Traduction de "De Romano Pontifice", livre II, chap. 30 de Saint Robert Bellarmin et questions des membres

Page 3 sur 4 Précédent  1, 2, 3, 4  Suivant

Aller en bas

Traduction de "De Romano Pontifice", livre II, chap. 30 de Saint Robert Bellarmin et questions des membres - Page 3 Empty Re: Traduction de "De Romano Pontifice", livre II, chap. 30 de Saint Robert Bellarmin et questions des membres

Message  gabrielle le Ven 08 Oct 2010, 11:00 am

C'est ce que je cherche...le texte latin...
gabrielle
gabrielle

Nombre de messages : 18011
Date d'inscription : 25/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

Traduction de "De Romano Pontifice", livre II, chap. 30 de Saint Robert Bellarmin et questions des membres - Page 3 Empty Re: Traduction de "De Romano Pontifice", livre II, chap. 30 de Saint Robert Bellarmin et questions des membres

Message  Carolus.Magnus.Imperator. le Ven 08 Oct 2010, 11:06 am

Sandrine a écrit:Le fait que "opinion" et "sentence" n'ont pas du tout le même sens, il en résulte que l'interprétation du texte est complètement différente s'il s'agit d'"opinion" ou de "sentence" Question

Exactement !

Le terme "opinion" désigne un avis personnelle qui n'a pas la force d'engager qui que ce soit. Tandis que le terme "sentence" est en quelque sorte un jugement qui s'impose avec autorité ...

Carolus.Magnus.Imperator.

Nombre de messages : 4189
Date d'inscription : 17/02/2009

Revenir en haut Aller en bas

Traduction de "De Romano Pontifice", livre II, chap. 30 de Saint Robert Bellarmin et questions des membres - Page 3 Empty Re: Traduction de "De Romano Pontifice", livre II, chap. 30 de Saint Robert Bellarmin et questions des membres

Message  Sandrine le Ven 08 Oct 2010, 11:11 am

Carolus.Magnus.Imperator. a écrit:
Sandrine a écrit:Le fait que "opinion" et "sentence" n'ont pas du tout le même sens, il en résulte que l'interprétation du texte est complètement différente s'il s'agit d'"opinion" ou de "sentence" Question

Exactement !

Le terme "opinion" désigne un avis personnelle qui n'a pas la force d'engager qui que ce soit. Tandis que le terme "sentence" est en quelque sorte un jugement qui s'impose avec autorité ...

C'est là qu'est l'os !

D'où l'importance de trouver le terme exact ! bounce
Sandrine
Sandrine

Nombre de messages : 4240
Date d'inscription : 17/02/2009

Revenir en haut Aller en bas

Traduction de "De Romano Pontifice", livre II, chap. 30 de Saint Robert Bellarmin et questions des membres - Page 3 Empty Re: Traduction de "De Romano Pontifice", livre II, chap. 30 de Saint Robert Bellarmin et questions des membres

Message  Louis le Ven 08 Oct 2010, 11:17 am

Bossuet, tome 8, page 533 a écrit:XXIX. Sur la dénomination de catholique et d'hérétique.

Par là s'entend clairement la vraie origine de catholique et d'hérétique. L'hérétique est celui qui a une opinion, et c'est ce que le mot même signifie. Qu'est-ce à dire, avoir une opinion? C'est suivre sa propre pensée et son sentiment particulier. Mais le catholique est catholique, c'est-à-dire qu'il est universel, et sans avoir de sentiment particulier, il suit sans hésiter celui de l'Eglise.

De là vient qu'un des caractères des novateurs dans la foi est de s'aimer eux - mêmes : Erunt homines seipsos amantes : Il y aura des hommes qui s'aimeront eux-mêmes (2. Tim., III. 2. ); ou comme parle saint Jude, digne d'être si souvent cité dans une lettre si courte, des hommes qui se repaissent eux-mêmes, seipsos pascentes (Jude, 12.); qui se repaissent de leurs inventions, jaloux de leur sentiment, amoureux de leurs opinions. Le catholique est bien éloigné de cette disposition, et sans craindre l'inconvénient d'être jaloux de ses propres pensées, il a une sainte jalousie, un saint zèle pour les sentiments communs de toute l'Eglise : ce qui fait qu'il n'invente rien, et qu'il n'a jamais envie d'innover.

_________________
Bienheureux l'homme qui souffre patiemment la tentation, parce qu'après avoir été éprouvé, il recevra la couronne de vie, que Dieu a promise à ceux qui l'aiment. S. Jacques I : 12.
Louis
Louis
Admin

Nombre de messages : 12610
Date d'inscription : 26/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

Traduction de "De Romano Pontifice", livre II, chap. 30 de Saint Robert Bellarmin et questions des membres - Page 3 Empty Re: Traduction de "De Romano Pontifice", livre II, chap. 30 de Saint Robert Bellarmin et questions des membres

Message  ROBERT. le Ven 08 Oct 2010, 11:39 am

10. Bellarmine's doctrine is merely his "opinion."

Bellarmine's doctrine is not merely his "opinion" in the common English meaning of that word. The Latin, which we translate as "opinion", is "sententia". It is not "a belief based on grounds short of proof," which is what the English word means. It means "aphorism, or teaching." An insight into the meaning can be gleaned from the fact that our English word "sense" is related to it - as in "the sense in which he used that term." It relates to "meaning", so that Peter Lombard's book (the standard theology text until the Summa displaced it) is referred to in English as "The Book of Sentences". The ignorant might call it "The Book of Opinions." These "teachings" or "sententiae" were presented and defended by the ablest scholastics, and only some of them were disputed – many were dogmas. Generally the process was one of refining the wording of the "sentence" so as to express better the doctrine it contained. Examples of "sentences" are those which expressed the dogmas of The Real Presence, the Divine Maternity, The Incarnation, etc. In other words, not "opinions" in any modern sense of that term.

The particular point that a pope who became a heretic would lose the papacy was Bellarmine's "opinion", shared by everybody else of note except Cajetan, whose arguments he refuted thoroughly. Since his day pretty much everybody has followed Bellarmine. But the basis for the "opinion" was theological truth, described by Bellarmine as the universal teaching of the Fathers.
ROBERT.
ROBERT.

Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009

Revenir en haut Aller en bas

Traduction de "De Romano Pontifice", livre II, chap. 30 de Saint Robert Bellarmin et questions des membres - Page 3 Empty Re: Traduction de "De Romano Pontifice", livre II, chap. 30 de Saint Robert Bellarmin et questions des membres

Message  Sandrine le Ven 08 Oct 2010, 11:42 am



Traduction de "De Romano Pontifice", livre II, chap. 30 de Saint Robert Bellarmin et questions des membres - Page 3 240955 quant à moi, je suis fâchée avec l'anglais ! Sad
Sandrine
Sandrine

Nombre de messages : 4240
Date d'inscription : 17/02/2009

Revenir en haut Aller en bas

Traduction de "De Romano Pontifice", livre II, chap. 30 de Saint Robert Bellarmin et questions des membres - Page 3 Empty Re: Traduction de "De Romano Pontifice", livre II, chap. 30 de Saint Robert Bellarmin et questions des membres

Message  Carolus.Magnus.Imperator. le Ven 08 Oct 2010, 11:43 am

ROBERT. a écrit:
The Latin, which we translate as "opinion", is "sententia".

Le texte rapporté par Robèrrrre Very Happy affirme que le texte latin de Saint Robert Bellarmin contient le mot "sententia", c'est-à-dire "sentence" ...

Je vais donc rectifier ma traduction en mettant le mot "sentence" au lieu du mot "opinion". Ce qui, de plus, s'accorde avec les diverses traductions françaises de cette phrase que l'on trouve un peu partout sur le net ...

Carolus.Magnus.Imperator.

Nombre de messages : 4189
Date d'inscription : 17/02/2009

Revenir en haut Aller en bas

Traduction de "De Romano Pontifice", livre II, chap. 30 de Saint Robert Bellarmin et questions des membres - Page 3 Empty Re: Traduction de "De Romano Pontifice", livre II, chap. 30 de Saint Robert Bellarmin et questions des membres

Message  ROBERT. le Ven 08 Oct 2010, 11:44 am

Sandrine a écrit:

Traduction de "De Romano Pontifice", livre II, chap. 30 de Saint Robert Bellarmin et questions des membres - Page 3 240955 quant à moi, je suis fâchée avec l'anglais ! Sad

Sèchez vos larmes mon amie ! Traduction de "De Romano Pontifice", livre II, chap. 30 de Saint Robert Bellarmin et questions des membres - Page 3 623938 Quelqu'un s'en occupe ! Traduction de "De Romano Pontifice", livre II, chap. 30 de Saint Robert Bellarmin et questions des membres - Page 3 962688
ROBERT.
ROBERT.

Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009

Revenir en haut Aller en bas

Traduction de "De Romano Pontifice", livre II, chap. 30 de Saint Robert Bellarmin et questions des membres - Page 3 Empty Re: Traduction de "De Romano Pontifice", livre II, chap. 30 de Saint Robert Bellarmin et questions des membres

Message  ROBERT. le Ven 08 Oct 2010, 11:46 am

Carolus.Magnus.Imperator. a écrit:
ROBERT. a écrit:
The Latin, which we translate as "opinion", is "sententia".

Le texte rapporté par Robèrrrre Very Happy affirme que le texte latin de Saint Robert Bellarmin contient le mot "sententia", c'est-à-dire "sentence" ...

Je vais donc rectifier ma traduction en mettant le mot "sentence" au lieu du mot "opinion". Ce qui, de plus, s'accorde avec les diverses traductions françaises de cette phrase que l'on trouve un peu partout sur le net ...

ALL RIGHT !!! cheers Very Happy
ROBERT.
ROBERT.

Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009

Revenir en haut Aller en bas

Traduction de "De Romano Pontifice", livre II, chap. 30 de Saint Robert Bellarmin et questions des membres - Page 3 Empty Re: Traduction de "De Romano Pontifice", livre II, chap. 30 de Saint Robert Bellarmin et questions des membres

Message  Sandrine le Ven 08 Oct 2010, 11:49 am

Merci chers amis ! cheers
Sandrine
Sandrine

Nombre de messages : 4240
Date d'inscription : 17/02/2009

Revenir en haut Aller en bas

Traduction de "De Romano Pontifice", livre II, chap. 30 de Saint Robert Bellarmin et questions des membres - Page 3 Empty Re: Traduction de "De Romano Pontifice", livre II, chap. 30 de Saint Robert Bellarmin et questions des membres

Message  Sandrine le Ven 08 Oct 2010, 11:51 am

ROBERT. a écrit:
Sandrine a écrit:

Traduction de "De Romano Pontifice", livre II, chap. 30 de Saint Robert Bellarmin et questions des membres - Page 3 240955 quant à moi, je suis fâchée avec l'anglais ! Sad

Sèchez vos larmes mon amie ! Traduction de "De Romano Pontifice", livre II, chap. 30 de Saint Robert Bellarmin et questions des membres - Page 3 623938 Quelqu'un s'en occupe ! Traduction de "De Romano Pontifice", livre II, chap. 30 de Saint Robert Bellarmin et questions des membres - Page 3 962688

Traduction de "De Romano Pontifice", livre II, chap. 30 de Saint Robert Bellarmin et questions des membres - Page 3 Emotic10
Sandrine
Sandrine

Nombre de messages : 4240
Date d'inscription : 17/02/2009

Revenir en haut Aller en bas

Traduction de "De Romano Pontifice", livre II, chap. 30 de Saint Robert Bellarmin et questions des membres - Page 3 Empty Re: Traduction de "De Romano Pontifice", livre II, chap. 30 de Saint Robert Bellarmin et questions des membres

Message  Carolus.Magnus.Imperator. le Ven 08 Oct 2010, 11:58 am

Pour l'essentiel du texte de Robert :

La doctrine de Bellarmin n'est pas seulement son "opinion", selon le sens commun anglais du mot. Le mot latin, dont nous traduisons par "opinion", est "sententia". Il ne s'agit donc pas "d'une croyance s'appuyant sur aucune preuve", tel que le signifie le mot anglais (opinion). Il signifie "aphorisme ou enseignement".

Carolus.Magnus.Imperator.

Nombre de messages : 4189
Date d'inscription : 17/02/2009

Revenir en haut Aller en bas

Traduction de "De Romano Pontifice", livre II, chap. 30 de Saint Robert Bellarmin et questions des membres - Page 3 Empty Re: Traduction de "De Romano Pontifice", livre II, chap. 30 de Saint Robert Bellarmin et questions des membres

Message  Admin le Sam 09 Oct 2010, 1:08 pm

Merci de ne pas poster dans le nouveau document de CMI, mis en post it

Pour les questions ou commentaires veuillez utiliser ce dossier ci

Merci


Admin

Admin
Admin
Admin

Nombre de messages : 420
Date d'inscription : 25/01/2009

http://messe.forumactif.org

Revenir en haut Aller en bas

Traduction de "De Romano Pontifice", livre II, chap. 30 de Saint Robert Bellarmin et questions des membres - Page 3 Empty Re: Traduction de "De Romano Pontifice", livre II, chap. 30 de Saint Robert Bellarmin et questions des membres

Message  ROBERT. le Sam 09 Oct 2010, 1:24 pm

René a écrit:Merci CMI pour ce beau dossier.
J'aimerais bien avoir un CMI portatif lorsque je tente d'évangéliser. Laughing

René

A défaut d'avoir un C.M.I portatif Very Happy René, quand le dossier sur De Romano Pontifice

sera terminé, pourquoi pas le copier sur papier ?
ROBERT.
ROBERT.

Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009

Revenir en haut Aller en bas

Traduction de "De Romano Pontifice", livre II, chap. 30 de Saint Robert Bellarmin et questions des membres - Page 3 Empty Re: Traduction de "De Romano Pontifice", livre II, chap. 30 de Saint Robert Bellarmin et questions des membres

Message  JCMD67 le Sam 09 Oct 2010, 2:34 pm

Cher CMI, puis-je répandre votre excellent ravail ?
JCMD67
JCMD67

Nombre de messages : 3557
Date d'inscription : 19/02/2009

Revenir en haut Aller en bas

Traduction de "De Romano Pontifice", livre II, chap. 30 de Saint Robert Bellarmin et questions des membres - Page 3 Empty Re: Traduction de "De Romano Pontifice", livre II, chap. 30 de Saint Robert Bellarmin et questions des membres

Message  Carolus.Magnus.Imperator. le Sam 09 Oct 2010, 3:08 pm

JCMD67 a écrit:Cher CMI, puis-je répandre votre excellent ravail ?


Pas d'problèmes ! Very Happy


Carolus.Magnus.Imperator.

Nombre de messages : 4189
Date d'inscription : 17/02/2009

Revenir en haut Aller en bas

Traduction de "De Romano Pontifice", livre II, chap. 30 de Saint Robert Bellarmin et questions des membres - Page 3 Empty Re: Traduction de "De Romano Pontifice", livre II, chap. 30 de Saint Robert Bellarmin et questions des membres

Message  gabrielle le Sam 09 Oct 2010, 4:37 pm

Avec JCMD ça va se répandre comme une trainée de poudre Laughing
gabrielle
gabrielle

Nombre de messages : 18011
Date d'inscription : 25/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

Traduction de "De Romano Pontifice", livre II, chap. 30 de Saint Robert Bellarmin et questions des membres - Page 3 Empty Re: Traduction de "De Romano Pontifice", livre II, chap. 30 de Saint Robert Bellarmin et questions des membres

Message  JCMD67 le Sam 09 Oct 2010, 5:12 pm

Merci, ce sera fait (demain soir ou lundi). Traduction de "De Romano Pontifice", livre II, chap. 30 de Saint Robert Bellarmin et questions des membres - Page 3 430970
JCMD67
JCMD67

Nombre de messages : 3557
Date d'inscription : 19/02/2009

Revenir en haut Aller en bas

Traduction de "De Romano Pontifice", livre II, chap. 30 de Saint Robert Bellarmin et questions des membres - Page 3 Empty Re: Traduction de "De Romano Pontifice", livre II, chap. 30 de Saint Robert Bellarmin et questions des membres

Message  Invité le Sam 09 Oct 2010, 5:43 pm

ROBERT. a écrit:
René a écrit:Merci CMI pour ce beau dossier.
J'aimerais bien avoir un CMI portatif lorsque je tente d'évangéliser. Laughing

René

A défaut d'avoir un C.M.I portatif Very Happy René, quand le dossier sur De Romano Pontifice

sera terminé, pourquoi pas le copier sur papier ?

C'est noté Robert, mais rien ne vaut mieux Que CMI portatif

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Traduction de "De Romano Pontifice", livre II, chap. 30 de Saint Robert Bellarmin et questions des membres - Page 3 Empty Re: Traduction de "De Romano Pontifice", livre II, chap. 30 de Saint Robert Bellarmin et questions des membres

Message  ROBERT. le Sam 09 Oct 2010, 5:48 pm

René a écrit:
ROBERT. a écrit:
René a écrit:Merci CMI pour ce beau dossier.
J'aimerais bien avoir un CMI portatif lorsque je tente d'évangéliser. Laughing

René

A défaut d'avoir un C.M.I portatif Very Happy René, quand le dossier sur De Romano Pontifice

sera terminé, pourquoi pas le copier sur papier ?

C'est noté Robert, mais rien ne vaut mieux Que CMI portatif

René, quand vous dites "CMI portatif", voulez-vous dire laptop ?
ROBERT.
ROBERT.

Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009

Revenir en haut Aller en bas

Traduction de "De Romano Pontifice", livre II, chap. 30 de Saint Robert Bellarmin et questions des membres - Page 3 Empty Re: Traduction de "De Romano Pontifice", livre II, chap. 30 de Saint Robert Bellarmin et questions des membres

Message  gabrielle le Lun 11 Oct 2010, 4:52 pm

Du beau travail JC...

Merci
gabrielle
gabrielle

Nombre de messages : 18011
Date d'inscription : 25/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

Traduction de "De Romano Pontifice", livre II, chap. 30 de Saint Robert Bellarmin et questions des membres - Page 3 Empty Re: Traduction de "De Romano Pontifice", livre II, chap. 30 de Saint Robert Bellarmin et questions des membres

Message  JCMD67 le Lun 11 Oct 2010, 4:55 pm

Je vous en prie chère Gabrielle. Very Happy
JCMD67
JCMD67

Nombre de messages : 3557
Date d'inscription : 19/02/2009

Revenir en haut Aller en bas

Traduction de "De Romano Pontifice", livre II, chap. 30 de Saint Robert Bellarmin et questions des membres - Page 3 Empty Re: Traduction de "De Romano Pontifice", livre II, chap. 30 de Saint Robert Bellarmin et questions des membres

Message  Diane le Lun 11 Oct 2010, 4:58 pm

Excellent travail JC I love you

Merci !
Diane
Diane

Nombre de messages : 5484
Date d'inscription : 28/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

Traduction de "De Romano Pontifice", livre II, chap. 30 de Saint Robert Bellarmin et questions des membres - Page 3 Empty Re: Traduction de "De Romano Pontifice", livre II, chap. 30 de Saint Robert Bellarmin et questions des membres

Message  JCMD67 le Lun 11 Oct 2010, 5:08 pm

JCMD67 a écrit:Je vous en prie chère Gabrielle. Very Happy

Et chère Diane ! Very Happy
JCMD67
JCMD67

Nombre de messages : 3557
Date d'inscription : 19/02/2009

Revenir en haut Aller en bas

Traduction de "De Romano Pontifice", livre II, chap. 30 de Saint Robert Bellarmin et questions des membres - Page 3 Empty Re: Traduction de "De Romano Pontifice", livre II, chap. 30 de Saint Robert Bellarmin et questions des membres

Message  ROBERT. le Lun 11 Oct 2010, 5:11 pm

JCMD67 a écrit:Comme promis, le texte est sur Gloria.tv:

http://www.gloria.tv/?media=102845

Comme une trainée de poudre ! Merci JC !
ROBERT.
ROBERT.

Nombre de messages : 34713
Date d'inscription : 15/02/2009

Revenir en haut Aller en bas

Page 3 sur 4 Précédent  1, 2, 3, 4  Suivant

Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum