fait défaut, mais toute l'histoire est hautement improbable, puisqu'Isabelle à cette époque n'avait aucune attente d'être reine. 8

Il n'est cependant pas improbable qu'elle ait parlé avec le prieur de Santa Cruz, et qu'elle ait même pu discuter avec lui des maux de l'époque, comme elle l'a fait avec de nombreux autres hommes intelligents. Cela aurait été la chose habituelle, et conforme à son caractère, de lui demander de prier pour le roi Enrique. Très probablement, aussi, elle lui aurait demandé de prier pour elle, et pour son frère.

Alfonso, sûrement, avait besoin de prières.

Début juillet 1468, un coursier du village de Cardeñosa, à environ six milles d'Avila, se rendit à Ségovie. Il a dit que le roi d'Avila s'était rendu à Placencia avec le marquis de Villena, le comte de Benavente et d'autres pour rencontrer un groupe de nobles dont les rebelles voulaient obtenir le soutien. L'archevêque de Tolède n'était pas présent, étant allé ailleurs pour une mission similaire. Alfonso était donc entièrement entre les mains de Villena. Après les conférences, ils sont repartis en passant par Cardeñosa, où ils se sont arrêtés pour la nuit. Alfonso tomba soudain malade. Son état était inquiétant. Il avait exprimé le souhait de voir sa sœur.

Isabelle était à cheval en un clin d'œil, et avec une petite escorte à ses trousses, elle galopait sur les routes sinueuses et poussiéreuses d'Avila, puis de là à Cardeñosa. Alors qu'elle descendait de cheval, l'archevêque de Tolède, qui venait d'arriver, vint à sa rencontre. Elle n'avait qu'à regarder l'ensemble sévère de son visage pour connaître la vérité : Alfonso était mort. L'archevêque était arrivé à temps pour administrer les sacrements, mais la maladie du garçon était grave et aucun médicament ne pouvait le sauver. La jeune fille entra dans la petite pièce où se trouvait son frère et tomba à genoux à côté du cadavre. Quand elle sortit, elle était pâle et pleurait ; mais ce n'était pas sa façon de parler beaucoup quand elle était profondément émue. Les préposés de Carrillo et d'Alfonso lui ont raconté ce qui s'était passé. La veille, le 3 juillet, le prince avait mangé de la truite, qu'il affectionnait particulièrement. Soit le poisson avait été empoisonné par quelqu'un agissant dans l'intérêt d'Enrique, Juana et La Beltraneja, soit Alfonso avait été saisi d'une attaque particulièrement violente de la fièvre estivale, qui en avait empoisonné beaucoup en Castille cet été-là ; soit c'était une intoxication grave au ptomaïne. Un mystère qu'il est resté jusqu'à ce jour.

TBC...

ISABELLE D'ESPAGNE (ISABELLE LA CATHOLIQUE) anglais/français - Page 2 23915825

Monique
Monique

Nombre de messages : 13465
Date d'inscription : 26/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

ISABELLE D'ESPAGNE (ISABELLE LA CATHOLIQUE) anglais/français - Page 2 Empty Re: ISABELLE D'ESPAGNE (ISABELLE LA CATHOLIQUE) anglais/français

Message  Monique Lun 8 Avr - 12:22

Après les funérailles, Isabelle est retournée à Avila dans un silence stoïque. Que doit-elle faire, que doit-elle devenir maintenant ? Il n'était pas question de retourner auprès du roi et de la reine. Villena qu'elle espérait ne plus jamais revoir - la seule pensée de lui fit passer sur son corps, de la tête aux pieds, une grande brûlure de terreur et d'indignation. Pour le moment, elle décida de rester au couvent cistercien de Sainte-Anne à Avila. Les moniales l'ont accueillie avec gentillesse, et elle y a passé plusieurs jours seule avec son chagrin, dans la méditation et la prière.

Tôt un matin, il y eut un bruit de sabots de chevaux dans les rues tortueuses, et les habitants de la ville ont jeté un coup d'œil de leurs maisons grises à toit plat pour voir le manteau rouge et la croix blanche de l'archevêque de Tolède, passant devant le pêle-mêle à la tête d'une bande de cavaliers. Au couvent de Sainte-Anne, Carrillo sauta de cheval et frappa à la porte avec la poignée de son épée. L'Archevêque de Tolède, suppliant l'audience de la Princesse Isabelle !

Dans le silence et la triste dignité, l'Infante le reçut, lui et plusieurs autres grands. Elle portait une robe très simple en laine blanche, très longue. L'un après l'autre, ils s'agenouillèrent devant elle et lui embrassèrent la main. Elle a attendu qu'ils parlent. Carrillo était le porte-parole. Tous les hommes de bien, dit-il, regrettent la mort de son frère, Don Alfonso ; sa mort est une calamité nationale. La princesse Isabelle était maintenant l'espoir de la Castille. Ils étaient venus lui offrir leur fidélité avec l'ancienne couronne des Rois de Castille et Léon.

Isabelle écoutait calmement la voix sonore. Quand l'archevêque aux cheveux gris eut terminé, elle répondit tranquillement mais très positivement que son frère, le roi Enrique, était le roi légitime de Castille, ayant reçu le sceptre de son père, le roi Jean II ; et comme les rois régnaient avec la permission de Dieu et étaient responsables devant lui de l'autorité qu'ils avaient, aucun pouvoir légal en Castille ne pouvait lui prendre sans son consentement, tant qu'il vivait.  Elle ne condamna pas son frère Don Alfonso pour ce qu'il avait fait, car il avait sans doute agi selon sa conscience ; mais, quant à elle, elle ne chercherait jamais le pouvoir par des moyens inconstitutionnels, de peur de perdre ainsi la grâce et la bénédiction de Dieu, et tous ses efforts n'aboutiraient à rien. Tant que son frère Don Enrique vivra, il pourra être sûr de son obéissance et de sa loyauté. "Car si je gagnais le trône en lui désobéissant, comment pourrais-je blâmer quelqu'un qui lèverait la main contre moi en désobéissant ?"

Carrillo la supplia avec passion, presque en larmes. Son refus signifierait la ruine pour les amis de son frère, car sans chef, leur cause s'effondrerait, et leurs domaines, leur vie même, seraient exposés à la vengeance d'Enrique et de sa reine. Et pourrait-on douter que l'ennemi trouve un moyen de se débarrasser de Isabelle elle-même, une rivale aussi redoutable que l'enfant de Don Beltran ? Qu'elle reconsidère sa décision imprudente, car le sort même de la Castille dépendait de ses paroles, et tous les meurtres, les incendies et les crimes non mentionnés qui se poursuivraient seraient de sa responsabilité.

La princesse secoua la tête - Non.

Carrillo s'inclina et se retira, très rouge au visage. Isabelle est retournée à ses prières et à ses travaux d'aiguille.

Les rebelles n'avaient d'autre choix que de faire la paix. Villena en particulier, qui avait des raisons de craindre l'influence de Carrillo auprès de la princesse, déclara aussitôt qu'elle avait eu raison de refuser la couronne. Carrillo, avec une amère réticence, a dû se joindre aux autres pour demander des conditions.

TBC...

ISABELLE D'ESPAGNE (ISABELLE LA CATHOLIQUE) anglais/français - Page 2 23915826
Monique
Monique

Nombre de messages : 13465
Date d'inscription : 26/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

ISABELLE D'ESPAGNE (ISABELLE LA CATHOLIQUE) anglais/français - Page 2 Empty Re: ISABELLE D'ESPAGNE (ISABELLE LA CATHOLIQUE) anglais/français

Message  Monique Jeu 11 Avr - 20:26

Enrique avait tellement besoin d'argent qu'il était prêt à faire presque toutes les concessions. Il rencontra les barons près d'Avila, au Toros de Guisando, quatre grands taureaux de pierre sculptés plus de mille ans auparavant, et portant une inscription indiquant que Jules César y avait remporté une victoire. Isabelle a insisté pour aller à la rencontre avec Carrillo, malgré ses craintes pour sa sécurité et sa prédiction que l'accord serait une farce.

L'événement a semblé justifier sa confiance. La soif universelle de paix lui a apporté un compromis nettement favorable. Villena, voyant l'impossibilité d'unir le pays sous une autre héritière tant qu'Isabelle vivait, conseilla au Roi de la reconquérir pour le présent, le Roi, toujours entre les mains de son ancienne favorite, la reine Juana et Don Beltran, fraîchement sacrifiés. La faiblesse de leur crédit est apparente dans les stipulations auxquelles Enrique a signé son nom:

(1) Il a accordé une amnistie générale à tous les insurgés.

(2) Il a accepté de demander au Pape d'annuler son mariage avec la reine Juana et de la renvoyer au Portugal dans un délai de quatre mois.

(3) Il a reconnu Isabelle comme Princesse des Asturies et héritière du trône de Castille et Léon.

(4) Il a accepté de convoquer une réunion des Cortès dans les quarante jours, de donner une sanction légale au titre d'Isabelle et de discuter des réformes nécessaires au gouvernement.

(5) Il a promis de ne jamais contraindre Isabelle à se marier contre son gré, à condition qu'elle ne se marie pas sans son consentement.

(6) Il a accepté de donner à Isabelle les villes d'Avila, Búete, Molina, Medina del Campo, Olmedo, Escalona et Ubeda, pour son bon entretien comme héritière.

Ainsi, ce lundi 19 septembre 1468, Enrique insulta une fois de plus sa femme et avoua virtuellement l'illégitimité de La Beltraneja. Après avoir signé l'accord, il embrassa tendrement Isabelle, la saluant comme héritière des royaumes. Tous les nobles présents s'avançaient pour lui embrasser la main et lui jurer allégeance entre les mains du légat pontifical, Antonio de Veneriz, évêque de Léon, qui les absous de leur précédent serment sous la contrainte à La Beltraneja.

Pour l'instant, tout va bien. L'étape suivante consistait à assembler les Cortès à Ocana et c'est ce qu'Enrique a fait. Naturellement, il y a eu de longs débats sur les malheurs du pays et sur les moyens qu'il faudrait utiliser pour y remédier. Enrique ayant promis de prendre toutes les propositions en délibéré, dissout les Cortès. Les délégués avaient prêté serment d'allégeance à Isabelle, mais n'avaient pas officiellement ratifié le traité de Toros de Guisando.

L'archevêque de Tolède avait maintenant la satisfaction de dire ''je vous l'avais bien dit'' à l'infante. Dans ce petit sourire malicieux du marquis de Villena, il imaginait qu'il voyait autre chose que le plaisir de retrouver l'intimité royale. que le marquis avait proposé au roi de signer le traité de Toros de Guisando dans le but délibéré de le supprimer ensuite et de réunir les Cortes à Ocana pour gagner plus de temps, mais il y avait autre chose dans le vent.

A SUIVRE...

ISABELLE D'ESPAGNE (ISABELLE LA CATHOLIQUE) anglais/français - Page 2 23915827
Monique
Monique

Nombre de messages : 13465
Date d'inscription : 26/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

ISABELLE D'ESPAGNE (ISABELLE LA CATHOLIQUE) anglais/français - Page 2 Empty Re: ISABELLE D'ESPAGNE (ISABELLE LA CATHOLIQUE) anglais/français

Message  Monique Dim 14 Avr - 13:38

Carrillo avait raison de soupçonner que le Marquis était déterminé à faire sortir Isabelle du pays le plus vite possible.

En fait, Villena avait déjà convaincu le roi que la méthode la plus simple, et qui aurait le mérite supplémentaire d'empêcher son union avec Fernando d'Aragon, serait de l'épouser immédiatement à Alphonse V. Il avait assuré Enrique que la simple menace de contrainte la ramènerait à la raison.

Si Enrique avait le moindre scrupule à ne pas forcer Isabelle à donner son consentement, ils furent réduits au silence par l'arrivée à Ocaña d'une magnifique ambassade du Portugal, sous les ordres de l'archevêque de Lisbonne, qui venait avec les instructions d'Alfonso pour ne plus revenir sans la trahison de la Princesse. Villena avait exhorté le chevaleresque Alfonso à la dernière tentative ; et il avait bien chronométré ses conversations avec le roi. La chance l'aida encore en envoyant à Ocaña à cette époque un envoyé aragonais avec une nouvelle demande pour la main de l'Infante pour le Prince Fernando.

Mais pendant que le Roi et sa préférée s'occupaient de son avenir, Isabelle réfléchissait sérieusement à la question elle-même. Elle avait trois prétendants : Alphonse V, Fernando d'Aragon, et le duc de Guyenne, frère et héritier - apparent de Louis XI. Le premier qu'elle avait rencontré et évalué. Parmi les autres, elle n'avait pas d'informations précises. Elle avait décidé de découvrir quel genre d'hommes ils étaient avant de confier son bonheur à l'un d'eux. Très secrètement, elle avait donc envoyé son aumônier, Alonso de Coca, à Paris et à Saragosse pour observer les deux prétendants à bout portant.

Certes, une princesse doit considérer le bien de tous plutôt que sa propre préférence ; mais si l'on peut trouver un moyen de faire coïncider son bonheur privé avec le bien commun, tant mieux. Pendant un certain temps, cela avait été le fardeau de ses prières quotidiennes ; et Alonso de Coca revint maintenant de son long voyage à un moment opportun avec les nouvelles qu'elle cherchait. Le duc de France, dit-il, était "un prince faible et efféminé, aux membres si émaciés qu'ils étaient presque déformés, et aux yeux si faibles et larmoyants qu'il était inapte à toute poursuite chevaleresque." Ah ! et qu'en est-il de Don Fernando ? Oh, il y avait un vrai homme, "un homme très propre, d'un visage avenant et d'une silhouette symétrique, avec un esprit à la hauteur de tout ce qu'il pouvait désirer faire".9

Entre deux de ces princes, il n'était pas très difficile pour une jeune fille séduisante et vigoureuse de seize ans de faire son choix. Et maintenant, par une chance unique, il devint évident que l'homme le plus apte aux exercices chevaleresques était aussi le candidat que la politique castillane devait désigner. Enrique et Villena n'avaient pas de principes, mais Carrillo plaidait avec force en faveur de Fernando, et son argument montrait qu'il avait la vision d'un homme d'État.

Pensez à l'avantage, dit-il, de réunir les deux sections les plus grandes et les plus peuplées de la péninsule espagnole en une seule nation avec le sang, la parole, les coutumes et les traditions communes ! Une telle nation sous une direction compétente pourrait bientôt emporter le pouvoir mauresque en Méditerranée et le ramener en Afrique. Elle pourrait aussi résister aux empiétements de la France du nord et du Portugal de l'ouest. Avec l'armée de Castille,  et la marine marchande d'Aragon, elle pourrait facilement devenir la plus grande nation d'Europe. Par contre, si Isabelle se rendait au Portugal, elle deviendrait étrangère et serait sans doute exclue de la succession castillane par l'astucieuse Villena ; alors que ses enfants, si elle en avait, ne pourraient guère espérer hériter de la couronne du Portugal, car Alphonse V avait un héritier mâle, Dom Joao, par son premier mariage. Quant au duc de Guyenne, il ne deviendra probablement jamais roi, car Louis aura enfin un fils, et même s'il le devient, la Castille ne sera qu'un appendice de la France. D'où la sagesse politique de l'archevêque. D'autres nobles à qui elle avait écrit pour demander conseil, Isabelle a reçu des conseils similaires.

Néanmoins, elle a obéi à la demande d'Enrique de recevoir l'archevêque de Lisbonne et son ambassade. Après avoir écouté avec beaucoup de courtoisie leurs discours, elle leur a répondu qu'elle les remerciait pour leur bonne volonté et qu'elle examinerait attentivement tout ce qu'ils avaient dit. Cela ne plaisait pas à l'archevêque, ni à Enrique quand il l'entendit. Le Roi informa Isabelle qu'il souhaitait sans plus tarder son consentement au mariage portugais, faute de quoi elle serait emprisonnée à l'Alcazar de Madrid, où il trouverait un moyen de lui enseigner l'obéissance due aux rois.

TBC...

A SUIVRE...

ISABELLE D'ESPAGNE (ISABELLE LA CATHOLIQUE) anglais/français - Page 2 23915828
Monique
Monique

Nombre de messages : 13465
Date d'inscription : 26/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

ISABELLE D'ESPAGNE (ISABELLE LA CATHOLIQUE) anglais/français - Page 2 Empty Re: ISABELLE D'ESPAGNE (ISABELLE LA CATHOLIQUE) anglais/français

Message  Monique Lun 15 Avr - 12:17

Carrillo avait quitté la ville, mais l'Infante lui avait fait part de l'ultimatum du roi par l'intermédiaire de sa maîtresse de maison, Gutierre de Cárdenas. L'archevêque lui conseilla de temporiser avec les Portugais, de consentir sans délai à la proposition aragonaise, et de ne rien craindre, car, en cas d'urgence, il lui apporterait lui-même une armée à son secours. Fernando, dit-il, était "un garçon et un homme de bonne discrétion", que la plupart des grands seigneurs castillans, ses parents de sang, seraient heureux de voir roi de leur pays. Carrillo lui-même, dit Cárdenas, se cachait pour le moment, après avoir été averti par quelqu'un à la Cour, peut-être son parent Villena, qu'Enrique avait l'intention de le faire saisir et mettre à mort pour son plaidoyer ouvert pour le mariage avec Fernando. Cárdenas et l'amiral, qui était le grand-père maternel de Fernando, ont longuement discuté du problème avec Isabelle. "Comme la modestie habituelle des demoiselles les empêchait de décider de leur propre mariage,'' elle avait certains scrupules. Cárdenas a réussi à les surmonter en soutenant que son père étant mort et sa mère frappée d'incapacité par la maladie, elle doit être guidée par l'opinion publique. Les trois domaines, les nobles, le clergé et les gens du peuple, souhaitaient qu'elle épouse Fernando, dit-il. Après un moment de réflexion, la jeune fille répondit,

"Dieu, le témoin des cœurs, sait que, devant ma propre affection, je cherche d'abord le bien-être de ces royaumes. Et puisque les votes des nobles semblent pointer dans cette direction, et qu'il semble agréable à Dieu, je me conformerai à Sa volonté et me soumettrai à l'opinion de tous."
10

Il fut décidé dans son petit cabinet informel que Gutierre de Cárdenas et Alonso de Palencia se rendraient immédiatement en Aragon avec son consentement. Ils sont partis la nuit, étouffés par de longs manteaux, une petite troupe armée jusqu'aux dents, et ont parcouru les chemins des vaches et les sentiers solitaires, évitant les grands endroits, vers la frontière.

Dans l'intervalle, Isabelle a suivi les conseils de l'amiral et de l'archevêque pour traiter avec l'ambassade du Portugal. Elle était d'accord avec eux pour dire que la menace d'Enrique de la contraindre, en violation du traité de Toros de Guisando, l'exonérait de sa promesse de ne pas se marier sans son consentement, et se considérait justifiée dans les circonstances en dissimulant. Elle a donc dit à l'archevêque de Lisbonne qu'un obstacle très important à son mariage avec Alfonso V était leur lien de sang dans les degrés interdits par la Sainte Mère l'Église. Si le Pape jugeait bon d'accorder une dispense, bien sûr, cela donnerait un autre visage à toute l'affaire.

Ils n'avaient rien d'autre à faire que d'envoyer à Rome pour une dispense, qui leur fut accordée en temps voulu par le pape Paul II. Mais Enrique n'attendit pas le retour de son messager à Rome, car Villena avait eu vent en quelque sorte du départ de Cárdenas et de Palencia, et avait deviné à juste titre leur destination, où le roi était furieux et avait ordonné l'arrestation d'Isabelle.

La nouvelle de la décision royale se répandit rapidement du palais à chaque quartier de la ville. Il y avait beaucoup de ragots et de bavardages, des allers-retours, tous très mystérieux, comme lorsque quelque chose d'extraordinaire est écrasé dans une fourmilière.

Quand Isabelle se leva le lendemain matin, plutôt surprise de se retrouver encore en liberté, elle vit à travers sa fenêtre divers groupes de citoyens en divers costumes, patrouillant la route devant son appartement, et piquetant les portes du palais. Piques, javelots, lances longues, haches, épées, poignards, masses - ils portaient toutes sortes d'armes. Qu'est-ce qu'ils faisaient là ? Elle a appris avec joie que le peuple d'Ocaña s'était emparé des armes et s'était rebellé pour défendre sa personne et son droit de se marier qui elle voulait. Même les enfants ont participé à la manifestation populaire. Toute la journée, elle les a entendus chanter dans la rue,

Fleurs d'Aragon
À l'intérieur de la Castille ils sont!
Bannière Aragon
Bannière Aragon


Des garçons et des filles agitaient les fanions d'Aragon et de Castille. Des empannages calomnieux à Enrique et à la Reine et à La Beltraneja avaient été cloués sur les murs et sur les portes du palais. Hommes et garçons se promenaient en chantant des ballades contrastant les cheveux gris du vieux coq Alfonso V avec la belle tête de Fernando, qui semblait être devenu presque du jour au lendemain le héros d'une légende populaire. Sous les fenêtres mêmes de la famille royale, on chantait des chants Ribald sur le Roi et le Marquis.

En regardant les démonstrations, Isabelle a peut-être senti pour la première fois le pouvoir latent dans la foule. Cárdenas, voyait-elle, avait eu raison dans ce qu'il avait dit sur le peuple ; et elle n'avait aucun doute que Dieu avait ratifié son jugement par la bouche des humbles. Autocrate de naissance et d'instinct, c'était sa chance maintenant et désormais, dans toutes les grandes crises de sa vie publique, de trouver sa propre volonté soutenue et élargie par la voix populaire. Comme César, comme Napoléon, elle avait un égoïsme intuitivement démocratique.

Bemaldez, écrivant de cette occasion dans la maturité de son âge, considère le chant des enfants comme un heureux présage pour des jours meilleurs en Castille. "Domine, ex ore infantium et lactantiun perfecisti laudem," il cite ; et ajoute que "en ce temps d'orgueil, d'hérésie, de blasphème, d'avarice, de rapine, de guerres, de querelles et de factions, de voleurs et de piétons, de joueurs, de proxénètes, de meurtriers, de tables publiques à louer où les noms de Notre-Seigneur et Notre-Dame étaient blasphémés, de renégats, d'abattages et toute sorte de malice, Notre-Seigneur mit dans la bouche des enfants les mots de joie :Fleurs d'Aragon . . .  ''Heureux les yeux qui voient ce que vous voyez.'' «Bernaldez reflète le sentiment populaire en ce qui concerne la jeune princesse. Aux yeux des bourgeois et des paysans, sa chaste piété, bien annoncée à la fois par les louanges et le ridicule, semblait presque angélique sur le fond ignoble de la Cour, et Isabelle elle-même comme une fleur blanche qui poussait avec force dans un amas de déchets méphitiques. Si quelqu'un pouvait rétablir la paix, c'était elle.

   TBC...

ISABELLE D'ESPAGNE (ISABELLE LA CATHOLIQUE) anglais/français - Page 2 23915829
Monique
Monique

Nombre de messages : 13465
Date d'inscription : 26/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

ISABELLE D'ESPAGNE (ISABELLE LA CATHOLIQUE) anglais/français - Page 2 Empty Re: ISABELLE D'ESPAGNE (ISABELLE LA CATHOLIQUE) anglais/français

Message  Monique Sam 20 Avr - 8:59

Naturellement, le Roi et les Marquis ne partageaient pas l'enthousiasme de leurs sujets plus humbles. Mais il n'y avait rien d'autre à faire pour le moment que d'annuler l'ordre d'arrestation d'Isabelle. De plus, une nouvelle rébellion a éclaté dans le sud et progresse à un tel point que le Marquis considère qu'il est impératif qu'Enrique et lui s'y rendent immédiatement avec toutes les troupes disponibles. L'affaire de la Princesse pouvait attendre leur retour.

Ils ont laissé Isabelle saine et sauve, mais pas d'esprit tranquille. Où était Carrillo ? Pourquoi ne s'était-il pas empressé de lui venir en aide ? Au milieu de ses angoisses, il lui envoya un message laconique l'exhortant à fuir Ocaña sans délai et à se cacher pour le moment dans sa propre ville de Madrigal.

Isabelle a quitté Ocaña un soir avec quelques amis et s'est rendue dans sa ville natale.

Elle y était à peine arrivée qu'un message inquiétant lui parvint de Cárdenas et de Palencia. Ayant quitté Valladolid au milieu de la nuit, pour se faufiler sur des routes de campagne peu fréquentées, ils avaient atteint Burgos de Osma. Quelques enquêtes prudentes les convainquirent que l'évêque de Burgos, qui se trouvait être un neveu de Villena, était complice du parti du roi ; en outre, ce sentiment le long de la frontière aragonaise était hostile à Isabelle et son projet de mariage à Fernando. Le comte de Medina Coeli et la plupart des puissants Mendozas avaient juré de s'emparer du prince ou de le tuer s'il tentait de passer à travers leurs fiefs avant de rencontrer son épouse. Tous ces Cárdenas envoyés à la Princesse par un coursier qui l'a suivie d'Ocaña à Madrigal ; et il a ajouté une forte recommandation qu'elle demande à Carrillo de se dépêcher 300 lances à Burgos de Osma, pour ouvrir un chemin pour le Prince si ce dernier décide de venir.

Après avoir renvoyé ce message, Cárdenas et Palencia se rendirent à Saragosse le 25 septembre 1469. Ils n'auraient pas pu choisir un moment moins opportun. Fernando s'était battu désespérément tout l'été. Son père homérique était à Urgel, encerclé par ses ennemis et menacé par une mutinerie de ses troupes non payées. Les Catalans s'étaient à nouveau rebellés, cette fois dans l'intérêt de Jean de Lorraine. Louis XI avait permis à ce prétendant de passer avec les troupes à travers le Roussillon même qu'il avait reçu en sécurité d'Aragon.

La situation n'aurait pas pu être pire quand Juan d'Aragon est devenu aveugle à cause d'une double cataracte. Son épouse amazonienne, bien que malade d'un cancer, se plaça à la tête d'une armée aragonaise pour assiéger Rosas, tandis que le prince Fernando en éleva une autre et s'empressa de la rejoindre près de Gérone. Là, le prince échappa de justesse à la capture et à la mort ; mais il obligea Jean de Lorraine à lever le siège de Gérone et à se retirer pour le moment. Puis la Reine mourut, épuisée par ses pénibles labeurs, laissant son mari aveugle, impuissant, sans le sou, sans personne d'autre sur qui compter qu'un fils de quinze ans.

TBC...

ISABELLE D'ESPAGNE (ISABELLE LA CATHOLIQUE) anglais/français - Page 2 23915830
Monique
Monique

Nombre de messages : 13465
Date d'inscription : 26/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

ISABELLE D'ESPAGNE (ISABELLE LA CATHOLIQUE) anglais/français - Page 2 Empty Re: ISABELLE D'ESPAGNE (ISABELLE LA CATHOLIQUE) anglais/français

Message  Monique Sam 20 Avr - 9:11

En septembre, lorsque Cárdenas et Palencia arrivèrent en Aragon, un médecin et astrologue juif venait de rendre la vue d'un des yeux du roi en l'opérant. Juan exhorta le Juif à guérir l'autre œil. Le médecin a plaidé que les planètes étaient défavorables. Juan l'a menacé de mort, mais le Juif a refusé de l'opérer jusqu'en octobre, lorsqu'il a opéré l'autre œil avec un succès total. Juan, remis en vue à 80 ans, revêtit son armure, prit le terrain à la tête de ses troupes, assiégea Barcelone, et y entra en triomphe. Plus tard en décembre, la mort soudaine de son ennemi, Jean de Lorraine, l'a libéré de beaucoup de pressions militaires.

Mais quand les envoyés d'Isabelle sont arrivés en septembre, ses affaires semblaient désespérées. Le mariage de son fils avec Isabelle était un espoir qui lui tenait à cœur, car l'union d'Aragon et de Castille lui semblait le seul moyen de tenir son ennemi Louis XI hors des Pyrénées. Mais envoyer Fernando en Castille ne semblait que de la folie. Il y a eu la situation à la maison. . . . Il y avait la garde tenue par l'évêque de Burgos et Medina Coeli et les Mendozas à la frontière. . . . Il y avait le manque d'argent. Juan d'Aragon, cependant, n'était pas l'homme à abandonner alors qu'il y avait du souffle dans ses poumons. Fernando a signé le contrat de mariage. Il a dit à Cárdenas de dire à Isabelle qu'il la rejoindrait dès que possible. Entre-temps, pour prouver sa sincérité et son amour, il lui envoya comme dot un collier de perles et de rubis balas, d'une valeur de 40 000 florins d'or, qui avait appartenu à sa mère, et 8 000 florins en pièces d'or. Le collier avait été mis en gage, mais Fernando avait emprunté de l'argent à des Juifs riches d'Aragon pour le racheter.

Les deux hommes castillans trouvèrent Isabelle toujours à Madrigal, en sécurité mais pas incognito. Les espions de Villena avaient été trop vigilants pour cela, tout comme ceux de Louis XI apparemment, car en quelques jours, la Princesse se retrouva attendue par le Cardinal d'Albi et un entourage scintillant, venu renouveler le costume du duc de Guyenne. Louis avait suivi avec la plus grande curiosité tout le labyrinthe des négociations concernant Isabelle. Son mariage au Portugal ou en Aragon serait préjudiciable aux intérêts français, puisque ces deux pays étaient les alliés de l'ennemi de Louis, l'Angleterre ; et le match aragonais, en particulier, porterait un coup aux aspirations de Louis au-delà des Pyrénées, car il susciterait un nouvel et puissant État espagnol pour lui résister. Il envoya le Cardinal avec l'ordre de n'épargner aucune éloquence de la part de son frère décrépit, Guyenne.

Rien n'aurait pu être plus cérémonialement correct que la rencontre de la Princesse et du Cardinal. Quelle belle chose cela avait été, cette vieille et admirable amitié entre son père et les monarques de France ! "Sûrement, si le père de votre Altesse était vivant, il ne consentirait jamais à ce que vous épousiez Don Alfonso ou Don Fernando ; et sûrement dans l'autre monde, l'âme du Roi votre Père serait très heureuse si votre mariage avec le Duc était conclu. 11 C`est ce que l`ambassadeur, et d`autres raisons plus pratiques, exhorta l`ambassadeur ; et il proposa en outre de convaincre le roi Enrique de se marier avec le duc, et de le réconcilier ainsi avec Isabelle.

La Princesse entendit l'ambassade, donna beaucoup d'honneur au Cardinal et répondit : "Avant tout, je prierai Dieu dans toutes mes affaires, et en particulier dans celle qui me touche de si près, qu'Il me montrera Sa volonté et me relèvera pour tout ce qui peut être pour son service et pour le bien-être de ces royaumes". 12

TBC...

ISABELLE D'ESPAGNE (ISABELLE LA CATHOLIQUE) anglais/français - Page 2 23915831
Monique
Monique

Nombre de messages : 13465
Date d'inscription : 26/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

ISABELLE D'ESPAGNE (ISABELLE LA CATHOLIQUE) anglais/français - Page 2 Empty Re: ISABELLE D'ESPAGNE (ISABELLE LA CATHOLIQUE) anglais/français

Message  Monique Dim 21 Avr - 11:02

Il y eut un second entretien ; et cette fois, la princesse leur répondit au roi de France qu'"elle avait décidé après mûre réflexion de ne pas régler cette question de son mariage sans suivre les conseils des grands et cavaliers de ces royaumes, avec lesquels elle allait consulter sur ce que le cardinal lui avait proposé ; et avoir leur vote, ferait ce que Dieu pouvait ordonner et ils pourraient conseiller". Isabelle apprenait d'un diplomate à l'autre l'art de dire avec beaucoup de sérieux quelque chose qui semble important et qui ne signifie rien ou presque.

"Le Cardinal n'a pas aimé cette réponse, conclut naïvement sa secrétaire, mais c'est celle qu'il a dû emporter.'' 18

C'est à cette crise que Cárdenas et Palencia reviennent d'Aragon avec la signature de Fernando et les balas rubis. Après les avoir remerciés et rejetés, elle s'agenouilla en remerciement au Dieu Tout-Puissant, car elle sentait que c'était la réponse à toutes ses prières.

Sa position, néanmoins, était loin d'être assurée. Villena et le roi étaient attendus d'Estrémadure presque tous les jours. Les Marquis avaient déjà des émissaires à Madrigal qui espionnaient Isabelle et faisaient des rapports quotidiens à son neveu, l'évêque de Burgos, qui par une curieuse coïncidence se trouvait là à l'époque. Ses instructions étaient de surveiller chaque mouvement d'Isabelle et d'informer le Marquis de ce qu'elle faisait, à qui elle parlait, quels étaient ses plans pour l'éclosion. En moins d'une semaine, l'évêque avait une description du collier de Fernando. Il l'a rapidement transmis à Villena.

Le Marquis était furieux. Il alla immédiatement voir le Roi. À moins que Sa Majesté n'accepte que son autorité royale soit bafouée par les Aragonais et une fille obstinée, il doit agir fermement avant son retour dans le Nord. Une force puissante doit être envoyée immédiatement pour capturer la Princesse. Enrique a commandé 400 lances, toute la cavalerie qu'il pouvait, à Madrigal.


Le visage d'Isabelle était calme, mais son esprit était inquiet. Elle a senti des milliers de dangers planer au-dessus d'elle. Elle a pensé au vol. Mais à quel endroit et avec qui ? Elle ne voulait pas partir sans l'archevêque. Où était l'archevêque ? Pourquoi n'y avait-il même pas un message de sa part ?

Quelque part dans la ville, elle entendit des cris, le bruit des pieds qui couraient, puis le bruit des sabots de nombreux chevaux qui galopaient sur les pavés. Elle a imaginé le pire. Elle ne voyait devant elle que l'emprisonnement - un donjon, la coupe empoisonnée... l'obscurité. On n'a pas eu le temps de voler. Elle est tombée à genoux et a prié.

Un serviteur ouvrit la porte au bout de la chambre et entra timidement, suivi d'une forme éclipsée en armure de Tolède étincelante, dont les éperons sonnaient comme il venait. La jeune fille se leva et lui fit face.

C'était Carrillo.

TBC...  

ISABELLE D'ESPAGNE (ISABELLE LA CATHOLIQUE) anglais/français - Page 2 23915832
Monique
Monique

Nombre de messages : 13465
Date d'inscription : 26/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

ISABELLE D'ESPAGNE (ISABELLE LA CATHOLIQUE) anglais/français - Page 2 Empty Re: ISABELLE D'ESPAGNE (ISABELLE LA CATHOLIQUE) anglais/français

Message  Monique Mer 24 Avr - 10:09

V - LES FIANÇAILLES SECRÈTES DE L'INFANTE ISABELLE - SON MARIAGE - LA MORT DE PAUL II


Si l'évêque de Burgos avait regardé par la fenêtre quelques minutes plus tard, il aurait peut-être vu la princesse et l'archevêque passer au galop pour rejoindre les trois cents cavaliers qui attendent devant les portes de Madrigal.

Elle l'a suivi sans poser de questions. Au fur et à mesure qu'ils avançaient, il expliqua avec sa lente et pompeuse gravité pourquoi il n'était pas venu avant, pourquoi il l'avait emportée si soudainement, pourquoi il avait apporté une si petite force au lieu de l'"armée" qu'il avait promise. Difficulté avec une de ses villes... Loyers irrécouvrables... rareté de l'argent... avidité des soldats mercenaires.

 Bien qu'elle ait aimé l'archevêque et qu'elle lui ait fait confiance, elle commençait à voir en lui la faiblesse qui existait, semble-t-il, en chaque homme. À Carrillo, c'était une forme de fierté - l'amour excessif de la gloire. S'il avait toujours eu sa grande main, comme le Marquis de Villena, pour les faveurs royales, il y avait cette différence : Pacheco thésaurisait ses gains pour s'en vanter en secret, tandis que l'archevêque voulait qu'ils ne les redistribuent qu'à ses amis et flatteurs. Sa vanité le rendait généreux, et sa générosité le rendait improvisé, si bien qu'avec tous ses titres et ses biens, il était continuellement sans argent. Un étrange mélange du prêtre et du soldat qu'il était. Il avait construit le monastère de Saint François à Alcalá de Henares, y avait fondé une chaire au collège, avait réformé certains abus parmi les prêtres du diocèse, et avait par ailleurs fait preuve d'un réel désir de promouvoir la santé de l'Église. Pourtant, le prêtre en lui était constamment trahi par l'homme de guerre. Et il n'avait pas le sens de l'humour. Mais ce jour-là, Doña Isabelle lui était reconnaissante de l'avoir enlevée quelques heures seulement avant l'arrivée des troupes d'Enrique à Madrigal.

A la fin de leur périple de cinquante milles, ils virent de nombreux cavaliers venant de la ville de Valladolid pour les accueillir ; et les citoyens agitèrent des drapeaux et les acclamèrent et crièrent : "Castille ! Castille, pour la Princesse Isabelle !"

Tout cela est très gratifiant, mais, comme l'archevêque l'a judicieusement fait remarquer, les citoyens de Valladolid pèseraient peu contre l'armée d'Enrique. Isabelle était toujours en grand danger. Pas d'argent, pas de troupes : pas de troupes, pas de prison ou d'exil. La seule lueur d'espoir que Carrillo pouvait voir était la possibilité que Fernando d'Aragon soit en quelque sorte passé clandestinement la frontière. Isabelle, en tant qu'épouse, aurait un statut plus fort, et pourrait soit trouver un refuge en Aragon, soit rallier le soutien qu'elle pourrait avoir en Castille et affronter Enrique avec le fait accompli. C'est ce qu'a dit Carrillo. Isabelle était d'accord. Ils ont envoyé un messager rapide en Aragon pour demander à Fernando de se déguiser, faute de quoi la tentative serait vaine. Le Prince répondit qu'il viendrait si possible.

Le roi et le marquis revenaient déjà d'Estrémadure. La capture d'Isabelle n'était pas la seule affaire qui les attirait vers le nord. Ils avaient reçu certains rapports inquiétants concernant la reine Juana. Après l'avoir trahie, elle et son enfant, dans le traité de Toros de Guisando, ils l'avaient envoyée sous la garde d'Alehejos, comme "invitée" de l'archevêque de Séville. Encore jeune et belle, c'était une femme "à qui il plaisait de parler d'amour, et d'autres choses que la jeunesse a l'habitude d'exiger et de nier avec modestie. . . . Se délectant plus de la beauté de son visage que de la gloire de sa réputation, elle n'a pas préservé l'honneur de sa personne comme elle le devait, ni celui du roi, son mari." 1 Interdite de rendre visite à sa fille Juana, qui était à Buytrago ; strictement gardée par Don Inigo Lopez de Mendoza, comte de Tendilla, elle trouva un moyen de gagner un garçon nommé Don Pedro, un neveu de l'archevêque, qui amena des chevaux sous le mur du château une nuit noire, et la fit descendre dans un grand panier. Malheureusement, la corde s'est rompue, et Juana s'est écroulée en un monceau. Son visage et sa jambe droite étaient meurtris, mais il n'y avait rien de plus grave ; et elle continua l'aventure avec Don Pedro. Sur le chemin de Buytrago ils s'arrêtèrent pour passer le temps de la journée avec le duc d'Albuquerque à son château de Cuellar. Tous ces événements ont été rapportés au Roi et au Marquis.

Alors qu'ils se dirigeaient vers le nord, une petite caravane de marchands quittait Tarazona, en Aragon, à l'est. Allant aussi vite que leurs mules et leurs ânes, chargés de marchandises, pouvaient avancer, ils voyagèrent longtemps après le coucher du soleil par des sentiers hors du chemin qui ne passaient que par de petits villages. Certains d'entre eux, pour les marchands, avaient des traits d'une finesse hors du commun et une peau douce. Et l'un de leurs serviteurs, un jeune muletier, avait une certaine distinction, même dans des vêtements déchirés et avec une casquette souillée qu'on lui tirait sur les yeux.

Quand ils s'arrêtèrent dans une auberge, le muletier servait le reste à table. Il avait des yeux francs et vifs, un corps symétrique, bien nourri et des mains fortes et bien galbées. La lumière des bougies sur ses cheveux bruns lui donnait une teinte un peu rougeâtre. Quand il souriait, et il le faisait rarement, on remarquait ses petites dents blanches, plutôt irrégulières. La nuit, pendant que les marchands dormaient, il s'agitait, ou se levait pour arpenter la cour de l'auberge et étudier les étoiles.

En se dirigeant vers l'ouest le long de la rivière Duero jusqu'à Soria, les marchands suivirent un chemin rocailleux à travers les montagnes, et tard dans la deuxième nuit de leur voyage sont arrivés à Burgos de Osma. Les portes du château, les premières sur leur chemin qui n'appartenaient pas à l'un des ennemis de la princesse Isabelle, étaient déjà verrouillées pour la nuit. Tandis que les marchands s'arrêtaient à une petite distance pour délibérer, le jeune muletier, plus impatient, courut devant, et frappa fort à la porte.

Au-dessus de la tête s'ouvrit soudain une fenêtre, d'où les détenus, habitués aux visites de maraudeurs ou de barons voleurs, laissaient voler une pluie de pierres. Un rocher aussi gros qu'une tête d'homme frôlait l'oreille du jeune muletier en dessous.

"Vous voulez me tuer, imbéciles ?" cria-t-il, "C'est Don Fernando ! Laissez-moi entrer !"

Il y avait des bruits de pas sur les trottoirs de pierre, le cliquetis des chaînes et le grincement lent des puissantes portes . . . la voix de l'Alcaide, les identifications et les excuses.

TBC...

ISABELLE D'ESPAGNE (ISABELLE LA CATHOLIQUE) anglais/français - Page 2 23915833
Monique
Monique

Nombre de messages : 13465
Date d'inscription : 26/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

ISABELLE D'ESPAGNE (ISABELLE LA CATHOLIQUE) anglais/français - Page 2 Empty Re: ISABELLE D'ESPAGNE (ISABELLE LA CATHOLIQUE) anglais/français

Message  Monique Jeu 25 Avr - 12:04

Tôt le lendemain matin, l'Alcaide conduisit le prince à Dueñas à Léon, où des amis d'Isabelle le rencontrèrent et, dès qu'il eut changé de vêtements, l'escorta à Valladolid. Isabelle, avec l'archevêque et Beatriz de Bobadilla et d'autres amis, l'attendait au palais de Juan de Vivero. Alors qu'il entrait dans la salle, un courtisan excité s'écria : "Ese es ! Ese es ! en commémoration de laquelle ses descendants ont toujours eu le droit d'avoir "SS" sur leurs écussons - "C'est lui ! C'est lui !"

Tandis que le Prince traversait le couloir d'un pas lent et délibéré, comme celui d'un homme qui sait ce qu'il veut, Isabelle le regardait avec une curiosité fascinée et mi-douleur ; cet étranger était son mari ! Il avait alors dix-sept ans, mais la responsabilité l'avait fait paraître plus âgé, et un sourcil élevé, rehaussé par une calvitie naissante, lui donnait un regard d'une grande intelligence au visage. Il avait des sourcils touffus et des yeux rapides et audacieux. Il était facile de croire tout ce qui avait été dit de lui - qu'il était simple dans sa robe, sobre dans ses goûts, toujours maître de lui-même en toutes circonstances, toujours le prince. Quelque part sur son visage, sur un portrait en tout cas, il y avait, curieusement, un soupçon de quelque chose de sémitique. 1 Lorsqu`il sourit, son visage paraissait beau. Quand il a parlé à Isabelle, sa voix, habituellement assez dure et autoritaire, est devenue musicale, persuasive, comme elle l'était avec ceux qu'il aimait ou voulait plaire.

Il y avait les formalités habituelles. Carrillo était présent, ainsi que l'amiral de Castille, le grand-père de Fernando et d'autres notables. Compliments conventionnels passés en castillan prolixe et musical. Isabel et Fernando pensaient à leurs propres pensées.

Isabel avait alors 18 mois, 11 mois de plus que Fernando et peut-être un pouce de plus. «La plus belle dame que j'ai jamais vue», a déclaré un courtisan, et s'il ne reste plus aucun moyen de juger s'il l'a ou non flatté, ne se ressemblent pas - ceux qui la voyaient s'accordaient au moins sur les fines proportions de son corps athlétique, sa grâce et son équilibre, la pureté classique de ses traits, la beauté et l'harmonie de ses gestes et de tous ses mouvements, sa musique voix assez basse et distincte, les lumières de cuivre et de bronze dans ses cheveux et cette délicate coloration juste que nul peintre n'aurait pu imiter. Comme Fernando, son cousin germain, elle était issue des deux côtés de la Maison anglaise de Lancaster, des Plantagenets. Elle devait peut-être à cette race royale sa peau et ses cheveux clairs, ainsi que ses yeux bleus avec les taches vertes et dorées nageant dans leurs profondeurs.

Fernando est arrivé le 11 octobre. Le douzième, Isabelle écrivit au Roi une longue lettre annonçant son intention, justifiant son cap et demandant sa bénédiction. 2 Si possible, elle aurait attendu une réponse ; mais l'archevêque, l'amiral et le prince, avec des arguments convaincants, demandèrent un mariage immédiat.

Mais Isabelle hésitait encore. Elle était liée par le sang à Fernando dans les degrés interdits par l’Église. La dispense nécessaire devait venir de Rome et elle anticipait un long retard de la part du pape Paul II, qui avait été lésé contre elle par les agents de Villena au cours des cinq dernières années. Le Prince répondit avec son sourire le plus désarmant que toutes les difficultés avaient été prévues. Son père, le roi Juan d'Aragon, avait obtenu la dispense il y a plus de cinq ans du précédent pape, Pie II, lors de ces premières négociations pour la main d'Isabelle. Le grand-père de Fernando, le petit amiral, produisit la bulle, et la remit à l'archevêque avec une grande floraison. Le document était en blanc et autorisait Fernando à épouser toute personne qui lui était apparentée au quatrième degré de parenté. De toute évidence, le rusé Juan n'avait pas mis tous ses espoirs dans Isabelle ! Quoi qu'il en soit, l'archevêque, avec plus que sa gravité ordinaire, a déclaré qu'il n'y avait plus d'obstacle au mariage, et il l'a célébré le mercredi 18 octobre au palais de Juan de Vivero, en présence de quelque deux mille personnes.

TBC...

ISABELLE D'ESPAGNE (ISABELLE LA CATHOLIQUE) anglais/français - Page 2 23915835
Monique
Monique

Nombre de messages : 13465
Date d'inscription : 26/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

ISABELLE D'ESPAGNE (ISABELLE LA CATHOLIQUE) anglais/français - Page 2 Empty Re: ISABELLE D'ESPAGNE (ISABELLE LA CATHOLIQUE) anglais/français

Message  Monique Ven 26 Avr - 7:47

Fernando avait déjà prêté serment à Cervera aux conditions dictées par la peur castillane des Aragonais et par la conviction d'Isabelle que seul un fort souverain castillan avec une opinion publique unie pourrait sortir l'harmonie du chaos ; et avant la conclusion du mariage, il répéta solennellement le serment. Il s'engagea à respecter toutes les lois et usages de la Castille ; à y résider et à ne jamais quitter le pays sans le consentement de son épouse ; à ne pas prendre de nomination, civile ou militaire, sans son approbation ; à laisser toutes les nominations aux biens de l'Église ; à ne céder aucun bien appartenant à la Couronne ; à continuer la guerre sainte contre les Maures de Grenade ; à veiller toujours au maintien et au confort de la mère d'Isabelle la Reine douairière, à Arévalo ; à considérer le roi Enrique comme souverain légitime de Castille et à la dignité filiale. Toutes les ordonnances publiques devaient être signées conjointement par Isabelle et Fernando, à moins que l'une d'elles ne se trouve hors du royaume. Isabelle, si elle succédait à Enrique, devait être la souveraine incontestée de Castille, Fernando n'aurait le titre de Roi que par courtoisie - une concession nécessaire à la traditionnelle peur castillane des intrigues aragonaises.

Tout cela était hypothétique, selon ce que la malice de Villena et la faiblesse du Roi pouvaient faire. Mais pour le moment Isabelle était complètement heureuse, probablement pour la première fois, peut-être pour la dernière fois, dans sa vie agitée. Elle aimait son mari avec toute l'ardeur d'une nature qui méprisait les demi-mesures, et Fernando l'aimait autant qu'il était possible pour son esprit plus froid et plus pratique d'aimer quelqu'un. Des deux, elle était la plus instruite et sans aucun doute la plus noble et la plus magnanime de l'âme. Mais leurs incompatibilités ont peut-être contribué au succès de leur mariage, car il est difficile d'imaginer Isabelle vivre amicalement avec un homme aussi intense et inflexible qu'elle l'était. Il est certain que tous deux ont fait preuve d'une compréhension et d'une indulgence remarquables dès le début, et que le même tact et le même bon sens, appliqués aux affaires complexes du gouvernement, leur ont permis de travailler ensemble si bien qu'il a été dit ''qu'ils ont agi en toutes choses comme une seule personne.''

Fernando accomplissait tout ce qu'il avait à faire discrètement et méthodiquement. Bien qu'il était le plus scrupuleux au sujet de la propreté de sa personne, il portait en général les vêtements les plus simples. Les jours de fête de l'Église ou d'autres grandes occasions, cependant, il portait autour du cou une chaîne en or sertie de perles. Il aimait les jeux de toutes sortes. Dans sa jeunesse, il a joué à la pelote, plus tard, il a passé une grande partie de ses loisirs aux échecs et au backgammon, et à la fin de ses jours, il a été dévoué aux cartes.

Les moments de détente d'Isabelle étaient la poésie et la musique, la conversation sur la littérature, la philosophie et la théologie, et bien sûr l'équitation et la chasse. Mais sa patience a dû être mise à rude épreuve par le dévouement de son mari aux cartes. Elle n'aimait pas tous les jeux de hasard ; et quant aux joueurs professionnels, nous avons la parole de Lucio Marineo pour le fait qu'elle les a classés parmi les blasphémateurs. "L'enfer", nous assure ce moraliste et homme de lettres italien en passant, "est plein de parieurs."

Et en résumant les fortes aversions de la Princesse, dont il était l'invité, il ajoute que si elle faisait grand honneur aux personnes sérieuses, dignes et modestes, elle abhorrait les libertines, les loquaces, les importuns et les volages ; "et elle ne voulait ni voir ni entendre menteurs, barbares, canailles, voyeurs, magiciens, filous, devins, diseurs de bonne aventure, palefreniers, acrobates, alpinistes et autres vulgaires malins". 3

C'est peut-être une chance que Fernando ait été un homme qui aimait la paix et qui, là où aucun principe vital n'était en jeu, préférait le compromis plutôt que le combat. Personne d'autre qu'Isabelle n'a jamais limité sa nature plus terrestre et égoïste ; personne d'autre n'évoquait de lui autant qu'il était beau et généreux. Il y avait d'ailleurs entre eux un lien fort qui a contribué à aplanir leurs divergences. Tous deux étaient sincèrement religieux. Fernando n'a jamais rompu son jeûne avant d'avoir entendu la messe, même en voyage. Mais Isabelle n'entendait pas seulement la messe tous les jours, mais "avait l'habitude chaque jour de dire toutes les heures canoniques" comme un prêtre ou une moniale, 4 en plus de longues prières en privé et "des dévotions extraordinaires". Dans de nombreuses habitudes personnelles aussi, ils étaient tout à fait d'accord. Fernando mangeait avec modération et buvait modérément. Isabelle n'a jamais touché au vin. "Elle était abstinente, écrit Marineo, et, comme on dit vulgairement, une buveuse d'eau."

TBC...

ISABELLE D'ESPAGNE (ISABELLE LA CATHOLIQUE) anglais/français - Page 2 23915836
Monique
Monique

Nombre de messages : 13465
Date d'inscription : 26/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

ISABELLE D'ESPAGNE (ISABELLE LA CATHOLIQUE) anglais/français - Page 2 Empty Re: ISABELLE D'ESPAGNE (ISABELLE LA CATHOLIQUE) anglais/français

Message  Monique Sam 27 Avr - 9:17

L'heureux automne 1469 passa rapidement. Noël est arrivé, et il n'y avait toujours pas de nouvelles du roi Enrique. Isabelle commença à surveiller la route pour les coursiers royaux. Non seulement sa sécurité future, mais aussi son pain et son beurre dépendaient du pardon de son demi-frère. Plusieurs fois cet hiver-là, non seulement elle n'avait pas d'argent, mais elle avait de la difficulté à se procurer les choses les plus élémentaires. Fernando ne pouvait s'attendre à aucune aide de son père, et Isabelle ne pouvait percevoir aucun de ses revenus sans l'autorisation du roi. Trois jours après leur mariage, elle envoya une seconde missive de certains cavaliers, expliquant à Enrique qu'il avait lui-même violé le traité de Toros de Guisando en tentant de la forcer à épouser Alfonso V contre son gré, elle était libre de toute obligation. Le Roi répondit laconiquement qu'il consulterait ses ministres, c'est-à-dire, sans doute, Pacheco. Aucun autre message n'a été transmis par la Cour.

Pour compliquer encore la situation, Isabelle conçut au début de l'année 1470. Ils étaient encore à Valladolid. L'endroit où ils se trouveraient à la naissance de l'enfant était un profond mystère. Et pourtant, ils étaient tous les deux ravis et, en allant ensemble à la messe tôt le matin, ils se sont agenouillés devant le maître-autel et sont revenus remercier Dieu pour la grande faveur qu'il leur avait accordée dans leur adversité. Isabelle a pu porter une robe d'une élégance quelque peu fanée, et le doublet de Fernando a pu montrer des signes d'usure. Mais qu'est-ce que la jeunesse et l'amour se souciaient de ces bagatelles ?

Enfin une réponse du Roi. Isabelle, dit-il, lui avait délibérément désobéi. Elle avait violé le traité solennel de Toros de Guisando. Il doit la traiter comme tout autre rebelle et ennemi du bien public. Et cela signifiait très probablement la guerre.

Valladolid, pleine d'espions du Marquis, n'était plus en sécurité. Sur la suggestion de l'archevêque, Isabelle se rendit chez son frère à Dueñas avec son mari, pour attendre son accouchement.

Villena envoya alors secrètement à Louis XI, l'avisant qu'Isabelle était une cause perdue, et lui suggérant que le duc de Guyenne demande la main de La Beltraneja. Louis a suivi le conseil.

En juin, Isabelle écrivit une troisième lettre au Roi, lui offrant son obéissance "filiale" et celle de Fernando, et le suppliant, au nom de la paix et de la justice, de reconnaître sa prétention d'héritière et de s'unir à elle pour abolir l'anarchie et la misère. Enrique n'a pas répondu.

L'enfant d'Isabelle est né à Dueñas le premier jour d'octobre 1470. Elle accepta la douleur universelle des femmes avec courage, mais il n'était pas si facile d'affronter l'épreuve en présence de plusieurs fonctionnaires désignés pour l'occasion pour obéir à une règle observée en Castille depuis que la mère de Pedro le Cruel fut accusée d'avoir fait taire le fils d'un Juif à son mari royal, qui insistait pour avoir un héritier masculin. Isabelle a stipulé que son visage devait être recouvert d'un voile de soie ; non pas qu'elle craignait de crier, car elle savait souffrir en silence, mais au cas où elle ne pourrait pas contrôler les muscles de son visage, elle n'a pas choisi que les témoins voient une princesse de Castille, mais plutôt de grimace.

L'enfant était une fille, blonde et appelée par le nom de sa mère.

TBC...

ISABELLE D'ESPAGNE (ISABELLE LA CATHOLIQUE) anglais/français - Page 2 23915837
Monique
Monique

Nombre de messages : 13465
Date d'inscription : 26/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

ISABELLE D'ESPAGNE (ISABELLE LA CATHOLIQUE) anglais/français - Page 2 Empty Re: ISABELLE D'ESPAGNE (ISABELLE LA CATHOLIQUE) anglais/français

Message  Monique Dim 28 Avr - 9:23

Quelques jours plus tard, la princesse s'assit et dicta une longue lettre au roi. Elle lui rappelle ses lettres conciliantes, sans réponse, renouvelle l'offre de son obéissance et fait indirectement appel à l'aversion du public pour les Français avec lesquels Enrique est en négociation :

"Et maintenant, de nombreuses sources nous informent qu'au lieu d'accepter notre juste supplication, vous avez permis à certains étrangers, extrêmement odieux à notre nation, de s'immiscer par diverses ruses et procédés, et de prendre d'autres mesures contre nous et contre le droit et la succession légitime qui nous appartiennent ; Votre Altesse, de votre propre gré, me jura publiquement la Princesse, en présence du légat de notre très Saint Père et avec son autorité, que je le faisais en votre pouvoir en vue du Toros de Guisando, en la personne du légat du Très Saint-Père, en votre nom personnel ; et vous avez prêté le même serment à nos très vénérés pères dans le Christ, les Archevêques de Tolède et de Séville, le Maître de Santiago et le Comte de Placencia, les Évêques de Burgos et Soria et les autres ducs et comtes et hommes riches réunis là-bas à ce temps-là ; et plus tard, dans la ville d'Ocaña, par ordre de votre seigneurie, beaucoup d'autres prélats et cavaliers lui jurèrent, et les avocats des villes et villages de ces royaumes, comme votre Honneur le sait bien, et comme chacun le sait. Et, très excellent Seigneur, puisque nous désirons toujours que vous nous envoyiez pour nous demander de vous servir, de vous respecter et de vous obéir en tant que roi, seigneur et vrai père, dont nous sommes prêts à répondre à Dieu, Notre-Seigneur, dans les cieux, le vrai connaisseur des intentions publiques et secrètes, et à vos habitants dans ce pays, et même aux étrangers, nous avons décidé d'écrire cette présente lettre à votre Grâce ; dans laquelle, avec le respect des enfants et des serviteurs, nous implorons qu'il vous plaise d'accepter notre juste supplication, de recevoir notre obéissance et notre service, de mettre de côté tous les doléances et les mécontentements au service de Notre-Seigneur et pour la pacification de vos domaines et de vos biens et de nous montrer miséricorde, dont le but n'était pas, et ne sera pas de vous fâcher, et que vous ne le ferez pas malgré. Et si par hasard, très excellent seigneur, il ne plairait pas à Votre Altesse de le faire dans un esprit aussi bienveillant que nous le supplions, alors nous demandons ce que dans la justice vous ne pouvez pas nous refuser : qu'avant le commencement de ces rigueurs qui seraient difficiles à arrêter après leur commencement et pourraient causer de si grandes offenses à Dieu et des dommages irréparables à ces royaumes (et nous croyons d'ailleurs que cela pourrait se produire à une très grande partie du Christ) votre Grâce devrait vouloir nous entendre et maintenir notre juste cause". 5

Après avoir cité l'approbation de sa cause par les prélats, les membres des ordres religieux et d'autres, Isabelle met de côté les commodités diplomatiques et lance un ultimatum :

"C'est pourquoi, très puissant Seigneur, puisque nous vous offrons si sincèrement la paix et que nous nous soumettons au jugement et à la sentence de vos sujets, nous implorons votre seigneurie royale et, si nécessaire, exigeons avec ce Dieu tout-puissant qui a l'habitude et est un juge vrai et juste entre empereurs et rois et grands maîtres, qu'il vous plaise de nous refuser ce que vous ne puissiez et ne devez nier au moins dans votre royaume. C'est ce que nous implorons et exigeons de Votre Grâce, une fois pour toutes, avec autant d'insistance que nous le pouvons et autant de respect que nous le devons. De même, nous avons l'intention de le publier dans vos royaumes et au-delà d'eux : si nous ne le recevons pas dans l'esprit dans lequel nous l'offrons, alors, pour défendre notre juste cause, nous ferons ce qui est permis à tous par sanction divine et humaine, et nous serons sans reproche devant Dieu et devant le monde ; et à cela nous demandons votre Altesse que nous puissions avoir votre réponse précise."

Enrique s'efforça de répondre qu'Isabelle avait été mal conseillée de se marier sans son consentement, "à cause des maux que de telles choses produisent dans les royaumes", et il l'attribua entièrement à sa désobéissance que "il n'est pas encore agréable à Dieu que les malheurs et les guerres qui existent dans le royaume cessent".

Sachant que certains nobles le soutiendraient parce qu'il était le Roi, et d'autres parce qu'ils voudraient être du côté plus fort, il avait décidé de se battre. Il convoqua ensuite la reine Juana et sa fille de huit ans de Buytrago à Lozaya, où le marquis de Villena et plusieurs autres cavaliers prêtèrent serment d'allégeance à La Beltraneja comme héritière de Castille et Léon ; après quoi le cardinal d'Albi, comme mandataire du duc de Guyenne, prononça avec elle les paroles des fiançailles. La Cour se rendit à Ségovie pour les festins et les processions. La Beltraneja est restée sous la protection du Marquis de Villena.

TBC...
 

ISABELLE D'ESPAGNE (ISABELLE LA CATHOLIQUE) anglais/français - Page 2 23915838
Monique
Monique

Nombre de messages : 13465
Date d'inscription : 26/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

ISABELLE D'ESPAGNE (ISABELLE LA CATHOLIQUE) anglais/français - Page 2 Empty Re: ISABELLE D'ESPAGNE (ISABELLE LA CATHOLIQUE) anglais/français

Message  Monique Lun 29 Avr - 9:53

Dans toutes ces nouvelles, pleines de menaces de guerre civile, le seul encouragement pour Isabelle était un rapport selon lequel Don Pedro Gonzalez de Mendoza, qui, comme évêque de Calahorra, avait autrefois refusé de rejoindre les rebelles à Burgos, refuse maintenant de prêter le nouveau serment, disant que quand il le faisait auparavant tous les nobles du royaume avaient fait cela. Connaissant le respect de Mendoza pour la légitimité et tous les autres mécanismes de paix et d'ordre, Isabelle espérait que son refus pourrait signifier qu'il commençait à douter que le pays puisse jamais être uni sous le drapeau de La Beltraneja, et elle vit en lui un possible allié.

Elle a trouvé d'autres amis inattendus dans la faim et la peur. Il y a eu la famine cet hiver-là en Castille. Les routes étaient pleines de piétons et d'égorgeurs. L'argent avait presque disparu et les marchandises étaient échangées par troc primitif. Des cadavres de voyageurs sont retrouvés chaque matin dans les rues de la ville, étranglés ou affamés. Il y avait de la peste partout, le son des cloches funèbres et le creusement des tombes. Des visages blancs et osseux fixaient les murs gris des maisons tandis que des cavalcades de nobles ou de soldats défilaient ; et des malédictions les suivaient, des malédictions particulièrement amères contre le marquis et le roi Enrique, à l'infamie desquels les roturiers attribuaient la colère que Dieu leur infligeait, à eux et à leurs enfants.

Le printemps a amené d'autres confédérés à Isabelle : Biscaye et Guipúzcoa avaient déclaré pour elle. Elle apprit que Villena, ayant supplié et reçu d'Enrique la ville de Sepulveda, se vit refuser l'entrée, et les habitants lui envoyèrent, à elle et à Fernando, leur allégeance. Les habitants d'Aranda de Duero chassèrent les officiers de la reine Juana et hissèrent le drapeau d'Isabelle, qui se trouvait là avec Carrillo pour recevoir leur hommage. Agreda éjecta le duc de Médine Coeli, à qui Enrique avait donné la place, et se déclara pour la Princesse.

Même la mort semble avoir rejoint les rangs des partisans d'Isabelle. Le duc de Guyenne mourut subitement après avoir mangé une pêche que les ennemis de son frère, Louis XI, n'avaient que trop hâte de croire empoisonnée par l'ordre royal. En tout cas, Isabelle était débarrassée d'un prétendant gênant ; tandis que La Beltraneja, remise sur le marché matrimonial, était offerte par Enrique à son oncle le roi du Portugal. Alfonso déclina l'honneur, alléguant des scrupules.

Le pape Paul II, qui avait généralement penché du côté d'Enrique IV comme souverain légitime, mourut à l'été 1471. L'élection du franciscain dévot et savant Francesco della Rovere, comme successeur, s'est avérée très favorable à Isabelle. Comme elle devait désormais avoir des relations très importantes avec ce Pape, Sixte IV, il est nécessaire de considérer un instant la condition de l’Église à cette époque, et le rôle que le Pape a joué dans la vie de l'Europe.

TBC...

ISABELLE D'ESPAGNE (ISABELLE LA CATHOLIQUE) anglais/français - Page 2 23915839
Monique
Monique

Nombre de messages : 13465
Date d'inscription : 26/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

ISABELLE D'ESPAGNE (ISABELLE LA CATHOLIQUE) anglais/français - Page 2 Empty Re: ISABELLE D'ESPAGNE (ISABELLE LA CATHOLIQUE) anglais/français

Message  Monique Mar 30 Avr - 12:12

VI - LA COUR PONTIFICALE EN 1471 - LES RÉFORMES DE SIXTUS IV - LA MISSION DE LA BORGIA CARDINALE-EN CASTILLE - LA MORT D'ENRIQUE IV


Au Moyen Âge, le Pape, en tant que père spirituel de la chrétienté, avait été à la tête de ce qui était pratiquement une Société des Nations, ou plus exactement des divisions féodales, car il y avait peu de nationalisme de la sorte moderne. L'Église était presque coextensive avec la société, composée, bien sûr, de bons, de méchants et d'indifférents, de saints et de pécheurs, de blé et d'ivraie, mais cimentée par une foi commune et une norme éthique commune. Contrairement à la Société des Nations du XXe siècle, qui est avortée principalement parce que les nations ne veulent pas abandonner leur souveraineté même en partie à la simple abstraction d'un super-État, le Pape médiéval, en tant que successeur visible de Saint Pierre et vicaire du Christ sur terre, était presque universellement respecté des chrétiens, et imposé à toutes les masses opposées qui composent notre monde occidental une culture commune et un équilibre entre leurs valeurs. Ainsi, sur la base de la foi et de la bonne volonté, l'Église a accompli ce que l'Empire romain n'avait pu accomplir que par la seule force. L'harmonie médiévale variait selon les circonstances et les capacités des différents Papes, mais on s'apercevra que l'équilibre était plus souvent perturbé par les tentatives de l'État de subvertir l'Église aux fins de la tyrannie que par les empiétements de l'Église dans la province de l'État. Les hommes ont tenté de résoudre le problème de l'équilibre par de jolies définitions des pouvoirs spirituel et temporel. Il était admis que l'Église et l'État étaient tous deux d'origine divine et devaient être souverains dans leurs sphères respectives. L'Église n'avait aucun pouvoir sur la législation ou l'administration civile dans des matières purement laïques, telles que l'élection ou la nomination des officiers et la perception des impôts ; mais le Pape avait le droit et le devoir d'intervenir auprès des rois ou des législateurs lorsqu'il était question du péché ou du salut des âmes. 1 L'Église a interdit l'esclavage comme étant immoral ; elle a encouragé la coopération de l'employeur et des employés dans les guildes, insisté sur le caractère sacré du mariage, arbitré les guerres, interdit les guerres d'agression, réduit la violence des conflits par la Trêve de Dieu. Dans les cas extrêmes, le Pape pouvait libérer de leur allégeance les sujets de rois maléfiques ou tyranniques ; d'autre part, il pouvait excommunier un rebelle notoire, ou un hérétique, ou un perturbateur de la paix. Telle était la théorie acceptée par la chrétienté et, compte tenu de ce que sont les êtres humains, elle a connu un succès remarquable dans la pratique. "Le travail accompli par la Curie était énorme, allant de l'arbitrage entre rois à la réglementation minutieuse des litiges dans une paroisse. Il va sans dire que le Pape ne pouvait pas s'occuper seul de toutes ces affaires. Sa chancellerie est devenue la machine administrative la plus technique et la plus efficace qui ait jamais existé. Chaque étape de la préparation de la bulle ou du mandat a fait l'objet d'un examen minutieux afin d'en assurer l'authenticité, de prévenir la falsification et de garantir que chaque formalité, de l'acquiescement du Pontife à l'examen des objections techniques des parties, avait été observée. . . . Les méthodes médiévales de culture et de contention ne sont pas en faveur aujourd'hui, mais si nous réfléchissons à l'ampleur de la tâche, à la condition de la société et à l'incroyable énergie de sa vie au début du Moyen Âge, on ne peut pas dire avec raison qu'elles étaient trop répressives. Et, en maintenant comme guide pratique dans la vie la conception d'un univers ordonné, dans lequel il y a une harmonie fondamentale entre la loi morale et la loi physique, l'Église a tourné les visages des peuples européens dans la seule direction où le progrès social et scientifique était possible". - Mais pendant un siècle ou plus avant la naissance d'Isabelle, l'harmonie et l'équilibre de la chrétienté avaient été violemment troublés par des forces qu'aucun pape ne pouvait contrôler.

TBC...  

ISABELLE D'ESPAGNE (ISABELLE LA CATHOLIQUE) anglais/français - Page 2 23915840
Monique
Monique

Nombre de messages : 13465
Date d'inscription : 26/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

ISABELLE D'ESPAGNE (ISABELLE LA CATHOLIQUE) anglais/français - Page 2 Empty Re: ISABELLE D'ESPAGNE (ISABELLE LA CATHOLIQUE) anglais/français

Message  Monique Mer 1 Mai - 8:46

En 1347, une maladie mystérieuse et irrésistible était sortie des ténèbres de l'Asie, qui a tué un homme en deux ou trois jours au plus, parfois en quelques heures. D'après les taches noires qui en étaient les horribles symptômes et d'après le noir macabre des cadavres, on l'appelait la peste noire. Deux ans après son apparition à Constantinople, il s'était répandu dans tous les pays d'Europe, tuant au moins 25.000.000 de personnes. Certaines villes ont péri complètement. Dans la plupart des cas, un tiers à la moitié des personnes sont mortes. Il n'y avait pas non plus de sécurité dans les fermes éloignées ou dans les villages de montagne. Des gens sont morts de peur. Les mères ont abandonné leurs enfants malades. Des masses entières sont devenues folles. Certains désespérés plongèrent dans des orgies de vice, d'autres se précipitèrent dans les monastères pour jeter par-dessus les murs de l'or contaminé dont les moines s'étaient détournés avec horreur. Des navires fantômes aux voiles battantes ont été lavés sur les côtes de France et d'Espagne, et les pêcheurs curieux qui les ont abordés n'ont trouvé sur les ponts que des cadavres noirs en décomposition et se sont rendus à terre pour y mourir. Le fléau est tombé avec une virulence particulière sur les ouvriers, et plus encore sur le clergé, constamment exposé à la contagion, comme ils l'étaient par la nécessité d'administrer les sacrements aux malades et aux mourants. Dans un monastère italien, un seul moine survécut pour enterrer ses trente-six frères.

L'Église du temps d'Isabelle ne s'était pas encore remise du terrible coup porté. Elle avait presque anéanti son sacerdoce ; et, pour remplir même partiellement les places des morts, elle avait été contrainte d'abaisser son niveau, acceptant des hommes ignorants du latin. Partout, le moral et la discipline ecclésiastiques s'affaiblissaient. Pendant ce temps, à l'époque où les hommes en avaient le plus besoin, l'autorité de la papauté fut longtemps compromise par l'exil forcé des papes à Avignon, comme prisonniers virtuels des rois de France pendant soixante-dix ans.

Ce n'est qu'en 1377 que Grégoire XI revint à Rome. Un des résultats déplorables de l'exil fut le Grand Schisme. L'Europe a été déconcertée par le spectacle de deux, voire trois prétendants à la chaire de Saint Pierre. Et bien que ce schisme ait pris fin en 1417, l'unité complète n'a été restaurée que lorsque Nicolas V a été reconnu par toute l'Église en 1447, quatre ans seulement avant la naissance d'Isabelle. La corruption morale s'était répandue, tant dans l'Église que dans l'État. La nécessité d'une réforme était une question primordiale.

 Mais alors que la chrétienté écrivait avec des douleurs internes, son existence même était menacée par les assauts presque continus d'ennemis puissants et agressifs qui n'en avaient pas. Parmi eux, les plus dangereux étaient les mahométans qui, dès le début, avaient prêché et pratiqué la conquête par l'épée. Le Pape était le seul homme à qui tous les chrétiens pouvaient s'adresser, et c'était le Pape seul dont la voix retentissait sans cesse au-dessus des folies et des passions de l'Europe, appelant les princes à mettre de côté leurs querelles égoïstes et à s'unir pour la défense de leur civilisation commune. Pendant mille ans, les énergies de l'Europe ont été drainées par ce qui était pratiquement une gigantesque croisade défensive. Quand Urbain II prêcha "la première croisade", dite, en 1095, l'Islam, aujourd'hui ennemi juré, avait dominé l'Espagne chrétienne pendant près de quatre siècles, et avait jeté un coin au cœur même de l'Europe. Dès le VIIIe siècle, les empiétements du pouvoir musulman ont constitué un problème majeur permanent pour presque tous les pape et, pour certains d'entre eux, un problème presque écrasant.

Au temps du père d'Isabelle, le pape Eugène IV prêcha une croisade contre les Turcs ottomans, qui envahissaient la Hongrie, et le duc Hunyadi de Transylvanie conduisit des croisés de toute l'Europe à Servia et conduisit les musulmans à Nisch. Mais après que les Hongrois eurent fait la paix, contre l'avis du Pape, les Turcs traversèrent l'Hellespont, écrasèrent les chrétiens à Vanna, et en 1448 vainquirent Hunyadi. Nicolas V, le premier pape du vivant d'Isabelle, envoya vingt-neuf galères pour défendre Constantinople en 1453. Son successeur, le pape espagnol Calixte III, fit de l'arrêt de l'avance turque le seul grand objectif de son pontificat. Il vendit ses trésors d'art et son service de table pour obtenir de l'argent pour la croisade de reconquête de Constantinople : sa flotte chassa l'ennemi de Lemnos et d'autres lieux, mais à la fin il échoua parce que les princes européens étaient trop stupides ou trop égoïstes pour percevoir le danger. Sous le savant Pie II, apparaît à Rome le visage meurtri de Skanderbeg, qui se bat depuis toute une génération pour l'indépendance de l'Albanie, tandis que des commerçants vénitiens avides complotent sa ruine, et maintenant il vient, à soixante ans, supplier pour son aide. Quand il mourut en 1468, il n'avait pas réussi à sauver son pays, mais il avait évité la conquête de l'Italie.

TBC...

ISABELLE D'ESPAGNE (ISABELLE LA CATHOLIQUE) anglais/français - Page 2 23915841
Monique
Monique

Nombre de messages : 13465
Date d'inscription : 26/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

ISABELLE D'ESPAGNE (ISABELLE LA CATHOLIQUE) anglais/français - Page 2 Empty Re: ISABELLE D'ESPAGNE (ISABELLE LA CATHOLIQUE) anglais/français

Message  Monique Ven 3 Mai - 9:54

Le pape suivant, Paul II, envoya de l'argent en Albanie à plusieurs reprises et appela tous les dirigeants à se joindre à la croisade. Mais au printemps 1470, Mohammed II lança une flotte de 400 navires contre Negroponte, un lieu supposé imprenable sur l'île d'Eubée, et en juillet, alors que le Pape essayait de réconcilier Venise et Naples et d'apaiser l'hostilité de Ferrante II de Naples, la nouvelle vint que l'impossible était arrivé, que Venise avait perdu la perle de ses royaumes Grecs. Il y a eu de la consternation à Rome, dans toute l'Italie, même en Espagne. "Toute Venise, écrit l'ambassadeur milanais, est frappée de consternation ; les habitants, à moitié morts de peur, disent que la perte de tous leurs biens sur le continent aurait été moins catastrophique. Malipiero écrit : "La gloire et le crédit de Venise sont détruits. Notre fierté est humble." Ce désastre effraya tellement les princes italiens en guerre qu'à la fin de 1470, le Pape avait réussi à les unir dans une alliance défensive contre les Turcs. Mais Paul II mourut l'été suivant, laissant la chrétienté dans un état critique.

 Il a légué à son successeur deux problèmes majeurs - les deux questions qui ont éclipsé tout le XVe siècle : la corruption dans l'Église et les invasions turques. Par une ironie particulièrement sinistre, chacun de ces maux a constamment contribué à la perpétuation de l'autre. L'affaiblissement de la discipline ecclésiastique et la vie scandaleuse de nombreux prélats politiques ont rendu plus difficile pour le Pape d'organiser l'Europe contre l'ennemi. Pourtant, les exigences énormes de la croisade ne lui ont laissé ni le temps ni l'énergie pour faire le ménage en profondeur qui était nécessaire. Pour briser le cercle vicieux, les temps exigeaient un Pape de vie sainte et irréprochable, qui était en même temps un homme d'État de génie magistral - Grégoire VII, un Innocent III.

A ce moment (1471), la tiare fut placée sur les cheveux gris d'un homme en qui beaucoup voyaient la promesse de la grandeur. Sixte IV était franciscain, pieux, sérieux et même ascétique. En tant que général de son ordre, il avait été un administrateur compétent, un réformateur énergique et un prédicateur éloquent. Sa tête puissante suggérait une énergie et une force inhabituelles ; son visage portait des marques de pensée, de travail, d'autodiscipline. Sa vie privée était irréprochable. Il était généreux à tort et n'accordait que si peu de valeur à l'argent que s'il en voyait sur sa table, il ordonnait qu'il soit donné aux pauvres. Il a pavé Rome et restauré ses murs et ses ponts. Bien qu'il fût un pauvre frère de naissance modeste, il devint, après son élévation, un mécène avisé des arts et des sciences. C'est lui qui construisit la Chapelle Sixtine, rétablit la Bibliothèque du Vatican et l'ouvrit pour un usage général, et employa des peintres tels que Ghirlandajo, Botticelli et Perugino. Il prit ses fonctions dans le noble but de réformer l'Église et de poursuivre la croisade avec toute la vigueur nécessaire.

Le seul rocher sur lequel les bonnes intentions de Sixte pourraient être brisées était le népotisme, la source de tant de maux dans l'Église. Et il se trouve que Sixte aimait sa famille plus qu'un Pape ne devrait aimer. Dès qu'il fut élevé, ils affluèrent de leur Ligurie natale vers Rome, les mains ouvertes aux faveurs et aux bienfaits. Sixte fit deux de ses neveux cardinaux : Giuliano della Rovere, 28 ans, et Pietro Riario, 25 ans.

TBC...

ISABELLE D'ESPAGNE (ISABELLE LA CATHOLIQUE) anglais/français - Page 2 23915842
Monique
Monique

Nombre de messages : 13465
Date d'inscription : 26/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

ISABELLE D'ESPAGNE (ISABELLE LA CATHOLIQUE) anglais/français - Page 2 Empty Re: ISABELLE D'ESPAGNE (ISABELLE LA CATHOLIQUE) anglais/français

Message  Monique Sam 4 Mai - 8:31

Giuliano, après le Pape Jules II, était grave et résolu, avec de grands yeux sombres et beaux, un véritable caractère Renaissance aux énergies titanesques, comme l'Archange Michaël. La nature semblait l'avoir destiné à un soldat et à un homme d'État. Sa jeunesse fut celle d'un noble de la Renaissance, turbulente et ambitieuse. Plus tard dans sa vie, il s'est réformé lui-même et a commencé la réforme de l'Église plusieurs années avant l'excommunication de Luther.

Pietro était fier, sensuel, ostentatoire, absolument indigne des riches bienfaits que son généreux oncle lui avait offerts. Il n'était pas le fils de Sixte, comme l'ont insinué les ennemis du Pape, mais de Paolo Riario de Savone. 3 "Il semblait rivaliser de faste et de grandeur avec les anciens, et même de vices. Toute la moralité a été ouvertement défiée par cet arriviste. Au lieu de l'habit de Saint François, il se promenait dans des vêtements chargés d'or, et ornait sa maîtresse de la tête aux pieds de perles précieuses." 4 Lorsque la princesse Léonore de Naples visita Rome, Pietro fit construire une splendide maison en bois, véritable palais, pour elle et ses serviteurs, devant l'Église des Apôtres. La salle de banquet du palais était gardée au frais par trois grands soufflets, cachés parmi de précieuses tapisseries. Même les vases les plus misérables de la maison étaient en argent et en or. Le banquet de Riario à la Princesse rappelait le luxe païen de la Rome impériale. Les serviteurs en soie ont d'abord offert aux invités des sucreries, des oranges incrustées d'argent, et de la malvoisie, avec de l'eau de rose pour leurs mains. Trois plats ont suivi, quarante-quatre plats en tout, dont des cerfs rôtis entiers et dans leurs peaux, des chèvres, des lièvres, des veaux, des hérons, des paons avec leurs plumes, et enfin un ours avec un bâton dans les mâchoires. 5

Riario a gagné beaucoup d'influence sur Sixte, mais, heureusement pour l'Église peut-être, il est mort de ses excès après trois ans de gloire. Son banquet donne un aperçu de la façon dont la Renaissance, considérée comme un philtre, avait enivré toute l'Italie avec le désir d'imiter le passé païen dans lequel il avait soudain découvert un ancêtre. La Renaissance en tant que reprise de l'art et de la sagesse classiques était une chose : la Renaissance en tant que retour des vices et des futilités classiques en était une autre. C'est le côté païen du glorieux réveil qui a troublé les hommes d'Église et les philosophes sobres et troublés, et c'est cette phase - par passion est toujours un meilleur agent publicitaire que la ligne sainte - que les chroniqueurs décrivent le plus soigneusement et les historiens sont tentés d'exagérer. Contre les maigres témoignages que nous trouvons de nombreuses vies saintes dans les maisons et les cloîtres, d'hommes et de femmes en milieu difficile tentant de suivre l'exemple du Christ, de femmes aristocratiques travaillant dans des dizaines d'hôpitaux de charité, d'associations de riches pour prêter de l'argent aux pauvres sans intérêt, d'hommes inspirés par la religion pour mettre leur vie au service des "sociétés funéraires" en ces jours de pestilence - contre cet humble milieu de bonheur quotidien et d'amour, et contre l'art le plus magnifique que les mains humaines aient jamais créé, tombent les ombres plus noires et plus gigantesques de canailles souriantes comme Cesare Borgia et son frère le duc de Gandia, de véritables monstres comme Sigismondo Malatesta, et toute une armée de scrabbleurs capables et bruyants comme Machiavel, ridiculisant l'humilité et l'abnégation du christianisme et glorifiant toutes les passions - désir, avarice, orgueil, égoïsme - que l'Église avait mis tant de siècles à retenir. Si l'un des pieux imaginait que l'unité du Moyen Âge avait finalement banni tous les faux dieux et démons du monde mort, il devait avoir beaucoup de durs souvenirs d'un conflit qui ne finirait qu'avec le temps.

TBC...

ISABELLE D'ESPAGNE (ISABELLE LA CATHOLIQUE) anglais/français - Page 2 23915843
Monique
Monique

Nombre de messages : 13465
Date d'inscription : 26/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

ISABELLE D'ESPAGNE (ISABELLE LA CATHOLIQUE) anglais/français - Page 2 Empty Re: ISABELLE D'ESPAGNE (ISABELLE LA CATHOLIQUE) anglais/français

Message  Monique Dim 5 Mai - 15:20

Car ils se trouvaient entourés d'hommes qui semblaient animés d'une curieuse ambition d'être leurs propres ancêtres lointains, pour ainsi dire, car les païens, comme d'habitude, étaient des réactionnaires, et les chrétiens croyants, une minorité incomprise qui espéraient un âge meilleur. Il y avait quelque chose de grotesque dans la vénération religieuse que les humanistes de l'Académie romaine, qui avaient rejeté les dogmes de l'Église, avaient déposé dans les sanctuaires moisis des poètes et des philosophes morts depuis mille ans et plus ; quelque chose de presque trop fantastiquement humain dans leurs bougies allumées devant l'image de Platon, comme si c'était un saint ; quelque chose de positivement déconcertant dans les processus mentaux d'un prêtre - comme Marsilio Ficino, professeur de Pic de la Mirandole - qui pourrait s'adresser gravement à sa congrégation comme "aimé dans Platon" et non "aimé dans le Christ bien-aimé".” L'ahurissant est en effet le mot pour désigner cette époque où s'épanouissaient, côte à côte, l'art le plus sublime et les crimes les plus abominables - parfois unis en une seule personne, comme à Cellini ; une liste extraordinairement longue des saints les plus splendides, et des autocrates vaniteux accro aux pires vices du temps de Néron et ne détenant que le principe vicieux de Machiavel dont la fin justifie les moyens. C'était comme si Pan, se réveillant d'un long sommeil dans les collines de Falemian, était descendu sur des sabots furtifs au Campo di Fiore tôt le matin pour se moquer du Cardinal Ascanio Sforza qui s'en allait avec ses chiens et ses faucons pour la chasse ; comme si Priapus s'était glissé dans les décombres d'un jardin oublié du Palais pour se promener dans les lauriers roses près du palais du magnifique Vanozza, à proximité du pont San Angelo.

Pourtant, l'Église, comme le fait remarquer à juste titre le pasteur, n'est en aucun cas l'auteur des maux qui l'ont corrompue. Elle avait essayé de contenir la tyrannie de l'État, mais l'État l'avait réduite en esclavage. Elle s'était opposée au militarisme, mais la nécessité élémentaire de la légitime défense l'avait empêtrée. Elle avait prêché contre les excès fatals à l'origine de la plupart des misères humaines, et encore aujourd'hui dans sa période de faiblesse, ses frères, surtout dominicains et franciscains, tonnaient dans la veine de Savonarole contre les péchés des princes et prélats. Mais les forces insidieuses contre lesquelles elle s'était dressée avaient fait leur chemin dans ses propres lieux sacrés. Et sur la forme anxieuse et ascétique de Sixte IV tomba l'ombre inquiétante d'un cardinal espagnol, son vice-chancelier, Rodrigo Borja-en Italie appelé Borgia.

Lorsque Borgia remit la tiare de Saint Grégoire le Grand à Francesco della Rovere le jour de son couronnement, le 25 août 1471, on croyait généralement que le nouveau Pape allait immédiatement commencer la réforme nécessaire de l'Église. Mais les victoires turques à l'Est et la panique de toute l'Italie ont pris le pas sur toutes les autres questions. La nécessité absolue était d'unir l'Europe dans une ligue d'autodéfense. Les mesures pour la tenue d'un grand Congrès de toute la chrétienté ont été sérieusement discutées lors d'un Consistoire le trentième jour. Mais après de nombreuses discussions et beaucoup de correspondance, rien n'en sortit, car les dirigeants, comme d'habitude, étaient indifférents.

En décembre, Sixte nomma cinq des Cardinaux Légats : " Il appela le monde chrétien tout entier à défendre la foi catholique contre le Turc, l'ennemi du nom de Jésus ". Il envoya le vénérable Bessarion en France, en Bourgogne et en Angleterre, Angelo Capriano en Italie, Marco Barbo en Allemagne, en Hongrie et en Pologne, et Oliviero Caraffa pour commander la flotte à organiser avec l'aide du roi de Naples. Il envoya le Cardinal Borgia dans son pays natal, l'Espagne.

En même temps, le Pape publia une bulle dans laquelle il décrivit les préparatifs turcs pour la conquête de toute la chrétienté, et appela les princes à se joindre à la défense commune.

TBC...

ISABELLE D'ESPAGNE (ISABELLE LA CATHOLIQUE) anglais/français - Page 2 23915844
Monique
Monique

Nombre de messages : 13465
Date d'inscription : 26/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

Page 2 sur 5 Précédent  1, 2, 3, 4, 5  Suivant

Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum